FONCTIONNEMENT ET UTILISATION · FUNCIONAMIENTO Y UTILIZACION
6.13. BRUCH DES
SCHEIFBANDS -
BLOCKIERUNG DES
TEILS
Ist das Teil unter dem Schleifband
blockiert, erfolgt der Not-Halt der
Maschine. Diese Störung tritt
beim Bruch des Bands ein.
Es ist wie folgt vorzugehen:
Maschine mit drehknopf M
(Abb. 1)
- Arbeitstisch mit Hilfe des
Drehknopfs M senken.
- das Werkstück herausnehmen
und
prüfen,
ob
Arbeitsgruppe in einwandfreiem
Zustand ist.
- Schleifband auswechseln.
- Die
Arbeitsbedingungen
herstellen, die vor dem Not-Aus-
Stop geherrscht haben.
Maschine mit Wahlschalter
N (Abb. 1)
- Die Tür des Schaltschranks
öffnen.
- Den Wahlschalter N auf den
manuellen Betrieb setzen ( Po-
sition
).
Auf diese Weise ist nur das Sen-
ken des Arbeitstischs aktiviert.
- Den Arbeitstisch mit den en-
tsprechenden Tasten herunter-
fahren, das Teil lösen und si-
cherstellen, daß das Arbeirsag-
gregat nicht beschädigt ist.
- Das Schleifband ersetzen.
- Die Umstände, die vor dem Not-
Halt herrschten, wieder her-stel-
len und den wahlschalter N
auf den Automatikbetrieb
setzen ( Position
All manuals and user guides at all-guides.com
BETRIEB UND GEBRAUCH
6.13. RUPTURE DE LA BANDE
ABRASIVE - BLOCAGE DE
LA PIECE
En condition de blocage de la
pièce sous la bande abrasive, la
machine s'arrête en condition
d'urgence. Cet inconvénient
s'avère en cas de rupture de la
bande.
En ce cas suivre les instructions
cidessous:
Machine avec le bouton M
(fig. 1)
- baisser la table de travail par le
die
bouton M.
- enlever la pièce et vérifier l'in-
tégrité du groupe d'usinage.
- remplacer la bande abrasive.
- rétablir les conditions de travail
avant de l'arrêt d'urgence.
Machine avec le selecteur N
(fig. 1)
- ouvrir la porte du tableau de di-
stribution;
- mettre le selecteur N sur la posi-
tion de fonctionnement manuel
( position
is seule descente de la table de
travail est activée.
- Baisser la table de tarvail par les
poussoirs prévus à cet effet, dé-
bloquer la pièce et contrôler que
le groupe d'usinage n'a pas subi
de dommages;
- remplacer la bande abrasive;
- rétablir
précédentes à l'arrêt d'urgence
et tourner le selecteur N sur la
position de marche automatique
).
( position
6.13. ROTURA DE LA BANDA
En condiciones de bloqueo de la
pieza debajo de la banda de lija,
la
condiciones de emergencia; ese
inconveniente es ocasionado por
la rotura de la banda.
Por lo tanto obrar de la forma
siguiente:
Maquina con manopola M
(fig. 1)
- descender la mesa de trabajo
- extraer la pieza y controlar que
- sustituir la banda lijadora.
- restablecer las condiciones de
Maquina con selector N (fig. 1)
- abrir la puerta del cuadro eléctri-
- situar el selector N en la
) de cette manière
- Bajar la mesa de trabajo me-
- sustituir la banda de lija;
- restablecer las condiciones
les
conditions
).
6.56
LIJADORA - BLOQUEO
PIEZA
máquina
se
para
mediante la manopla M.
el grupo operador esté en
perfectas condiciones.
trabajo precedentes al paro de
emergencia.
co;
posición de funcionamiento
manual ( posición
queta activado sólo el descenso
de la mesa de trabajo.
diante los botones correspon-
dientes, desbloquear la pieza y
controlor la integridad del grupo
operador;
anteriores a la parada de
emergencia y situar el selector
N
en
la
posición
funcionamiento automático (
posición
).
6
en
); así se
de