Fallstatusmonitor
Volumen der
Gesamtvolumen
letzten Injektion
Ausgewählter
Schwellenwert
Hinweis: Die grafische Bereichsanzeige ist nicht repräsentativ für eine
empfohlene Kontrastmitteldosis
Das Pressure Module verbindet sich kabellos
mit dem Monitor. Es beinhaltet ein Modul mit
einer Schaltfläche „Pause" und einem
Druckaufnehmer.
Die Smart Syringe und das Pressure Module
verfügen über zwei LEDs, die dem Benutzer
Feedback geben.
Durchgehend grün (10 Sekunden lang
aktiv) zeigt an, dass die Injektionen zur
kumulativen Gesamtmenge hinzugezählt
werden.
Gelb blinkend bedeutet, dass das System
angehalten wurde und die Injektionen
nicht zur kumulativen Gesamtmenge hinzugezählt werden.
Zusammenbau und Befüllung
Hinweis: Es wird empfohlen, alle Batterie-Aufreißlaschen in den Einweggeräten
zu belassen, bis die Befüllungsvorgänge abgeschlossen sind und
der Fall beginnen kann. Dies gewährleistet
maximale Batterielebensdauer und
-leistung während des gesamten Falls.
1) Einwegartikel nach normalem
Verfahren in den Sterilbereich einführen.
2) Die Leitung von der Kontrastmittelquelle am
weiblichen
Luer-Anschluss im Druckaufnehmer des
Pressure Modules anschließen.
3) Den männlichen Luer-Anschluss des
Druckaufnehmers
am Verteiler und den Verteiler an der Smart Syringe anschließen.
4) Den Verteiler und alle Leitungen nach normalem Verfahren befüllen.
Einwegartikel drahtlos mit dem Monitor verbinden
Hinweis: Vor dem kabellosen Verbinden von Einwegartikeln das System
montieren und befüllen
1) Batterie-Aufreißlasche gerade aus dem Spritzenkolben ziehen, um die
Lasche von der intelligenten Spritze zu trennen. Batterie-Aufreißlasche
gerade aus dem Pressure Module ziehen, um die Lasche vom Modul zu
Kontrastmittel
Prozentsatz (%) Mischung
oder Prozentsatz (%) gespart
Bis zum Erreichen
des ausgewählten
Schwellenwerts
verbleibendes
Volumen
Oder
Schaltfläche
„Pause"
Druckaufnehmer
Weiblicher Luer-
Anschluss
(Kontrastmittelquelle)
Männlicher
Männlicher Luer-
Luer-Anschluss
(Verteiler)
Anschluss
trennen (d. h. senkrecht von der Rückseite des Module). Das Druckmodul
beim Entfernen der Aufreißlasche NICHT gegen die Tischplatte halten,
sodass die Aufreißlasche nicht auf dem Tisch liegt.
2) Neuer Fall auswählen. Smart Syringe und Pressure Module kabellos mit
dem Monitor verbinden, indem Sie das zu verbindende Gerät auf dem
Display auswählen.
3) Bestätigen Sie die kabellose Verbindung des Displays und der
Einwegartikel. Nach dem Scanvorgang leuchten die LEDs auf Smart Syringe
und dem Pressure Module mit dem gleichen Muster wie auf dem Display auf,
um die Identifizierung zu erleichtern.
a) Ja auf dem Display auswählen oder den Kolben der Smart Syringe um
mehr als 2 ml verschieben, um die blinkende Spritze zu bestätigen.
b) Ja auf dem Display auswählen oder auf die Pause-Taste auf dem
Pressure Module drücken, um das blinkende Modul zu bestätigen.
Hinweis: Die Auswahl von Nein führt zu weiterem Scannen und verhindert die
Verbindung des abgelehnten Geräts mit dem Monitor.
Hinweis: Wenn jedes Gerät mit dem Display verbunden ist, leuchtet die grüne
LED an der Spritze und am Modul für 10 Sekunden.
