Modalidad de lodo y nieve del ATC
Para seleccionar la modalidad de lodo y nieve,
oprima el interruptor del ATC. Esta modalidad incre-
menta la velocidad de patinado de las ruedas permi-
sible antes de activar el regulador de patinado. El
punto en que el regulador de patinado activará el
sistema de frenos se incrementa según la acelera-
ción: poca aceleración permite que el sistema re-
frene las ruedas más pronto, y mucha/plena acelera-
ción incrementa la cantidad de patinado aceptable
de las ruedas.
Cambios según la carga
El sistema UltraShift PLUS es adaptivo, y cambia los
puntos de cambio según la pendiente, las rpm del
motor, la posición del acelerador, y la carga del vehí-
culo. Después de cambiar cargas o al encenderse, el
sistema necesita volver a reconocer estas señales
de entrada durante los primeros cambios para poder
hacer los ajustes correctos.
Rodadura libre
Al rodar libremente hasta parar en terreno a nivel, el
sistema UltraShift PLUS puede no cambiar a las
marchas inferiores. Seleccionará una marcha des-
pués de haberse aplicado aceleración.
Transmisiones manuales
Mercedes-Benz
CUIDADO
Hacer funcionar una transmisión manual con el
nivel de líquido más alto o más bajo de lo reco-
mendado puede ocasionar daños a la transmi-
sión.
Las transmisiones Mercedes-Benz emplean un pa-
trón de marcha sencillo de 6 velocidades, según se
muestra en la
Figura
8.19.
Siempre use primera marcha cuando empiece a
mover el vehículo de conducción hacia adelante.
IMPORTANTE: No descanse el pie en el pedal
del embrague cuando conduzca. Esto causa
que el embrague se desacople parcialmente y
podría causar desgaste prematuro del embra-
gue.
1
R
2
05/03/2001
05/03/2001
Figura 8.19, Patrón de cambios, Transmisiones M-B
Mientras viaja, revise el tacómetro regularmente para
asegurarse que la velocidad del motor esté en el in-
tervalo más económico (1400 a 2000 rpm).
En carreteras a nivel, conduzca en la marcha más
alta que pueda usar, manteniendo baja la velocidad
del motor.
CUIDADO
No descanse la mano sobre la palanca de cam-
bios cuando conduzca. Esto puede dañar al
sincronizador.
Al acercarse a una pendiente cuesta arriba, cambie
a una marcha más baja antes de tiempo para evitar
la pérdida de rpm de motor. Al acercarse a una pen-
diente cuesta abajo, cambie a una marcha más baja
antes de tiempo para evitar velocidad fuera de con-
trol. Para información sobre los puntos de cambio y
"secuencia de cambios" vea el
Cambie las marchas sólo cuando sea absolutamente
necesario. Salte las marchas, si es necesario.
Cuando cambie de marcha, siempre presione el
pedal del embrague hasta el fondo. No fuerce la pa-
lanca de cambios.
Antes de cambiar a marcha de retroceso, asegúrese
de que el motor esté en marcha mínima y de que el
vehículo esté inmóvil.
CUIDADO
Si la transmisión se traba mientras conduce, im-
posibilitando el cambio de marcha, siga condu-
ciendo en la marcha ya seleccionada hasta llegar
a una instalación de servicio, según permitan las
circunstancias. O estacione el vehículo de ma-
nera segura fuera de la carretera y póngase en
contacto con el distribuidor Freightliner más cer-
cano, o con otro proveedor de servicio calificado,
Tren motor
3
5
N
4
6
f261098
Capítulo
7.
8.30