CONTROL
der Anschllisse
Steuerwerte
1 ; 1
I z; d
1
Open
Shorted
1
4
1
Shorted
I
Ooen
I
3
Wenn Sie die Einstellungen spater wiederverwenden
wollen, speichern Sie das Patch-Programm.
*
Si vous voulez utiliser ces rCglages dam l'avenir,
sauvegardez-les daus le patch.
4
1
Shorted
I
Open
Open
Da die Buchsenbelegrrng je rzacli Verstiirker
unterschiedlich sein kana, ist es u.U. niitig, eine
Anmlil von Kornbinatiowen und Einstellungen
auszuprobieren. lYor~nalerweise ist es
ernpfelilenswert, den gleicken Kabeltyp wie d m Kabel
des mil dern Verstiirker geliefertet FuJschalters zu
verwenden. Einzelheiterr entnelzmen Sie bitte der
Bedienungsarileitung des Verstiirkers.
Shorted
Comme les spCcifications des connecteurs de contr6le
varient selon les diffkrents anlplificateurs, vous
devrez sans doute essayer plusieur,~ rigluges et
raccordenients de ccible. Nonnalenient, l'utilisdon
d'un cdble du rtz6me type que celui de la pCdale
fourtzie avec 1 'amnplifiateur est recommandk. Pour
les de'tails, voir le mode d'etnploi de l'arnplificateu
M h e s'ils sont LquipCs d'un connecteur de pidale.
certains amplificateurs ne conviennent pas pour 2tre
contr~lCs par le 4040.
Manclie Verstarker kiiwnen richt vom
4040
aus
gesteuert werden, arich wenn sie iiber eine
FzrJlscltalter- Buchse verfiigen.
Controle avec la pedale d'expression
Verwendung des Modulationspedals
La p6dale EXP du 4040 peut Stre utilisie pour ajuster tous les
paramktres d'effets en temps rdel. Par exemple, vous pouvez
changer la profondeur de dislorsion pendant une exdcution ou
augmenter la grandeur de rkverbCration. Les paramktres
disponibles pour le contr6le par la pidale EXP dkpendent du
module et des effets utilisQ dans le patch s6lectionnC.
Das EXP-Pedal des 4040 kann zum Variieren eines
Effektparameters in Echtze.it dienen. So konnten Sie zum
Beispiel die Verzerrungstiefe oder den Nachhall wahrend
einer Darbietung verandern. Welche Parameter mit den1
EXP-Pedal gesteuert werden konnen, hangt vom Modul und
den im Patch-Progrmm verwendetcn Effekten ab.
Dans le mode Play, appuyez sur le bouton
EDITICANCEL pour activer le mode d'cdition.
In der Play-Betriebsart, driicken Sie die
EDIT/CANCEL-Taste, um die Editier-Betriebsart zu
aktivieren.
Utilisez le bouton PARAMETER SELECT pour
sClectionner le parambtre EXP. SELECT.
Verwenden Sie die PARAMETER SELECT-Taste, um
den Parameter EXP. SELECT zu wahlen.
*
Utilisez les boutons VALUE +/- pour fixer la valeur.
Verwenden Sie die VALUE
+/-
Tasten, urn den Wert
einzustellen.
Fiir Pedalsteuerung
?:g:LECT
I
'ODUL
I
vetfiiqbare Parameter
EXP. SELECT
VALUES
0
DIST I, DIST 11,
...
GAIN*
PDL WAH
...
FREQ'
---
BAL
FLG
.-.
PEAK
MODULE
OFF
Parameters Available for
Pedal Control
OD I. OD II.
0
1
MODULATION
...
PEAK
..-
RATE
.--
PEAK
I 1 1
fWTE
.-.
BAL
EO
MODULATION
MONO
.--
MIX*
I
1
DELAY
I
PING PONG
.-a
MIXn
OFF
PRE
LEAD. METAL
AUTO WAH
...
SENSE'
PDL WAH
...
FREQ*
PDL PIT
..-
PIT
PIT
...
BAL
FLG
...
PEAK
y ! t
. + .
PEAK
...
RATE
STEP
-..
PEAK
SLOW
...
RATE
CHO
...
BAL
I
I
HALL
...
MIX'
OD I, OD II,
DlST I. DlST II,
...
GAIN*
..-
MIX*
1
DELAY
MIX'
I
l
HALL
.-.
MIX*
REVERB
ROOM
.-.
MIX'
DELAY
...
MIX'
Si vous voulez utiliser ces rCglages dans I'avenir,
sauvegardez-les dans le patch.
Wenn Sie die Einstellungen spater wiederverwenden
wollen, speichern Sie das Patch-Programm.
Pozrr les parambfres du tableau accotpagnt% d 'rin
*.
la gamme est toujours Mlh' -MAX,
puel que soit
le rigluge.
fdl ! !!!
Fiir Parawteter, die in der TabeUe mii einem
*
nzarkiert sitid, betrugt der Einstellbereicll irnmer
MZX
-MAX,
unabltangig von der Einstellung.