Osprey Medical DyeTect Instrucciones De Uso página 81

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 17
‫ﻟﻡ‬
‫ﺃﻭ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺿﻐﻁ‬
Smart Syringe
‫ﻳ ُﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﻳﺗﺳﺑﺏ ﺇﺟﺭﺍء ﺃﻱ ﺗﻌﺩﻳﻼﺕ ﺃﻭ ﺗﻐﻳﻳﺭﺍﺕ ﻓﻲ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺃﻭ‬
.‫ﻓﻲ ﺇﻟﻐﺎء ﺻﻼﺣﻳﺔ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ‬
‫ﻗﺩ ﺗﺅﺛﺭ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻻﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ ﻭﺍﻟﻣﺗﻧﻘﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ. ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﻻﻣﺗﻧﺎﻉ ﻋﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺭﺍﻗﺑﺔ‬
‫ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ ﻣﻼﺻﻖ ﻟﻬﺎ. ﻭﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺃﺧﺭﻯ ﺃﻭ ﻓﻲ ﻭﺿﻊ‬
.‫ﺎ، ﻓﻳﺗﻌﻳﻥ ﻣﻼﺣﻅﺔ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﻟﻠﺗﺣﻘﻖ ﻣﻥ ﻋﻣﻠﻬﺎ ﺑﺷﻛﻝ ﻁﺑﻳﻌﻲ‬
‫ﺇﻟﻰ‬
Osprey Medical
‫ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻣﻠﺣﻘﺎﺕ ﻭﻣﺣﻭﻻﺕ ﻭﻛﺎﺑﻼﺕ ﺑﺧﻼﻑ ﺗﻠﻙ ﺍﻟﺗﻲ ﺣﺩﺩﺗﻬﺎ ﺃﻭ ﻭﻓﺭﺗﻬﺎ ﺷﺭﻛﺔ‬
‫ﺯﻳﺎﺩﺓ ﺍﻻﻧﺑﻌﺎﺛﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻳﺔ ﺃﻭ ﺍﻧﺧﻔﺎﺽ ﺍﻟﻣﻧﺎﻋﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻳﺔ ﻟﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻭﺍﻟﺗﺳﺑﺏ ﻓﻲ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ ﺑﺷﻛﻝ‬
‫ﻳﻧﺑﻐﻲ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﺟﻬﺯﺓ ﺍﻻﺗﺻﺎﻻﺕ ﺍﻟﻼﺳﻠﻛﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﻣﻭﻟﺔ )ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻷﺟﻬﺯﺓ ﺍﻟﻁﺭﻓﻳﺔ ﻣﺛﻝ ﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻬﻭﺍﺋﻲ ﻭﺍﻟﻬﻭﺍﺋﻳﺎﺕ‬
‫ﺑﻭﺻﺔ( ﻣﻥ ﺃﻱ ﺟﺯء ﻣﻥ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺻﻣﻣﺔ‬
‫ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ، ﺑﻣﺎ ﻓﻲ ﺫﻟﻙ ﺍﻟﻛﺎﺑﻼﺕ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ ﺟﻬﺔ ﺍﻟﺗﺻﻧﻳﻊ. ﻭﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺫﻟﻙ، ﻓﻘﺩ ﻳﺗﺩﻫﻭﺭ ﺃﺩﺍء ﻫﺫﺍ‬
Contrast Monitoring Display
.‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻣﻌﻠﻭﻣﺎﺕ ﺍﻻﻣﺗﺛﺎﻝ ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻲ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻓﻲ ﺣﺎﻟﺔ ﺣﺩﻭﺙ ﺃﻋﻁﺎﻝ ﺃﻭ ﺗﻐﻳﺭﺍﺕ ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻭﻗﻌﺔ ﻓﻲ ﺃﺩﺍء ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺗﻭﻗﻑ ﻋﻥ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻪ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻔﻭﺭ ﻭﺃﺑﻠﻎ ﻣﻣﺛﻝ‬
‫ﺩﻭﻧﻬﺎ. ﺇﺫﺍ ﻛﺎﻥ‬
‫ﺑﻣﺎ ﺣﺩﺙ. ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻭﻓﺭ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ، ﻓﻳﻣﻛﻥ ﻣﺗﺎﺑﻌﺔ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻁﺑﻲ‬
‫ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ ﺍﻟﺫﻱ ﺗﺷﺗﺭﻁ ﺍﻟﺳﻠﻁﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻣﻳﺔ ﺍﻹﺑﻼﻍ ﻋﻧﻪ )ﺃﻱ ﺃﻧﻬﺎ ﺟﺳﻳﻣﺔ(، ﻓ ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻟﺣﺭﺹ ﻛﺫﻟﻙ ﻋﻠﻰ ﺇﺑﻼﻍ‬
.‫ﻟﻐﻳﺭ ﺍﻟﻐﺭﺽ ﺍﻟﻣﻘﺻﻭﺩ ﺇﻟﻰ ﺣﺩﻭﺙ ﺁﺛﺎﺭ ﻏﻳﺭ ﻣﺭﻏﻭﺑﺔ ﻣﺛﻝ ﺗﻌﺫﺭ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ‬
‫ﻭﻛﻣﺎ ﻫﻭ ﺍﻟﻭﺿﻊ ﻣﻊ ﺃﻱ ﺟﻬﺎﺯ ﻳﺳﺗﺧﺩﻡ ﻟﺣﻘﻥ ﺃﻭﺳﺎﻁ ﺗﺑﺎﻳﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺭﺿﻰ، ﻳﺗﻌﻳﻥ ﺍﻟﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﻁﺭﺩ ﺍﻟﻬﻭﺍء‬
‫ﺧﻔﻳﻑ ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ ﻹﺧﺭﺍﺝ ﺍﻟﻬﻭﺍء ﺃﺛﻧﺎء ﺗﺣﺿﻳﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ. ﺗﺟﻧﺏ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ )ﻣﻠﻘﻁ‬
‫ﺃﻭ ﻭﺣﺩﺓ‬
‫/ ﻭ‬
Smart Syringe
‫ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﻋﺩﻡ ﺍﻹﺳﺭﺍﻑ ﻓﻲ ﺇﺣﻛﺎﻡ ﺭﺑﻁ ﻭﺻﻼﺕ "ﻟﻭﺭ" ﻋﻧﺩ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
.‫ﻟﺿﻐﻁ ﻓﻲ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺣﻠﻭﻝ ﺍﻟﻣﻠﺣﻲ‬
‫ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ ﻭﺗﻭﺻﻳﺎﺕ ﺍﻟﻁﺑﻳﺏ ﻓﻳﻣﺎ ﻳﺗﻌﻠﻖ ﺑﺈﺟﻣﺎﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﺣﺟﻡ ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻣﻲ ﻷﻭﺳﺎﻁ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ. ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﻣﻧﻊ ﺍﻟﺣﻘﻥ ﺍﻟﻳﺩﻭﻱ ﻷﻭﺳﺎﻁ‬
‫ﺛﺎﻧﻳﺔ‬
2
1 /
‫ﻋﻥ ﺍﻟﻌﻣﻝ ﻟﻣﺩﺓ ﻻ ﺗﻘﻝ ﻋﻥ‬
Smart Syringe
Osprey
‫)ﺯﻣﻥ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ( ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ ﺑﻳﻥ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﻭﺍﻟﻣﺣﻠﻭﻝ ﺍﻟﻣﻠﺣﻲ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﺳﺣﺏ. ﺇﺫﺍ ﻟﺯﻡ ﺍﻷﻣﺭ، ﻓﺗﻭﺍﺻﻝ ﻣﻊ‬
‫ﻳﻔﺿﻠﻪ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ. ﻗﺩ ﻳﺗﻡ ﻋﺭﺽ‬
‫ﻟﻳﺗﻣﺎﺷﻰ ﻣﻊ ﻣﺎ‬
Smart Syringe
‫ﻗﻳﻣﺔ ﻏﻳﺭ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﻟﻠﺣﺟﻡ ﺍﻟﺗﺭﺍﻛﻣﻲ ﺇﺫﺍ ﻟﻡ ﻳﺗﻡ ﺍﻟﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﺯﻣﻥ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ ﻗﺑﻝ ﺍﻟﺗﺑﺩﻳﻝ ﺑﻳﻥ ﺳﺣﺏ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﻭﺳﺣﺏ‬
.‫ﺍﻻﻧﺻﻣﺎﻡ ﺍﻟﻬﻭﺍﺋﻲ، ﺍﻟﻌﺩﻭﻯ‬
( .
EO
)
‫ﺃﺩﺍﺓ ﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ، ﺗﻡ ﺗﻌﻘﻳﻡ ﻣﻛﻭﻧﺎﺕ ﺟﻬﺎﺯ ﺍﻟﺗﻌﻘﻳﻡ ﺑﺎﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺃﻛﺳﻳﺩ ﺍﻹﻳﺛﻳﻠﻳﻥ‬
‫ﺑﻳﻥ‬
DyeTect Disposable Kit
‫ﻟﻠﻭﺻﻭﻝ ﺇﻟﻰ ﻋﻣﺭ ﺍﻓﺗﺭﺍﺿﻲ ﻣﺛﺎﻟﻲ ﻟﻠﺑﻁﺎﺭﻳﺔ، ﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺗﺧﺯﻳﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬
30
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ( ﻭﻻ ﺗﺗﺟﺎﻭﺯ‬
‫ﻭﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻭﻣﺻﺩﺭ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺍﻟﻣﺻﻣﻡ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻭﻓﻖ‬
‫ﻭﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﻁﺭﻳﻘﺔ ﺗﺿﻣﻥ ﺍﻻﻣﺗﺛﺎﻝ ﻟﻠﻭﺍﺋﺢ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ. ﻓﻲ‬
‫ﻧﻬﺎﻳﺔ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ، ﺗﻛﻭﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻘﻠﻭﻳﺔ ﻣﻭﺟﻭﺩﺓ ﺩﺍﺧﻝ ﺟﻬﺎﺯ ﻁﺑﻲ ﺣﺎﻣﻝ ﻟﻠﻌﺩﻭﻯ. ﻓﻲ ﻫﺫﻩ ﺍﻟﺣﺎﻟﺔ، "ﻻ" ﻳﻧﻁﺑﻖ‬
‫ﺔ ﻭﻻ ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ ﺍﻟﻔﻳﺩﺭﺍﻟﻲ ﻋﻠﻰ‬
‫( ﻭﻻ ﺗﻭﺟﻳﻪ ﻧﻔﺎﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ ﻭﺍﻹﻟﻛﺗﺭﻭﻧﻳ‬
‫ﺗﺟﻣﻳﻊ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺔ ﺍﻟﻘﻠﻭﻳﺔ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻟﺟﺔ ﻧﻔﺎﻳﺎﺗﻬﺎ.ﺍﺗﺑﻊ ﺍﻟﻘﻭﺍﻧﻳﻥ ﺍﻟﺣﺎﻛﻣﺔ ﺍﻟﻣﺣﻠﻳﺔ ﺍﻟﻣﺗﻌﻠﻘﺔ ﺑﻛﻳﻔﻳﺔ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻔﺎﻳﺎﺕ. ﺗﺟﻧﺏ‬
.‫ﺇﺣﺭﺍﻕ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﺇﺫ ﺇﻥ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ ﺍﻟﻣﺭﻓﻘﺔ ﻗﺩ ﺗﻧﻔﺟﺭ ﻋﻧﺩ ﺩﺭﺟﺎﺕ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ ﺍﻟﺯﺍﺋﺩﺓ‬
:
‫ﻟﺑﻳﺋﺔ ﻣﻌﻳﺎﺭﻳﺔ ﻟﻣﺧﺗﺑﺭ ﺍﻟﻘﺳﻁﺭﺓ ﻓﻲ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ ﺑﻣﻭﺟﺏ ﺍﻟﺷﺭﻭﻁ ﺍﻵﺗﻳﺔ‬
(‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬
80
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﺇﻟﻰ‬
50
‫ﻋﺎﻟﻳﺔ ﺍﻟﺗﺭﺩﺩ ﺣﻳﺙ ﻳ ُﻣﻛﻥ ﺃﻥ ﺗﻛﻭﻥ ﻛﺛﺎﻓﺔ‬
‫ﻫﺫﺍ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺑﺎﻟﻘﺭﺏ ﻣﻥ ﻣﻌﺩﺍﺕ ﺟﺭﺍﺣﻳﺔ ﻧﺷﻁﺔ‬
Osprey Medical
ً ‫ﻣﻼﺻﻖ ﻟﻬﺎ ﺿﺭﻭﺭ ﻳ‬
12
) ‫ﺳﻡ‬
30
‫ﺍﻟﺧﺎﺭﺟﻳﺔ( ﻋﻠﻰ ﻣﺳﺎﻓﺔ ﻻ ﺗﻘﻝ ﻋﻥ‬
‫ﺃﻭ‬
Smart Monitor
‫ﻳ ُﻣﻛﻧﻙ ﺍﻟﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻰ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬
Osprey Medical
.‫ﺍﻟﺳﻠﻁﺔ ﺍﻟﺗﻧﻅﻳﻣﻳﺔ ﺍﻟﺗﺄﻫﻳﻠﻳﺔ ﺑﺷﺄﻥ ﺍﻟﻭﺍﻗﻌﺔ‬
DyeTect
.‫ﺑﺎﻟﻛﺎﻣﻝ ﻣﻥ ﺍﻷﻧﺎﺑﻳﺏ ﻗﺑﻝ ﺇﺟﺭﺍء ﺍﻟﺣﻘﻥ ﻟﺗﺟﻧﺏ ﺣﺩﻭﺙ ﺍﻧﺻﻣﺎﻡ ﻫﻭﺍﺋﻲ‬
‫ﻳﻣﻛﻧﻙ ﻓﻘﻁ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﺷﻛﻝ‬
.(‫ﻗﻁﻊ ﺍﻟﻧﺯﻳﻑ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ ﺍﻷﺧﺭﻯ‬
‫ﺃﻭ ﻭﺣﺩﺓ ﺍ‬
Smart Syringe
‫ﻳﺗﻌﻳﻥ ﻋﺩﻡ ﻏﻣﺭ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
/
‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﻳﻥ ﺑﺎﺗﺑﺎﻉ ﺳﻳﺎﺳﺔ‬
Osprey Medical
‫ﻳﺟﺏ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﻭﻗﻑ ﻣﻛﺑﺱ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
‫ﻟﺿﺑﻁ ﺯﻣﻥ ﺍﻟﺗﻭﻗﻑ ﻟﻣﻛﺑﺱ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
‫ﺍﻷﺣﺩﺍﺙ ﺍﻟﺳﻠﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻟﻠﻣﺭﻳﺽ‬
:
‫ﺗﺗﺿﻣﻥ ﺍﻵﺛﺎﺭ ﺍﻟﺟﺎﻧﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺣﺗﻣﻠﺔ ﻋﻠﻰ ﺳﺑﻳﻝ ﺍﻟﻣﺛﺎﻝ ﻻ ﺍﻟﺣﺻﺭ‬
.‫ﻳﻣﻛﻥ ﺗﻭﻓﻳﺭ ﺇﻋﻼﻥ ﺍﻟﻣﻁﺎﺑﻘﺔ ﺍﻟﺧﺎﺹ ﺑﺎﻻﺗﺣﺎﺩ ﺍﻷﻭﺭﻭﺑﻲ ﻋﻧﺩ ﺍﻟﻁﻠﺏ‬
77
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ ﻭ‬
50
) ‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ‬
25
‫ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﻭ‬
.(‫ﺩﺭﺟﺔ ﻓﻬﺭﻧﻬﺎﻳﺕ‬
.‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻏﻳﺭ ﻣﻁﻠﻭﺑﺔ‬
Smart Syringe
.‫ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻣﺳﺗﺷﻔﻰ‬
Smart Syringe
2006/66/EC
‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻣﺧﺻﺹ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻭﻓ ﻘ ً ﺎ‬
‫ﺩﺭﺟﺔ ﻣﺋﻭﻳﺔ )ﻣﻥ‬
27
‫ﺩﺭﺟﺎﺕ ﻣﺋﻭﻳﺔ ﺇﻟﻰ‬
10
‫، ﻏﻳﺭ ﻣﺗﻛﺛﻔﺔ‬
%
85
‫ﺇﻟﻰ‬
%
0
.‫ﺍﻻﺿﻁﺭﺍﺑﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﻭﻣﻐﻧﺎﻁﻳﺳﻳﺔ ﻋﺎﻟﻳﺔ‬
‫ﺗﻭﺍﻓﻖ ﻋﻠﻳﻬﺎ ﺷﺭﻛﺔ‬
DyeTect
.‫ﻏﻳﺭ ﺳﻠﻳﻡ‬
.
‫ﻣﻧﻬﻡ‬
Smart Syringe
‫ﻭﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﻐﺭﺽ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺗﺳﺭﻳﺏ ﺍﻟﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﺗﺣﻛﻡ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻁﺑﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ‬
.‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﻭﻋﺭﺽ‬
‫ﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺷﺎﻋﺏ ﺍﻟﻣﺟﻬﺯﺓ ﺑﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ "ﻟﻭﺭ"، ﻭﺍﻟﺗﻲ ﺛﺑﺕ ﺍﻣﺗﺛﺎﻟﻬﺎ ﻟﻠﻣﻌﻳﺎﺭ‬
‫ﻟﻠﺳﺭﻧﺟﺎﺕ ﻭﺍﻹﺑﺭ ﻭﺑﻌﺽ ﺍﻟﻣﻌﺩﺍﺕ‬
‫ﺍﺣﺗﻳﺎﻁﺎﺕ‬
‫ﻗﺩ ﻳﺅﺩﻱ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
CF
.‫ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﻣﺷﻌﺏ‬
‫ﺗﻭﺻﻲ‬
.‫ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ‬
‫ﻭﻭﺣﺩﺓ ﺿﻐﻁ‬
‫ﺑﻐﺭﺽ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺧﻼﻝ ﺍﻟﺗﺳﺭﻳﺏ ﺍﻟﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﺗﺣﻛﻡ ﻣﻥ ﺃﺟﻝ ﺍﻹﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﻁﺑﻳﺔ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻁﻠﺏ ﺣﻘﻥ‬
‫ﺇﻣﻛﺎﻧﻳﺔ‬
Osprey Medical
Medical
.‫ﺍﻟﻣﺣﻠﻭﻝ ﺍﻟﻣﻠﺣﻲ‬
Smart Syringe
‫ﻭﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﻐﺭﺽ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﻣﻊ ﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭﺽ ﺧﻼﻝ ﺇﺟﺭﺍءﺍﺕ ﺍﻟﺗﺻﻭﻳﺭ ﺍﻟﻭﻋﺎﺋﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﺗﺻﻭﻳﺭ ﺍﻟﻣﻘﻁﻌﻲ‬
‫ﻛﻳﻔﻳﺔ ﺗﻭﺍﻓﺭ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ. ﺗﺟﻧﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ ﺃﻭ‬
‫ﺍﻟﺗﺧﺯﻳﻥ‬
‫ﺗﻌﻘﻳﻣﻬﺎ. ﻓﻘﺩ ﺗﺗﺳﺑﺏ ﺇﻋﺎﺩﺓ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻣﻬﺎ ﺃﻭ ﻣﻌﺎﻟﺟﺗﻬﺎ ﺃﻭ ﺗﻌﻘﻳﻣﻬﺎ ﻓﻲ ﺧﻁﺭ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﻋﺩﻭﻯ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﺭﻳﺽ، ﻣﺎ ﻗﺩ ﻳﻌﺭﺿﻪ‬
10
86
)
‫ﻓﻘﻁ ﺑﺄﺟﻬﺯﺓ ﻣﺻﺎﺩﺭ ﻋﻭﺍﻣﻝ‬
