Esecuzione Con Tettuccio; Version With Roof; Ausführung Mit Abdeckhaube; Ejecución Con Tejadillo - Motovario M Serie Manual De Instrucciones

Motores eléctricos
Tabla de contenido

Publicidad

M
Motori elettrici / Electric motors / Moteurs électriques / Elektromotoren / Motores eléctricos / 电动机

Esecuzione con tettuccio

Nel caso di posizionamento del motore in verticale
in applicazioni all'aperto, con estremità d'albero lato
comando rivolta verso il basso, si raccomanda l'uso
di un copriventola con tettuccio che ha la funzione
di parapioggia. Tale esecuzione si raccomanda in
generale in tutti i casi in cui l'ingresso di acqua o di
corpi solidi sono tali da compromettere il corretto
funzionamento del motore, per infiltrazione di acqua,
per otturazione parziale della griglia di adduzione
dell'aria, per impedimento alla ventola e quindi
all'albero di ruotare correttamente.
Il tettuccio oltre che come parapioggia, può essere
fornito nella versione per impiego nel settore tessile;
in tal caso il copriventola presenta lo stesso tettuccio
della versione parapioggia, ma è privo della griglia, in
modo da evitarne l'otturazione a causa del pulviscolo
generato dalla lavorazione dei tessuti.
La presenza del tettuccio non altera in maniera
sensibile le sovratemperature degli avvolgimenti.
La presenza del tettuccio determina una variazione
di altezza del motore (vedasi tabelle dimensionali).
La presenza del tettuccio è incompatibile con la
bisporgenza d'albero e/o con l'esagono posteriore
incassato.
Ausführung mit Abdeckhaube
Wenn der Motor bei Anwendungen im Freien
vertikal und mit antriebsseitig nach unten gerichtetem
Wellenende positioniert wird, wird zum Schutze
vor Regen der Gebrauch einer Schutzabdeckung
angeraten. Diese Ausführung wird allgemein für jene
Fälle empfohlen, bei denen das Eintreten von Wasser
oder Festkörpern derart ist, dass der ordnungsge-
rechte Motorbetrieb wegen Wassereinsickerungen,
teilweiser Verstopfung des Luftzuführungsgitters bzw.
Lüfterbehinderungen und folglicher Verhinderung einer
ordnungsgerechten Betriebsweise beeinträchtigt wird.
Die Abdeckhaube dient als Regenschutz und kann
in einer Spezialversion für den Textilsektor geliefert
werden: hier hat die Lüfterabdeckung kein Gitter, das
von Fasern, die bei der Verarbeitung von Textilien
entstehen, verstopft werden kann.
Die Abdeckhaube hat kaum Auswirkungen auf die
Übertemperaturen der Wicklungen.
Die Abdeckhaube verändert die Abmessungen des
Motors in der Höhe (siehe Abmessungstabellen).
Die Anbringung einer Überdachung ist nur möglich,
wenn keine doppelter Erweiterung der Welle und/
oder hinten kein Innensechskant vorhanden ist.
90
www.motovario-group.com
Esecuzione con tettuccio / Version with roof / Exécution avec auvent /
Ausführung mit Abdeckhaube / Ejecución con tejadillo / 带罩机型

Version with roof

In the case of positioning the motor vertically in
outdoor applications, with the end of the shaft on the
driving side facing downwards, it is recommended to
use a fan guard with a roof to shelter it from the rain.
This version is generally recommended in all cases
where entry of water or solid bodies is such as to
jeopardise the correct operation of the motor, due to
infiltration of water, partial blockage of the air grille, or
an obstruction preventing the fan and the shaft from
turning correctly.
The roof not only protects against rain, but may be
supplied for use in the textile industry; in this case
the fan cover has the same roof as the rain cover, but
without grille, to prevent blocking by textile process-
ing fragments.
The cover does not significantly alter the winding
overtemperature.
The application of the cover determines a height vari-
ation of the motor (see dimensional specifications).
The presence of the roof is incompatible with the
double extension shaft and/or with the recessed rear
hexagon.
Ejecución con tejadillo
En caso de colocación vertical del motor en aplicacio-
nes al aire libre, con el extremo del árbol del lado del
accionamiento hacia abajo, se aconseja la utilización
de una tapa de ventilador con tejadillo para que quede
protegido de la lluvia. Dicha ejecución se recomienda
en general en todos los casos en que la entrada de
agua o de cuerpos sólidos sea de una entidad que
pueda comprometer el correcto funcionamiento del
motor: por infiltración de agua, por obstrucción parcial
de la rejilla de suministro de aire, por impedimento
de la marcha del ventilador y, en consecuencia, por
impedimento de rotación del árbol.Además de prote-
ger de la lluvia, el tejadillo puede ser útil en el sector
textil; en tal caso, la tapa del ventilador se dota de un
tejadillo sin rejilla, para evitar la obstrucción a causa
del polvo generado por la elaboración de los tejidos.
La presencia del tejadillo no altera demasiado las
sobretemperaturas de los bobinados.La presencia
del tejadillo implica una variación de altura del motor
(ver tablas dimensionales). La presencia del techo
no es compatible con el doble saliente del eje y/o
con el hexágono posterior encajado
Exécution avec auvent
En cas de positionnement vertical du moteur dans des
applications en plein air et avec l'extrémité de l'arbre
côté commande orienté vers le bas, on recommande
l'emploi d'un capot de ventilateur avec auvent ayant
une fonction de pare-pluie. Cette exécution est en
général recommandée dans tous les cas où l'entrée
d'eau ou de corps solides pourrait compromettre le
fonctionnement correct du moteur par infiltration d'eau,
obturation partielle de la grille d'aération, entrave à la
rotation du ventilateur et, par conséquent, de l'arbre.
En plus de sa version pare-pluie, l'auvent peut être
fourni dans une version destinée à être employée
dans le secteur textile ; dans ce cas, le capot de
ventilation présente le même auvent que la version
pare-pluie mais sans grille, afin d'en éviter l'obstruction
due aux poussières générées par le travail des tissus.
La présence de l'auvent ne modifie pas de manière
sensible les phénomènes de surtempérature des
enroulements.
La présence de l'auvent entraîne une modification de
la hauteur du moteur (voir tableau des dimensions).
La présence de l'auvent est incompatible avec la
double partie saillante de l'arbre et/ou avec le six
pans creux postérieur
带罩机型
在室外按驱动侧轴端朝下垂直定位电动机
时,建议使用带盖的风扇网罩以防止雨水淋
湿电动机。由于渗水、空气格栅部分堵塞或
障碍物会妨碍风扇和轴的正确旋转,在因进
入水份或固体而严重影响电动机的正常运行
的所有情况下,通常建议使用该机型。
保护罩不但能防雨,还能用在纺织工业;在
这种情况下,风扇盖的保护罩与防雨盖的保
护罩一样,但没有栅格,该保护罩用于防止
纺织工艺碎片堵塞。
该盖不能显著地改变绕组温度。
使用盖子能改变电动机的高度(请参阅尺
寸说明)。
存在不相容的双重延伸轴或六角孔

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido