2
MOTORI 4 TEMPI 4-TAKT-MOTOREN 4-STROKE ENGINES MOTEURS A 4 TEMPS MOTORES DE 4 TIEMPOS
RIMOZIONE VALVOLE
E MOLLE VALVOLE
• Posizionare l'attrezzo (A) (mor-
setto speciale) con l'adattatore
mobile (B) sul piattello superiore
ed il contrasto fisso, in appoggio
alla testa del cilindro.
Attrezzo A:
cod. Kit
08601600
• Agire in senso orario sulla leva (C
- F. 54), per comprimere la molla
della valvola, tramite l'adattatore
(B - F. 54 - F. 55).
Non comprimere eccessi-
vamente, per non danneg-
giare la molla della valvola.
• Con l'ausilio di una pinza, rimuovere i semiconi
(1 - F. 55 - F. 56).
F. 56
60
Minarelli - YAMAHA
C
A
F. 54
1
F. 55
• Die Kegelstücke (1 - Abb. 55 - Abb. 56) mit einer Zange
ENTFERUNG DER VENTI-
LE UND DER VENTILFE-
DER
• Das Werkzeug (A) (Sonderwerkzeug)
mit dem beweglichen Passstück (B)
B
auf die obere Platte mit dem festen
Anschlag auf dem Zylinderkopf stellen.
• Den Hebel (C - Abb. 54) in
B
Uhrzeigersinn drehen, um die
Ventilfeder durch das Passstück
zu drücken (B - Abb. 54 - Abb.
55).
beschädigen.
entfernen.
1
Werkzeug A:
kit Code
08601600
Die Feder nicht übermäßig
drücken, um sie nicht zu
07.05