‫ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺍﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ. ﻻ ﺗﻣﻧﻊ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺍﻧﺗﻘﺎﻝ ﺍﻟﺗﻠﻭﺙ ﺃﻭ ﺩﺧﻭﻝ ﺍﻟﻣﻳﻛﺭﻭﺑﺎﺕ ﺇﻟﻰ ﻣﺻﺩﺭ ﻋﺎﻣﻝ‬
DyeTect
‫ﺍﻟﺻﻳﺎﻧﺔ ﻭﺍﻹﺻﻼﺡ‬
‫ﺑﻣﺎ ﻓﻲ‬
.‫ﺑﻌﺩ ﺇﺗﻣﺎﻡ ﺍﻹﺟﺭﺍء ﺍﻟﻁﺑﻲ‬
‫ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ‬
‫ﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
‫ﺽ ﻭﺍﺣﺭﺹ ﻋﻠﻰ ﺍﺗﺑﺎﻉ ﺟﻣﻳﻊ ﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﺍﻟﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﻭﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬
‫ﺻ ُ ﻣ ّ ِ ﻣﺕ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
) ‫ﺗﻭﺟﻳﻪ ﺍﻟﺑﻁﺎﺭﻳﺎﺕ‬
‫ﺎﺕ ﺍﻟﺟﺭﻋﺔ ﻭﺍﻟﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ ﻭﻣﻭﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﻭﺍﻟﺗﻔﺎﺻﻳﻝ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﺄﻧﻭﺍﻉ ﺍﻷﺣﺩﺍﺙ ﺍﻟﺳﻠﺑﻳﺔ ﺍﻟﻣﺑﻠﻎ ﻋﻧﻬﺎ ﻭﺗﻭﺟﻳﻬﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﻔﺻﻠﺔ ﺍﻟﻣﺭﺗﺑﻁﺔ ﺑﺈﻋﻁﺎء ﻋﺎﻣﻝ‬
‫ﻅﺭﻭﻑ ﺍﻟﺗﺷﻐﻳﻝ‬
‫، ﺗﺄﻛﺩ ﻣﻥ ﺗﻌﺑﺋﺔ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
‫ﻣﻥ‬
:
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﺭﺍﺭﺓ‬
‫ﻭﺍﺣﺗﻭﺍء ﻣﺻﺩﺭ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﻋﻠﻰ ﻋﺎﻣﻝ ﺗﺑﺎﻳﻥ‬
‫ﺍﻟﺭﻁﻭﺑﺔ ﺍﻟﻧﺳﺑﻳﺔ ﻣﻥ‬
Contrast Monitoring Disposable Kit
‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ‬
‫ﺑﻁﻠﺏ‬
‫ﺃﻭ‬
‫ﺍﻷﻁﺑﺎء‬
‫ﺑﻭﺍﺳﻁﺔ‬
‫ﺇﻻ‬
‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﻫﺫﺍ‬
‫ﻣﻥ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
DyeTect
Contrast Monitoring Disposable Kit
DyeTect Contrast Monitoring System
%
6
‫ﻣﺳﺗﺩﻕ ﺑﻧﺳﺑﺔ‬
'
‫ﻟﻭﺭ‬
‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
‫ﻣﻘﺑﺽ ﺣﻠﻘﻲ‬
‫ﻗﻔﻝ ﻟﻭﺭ، ﻣﻛﺑﺱ ﺣﻠﻘﻲ‬
‫ﻣﻘﺑﺽ ﺣﻠﻘﻲ‬
‫ﻣﻘﺑﺽ ﻣﺟﻧﺢ‬
‫ﺣﻠﻘﻲ‬
‫ﻣﻘﺑﺽ‬
‫ﺣﻠﻘﻲ‬
‫ﻣﻛﺑﺱ‬
‫ﺣﻠﻘﻲ‬
‫ﻣﻘﺑﺽ‬
‫ﻛﻔﻲ‬
‫ﻣﻛﺑﺱ‬
‫ﻣﺟﻧﺢ‬
‫ﻣﻘﺑﺽ‬
‫ﻛﻔﻲ‬
‫ﻣﻛﺑﺱ‬