Fall starten
1)
Den vom Arzt festgelegten Schwellenwert eingeben. Ist kein Schwellenwert
gewünscht, „0" eingeben.
ES IST SICHERZUSTELLEN, DASS DAS BEFÜLLEN ABGESCHLOSSEN
WURDE, BEVOR Fall starten AUF DEM Display AUSGEWÄHLT WIRD.
Detaillierte Anweisungen sind der Gebrauchsanweisung für das Contrast
Monitoring Display oder den Smart Monitor zu entnehmen.
2) Fall starten auf dem Monitor auswählen, um mit der
Kontrastmittelberechnung zu beginnen.
3) Verfahren durchführen.
Anhalten/Fortsetzen
Das DyeTect Pressure Module verfügt über eine Schaltfläche „Pause", mit der der
Benutzer die Kontrastmittelberechnung manuell unterbrechen/fortsetzen kann.
Wenn sich das System im Modus „Pause" befindet, wird die Berechnung des
kumulativen Kontrastmittels ausgesetzt. Der Modus „Fortfahren" ermöglicht die
Berechnung des Kontrastmittels
1)
Zum Anhalten auf dem Display die Schaltfläche Pause auswählen oder die
Pause-Taste des DyeTect Module drücken. Die LEDs auf der Smart Syringe
und dem Module blinken gelb, und der Hintergrund des Displays wird
ebenfalls gelb angezeigt.
2)
Zum Fortsetzen
„Pausensperre" deaktiviert
Das Kontrastmittel in die Smart Syringe aufziehen (wird automatisch
fortgesetzt) oder auf dem Display Fortsetzen wählen oder auf die Schaltfläche
„Pause" auf dem Modul drücken. Die LEDs an der Smart Syringe und dem
Module leuchten 10 Sekunden lang grün und der Monitor kehrt zum normalen
Hintergrund zurück.
„Pausensperre" aktiviert
Wählen Sie Fortfahren auf dem Display oder drücken Sie die Pause-Taste am
Modul. Die LEDs an der Smart Syringe und dem Module leuchten 10 Sekunden
lang grün und der Monitor kehrt zum normalen Hintergrund zurück.
Wird Kontrastmittel zurück in die Quelle injiziert, muss das System NICHT
pausiert werden. Das System erkennt automatisch, dass keine Verabreichung
an einem Patienten vorgenommen wird. Um die Genauigkeit des Systems
aufrechtzuerhalten, muss der Benutzer sicherstellen, dass nur 100 %
Kontrastmittel zurück in die Quelle injiziert wird.
Tipps für die Genauigkeit der Kontrastmittelberechnung:
Sicherstellen, dass das System angehalten ist, wenn dem Patienten kein
Kontrastmittel injiziert wird.
Sicherstellen, dass das System aktiviert (fortgesetzt) wird, wenn dem
Patienten Kontrastmittel injiziert wird.
Stellen Sie sicher, dass die minimale Verweilzeit (1/2 Sekunde) zwischen
Aspirationen von Kontrastmittel und Kochsalzlösung erreicht wird.
Fall beenden
1) Auf die Schaltfläche Fall beenden drücken.
2) Bei der Aufforderung bestätigen, dass der Fall beendet werden soll.
Vorsicht: Das Beenden des Falls trennt dauerhaft die Kommunikation zwischen
dem Monitor und den Einwegartikeln.
Eine Zusammenfassung des Falles erscheint auf dem Bildschirm und zeigt das
kumulative Kontrastmittelvolumen, das dem Patienten verabreicht wurde, und
den Prozentsatz des vom Arzt vorgegebenen Schwellenwerts an.
Die Smart Syringe und das Pressure Module enthalten Batterien. Smart Syringe
und Pressure Module sowie die Einweg-Kontrastmittelquelle nach den Vorgaben
des Krankenhauses entsorgen.
8176-M Jan. 2020