‫ﺍﻟﺟﺯء ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻡ )ﺍﻟﻣﺻﺭﺡ ﻟﻪ ﺑﻣﻼﻣﺳﺔ ﺍﻟﺟﺳﻡ( ﻫﻭ ﻣﻥ ﺍﻟﻧﻭﻉ‬
‫ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ ﻏﻳﺭ ﻣﻧﺎﺳﺏ ﻟﻼﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﻓﻲ ﻭﺟﻭﺩ ﻣﺧﺎﻟﻳﻁ ﻗﺎﺑﻠﺔ ﻟﻼﺷﺗﻌﺎﻝ‬
.
DyeTect Pressure Module
.‫ﺟﻣﻳﻊ ﺍﻷﺟﺯﺍء ﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻭﻳﺗﻡ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻧﻬﺎ ﺑﻌﺩ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
Smart Syringe
‫ﻣﻥ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
Contrast Monitoring Disposable Kit
‫ﻣﻥ‬
DyeTect Contrast Monitoring System
.‫ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﻛﻣﻳﺎﺕ ﻋﻭﺍﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺍﻟﻣﺣﻘﻭﻧﺔ ﻳﺩﻭ ﻳ ًﺎ ﻭﻋﺭﺿﻬﺎ ﻓﻲ ﺍﻟﻭﻗﺕ ﺍﻟﻔﻌﻠﻲ‬
‫ﻣﻥ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
DyeTect
Contrast Monitoring Disposable Kit
.‫ﺍﻟﻣﺣﻭﺳﺏ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﺗﻁﻠﺏ ﺍﻟﺗﺳﺭﻳﺏ ﺍﻟﺧﺎﺿﻊ ﻟﻠﺗﺣﻛﻡ ﻷﻭﺳﺎﻁ ﺗﺑﺎﻳﻥ ﻅﻠﻳﻠﺔ ﻟﻸﺷﻌﺔ‬
DyeTect Contrast Monitoring Disposable Kit
‫ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺍﻟﻣﺻﻣﻡ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﺃﻭ ﻣﻧﻪ ﻭﻻ ﺗﺣﻣﻲ ﻣﻥ ﻭﻗﻭﻋﻪ. ﻳﺗﻌﻳﻥ ﺍﻟﺗﺧﻠﺹ ﻣﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬
‫ﺻﺩﺭ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺍﻟﻣﺻﻣﻡ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
‫ﺫﻟﻙ ﺃﻱ ﻣﺣﻠﻭﻝ ﺗﺑﺎﻳﻥ ﻣﺗﺑ ﻖ ٍ ﻓﻲ ﻣﺻﺩﺭ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺍﻟﻣﺻﻣﻡ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ‬
.‫ﻻ ﺗﺳﺗﺧﺩﻡ ﺍﻟﻣﺟﻣﻭﻋﺔ ﺇﺫﺍ ﺍﺗﺿﺢ ﺃﻥ ﻋﺑﻭﺓ ﺍﻟﻣﻧﺗﺞ ﻗﺩ ﺗﻡ ﺍﻟﻌﺑﺙ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻭﺍﻟﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻪ، ﺃﻭ‬
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺷﺎﺷﺔ ﻋﺭﺽ ﻣﺭﺍﻗﺑﺔ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﻭﺍﻟﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻬﺎ‬
‫ﻳ ُﺭﺟﻰ ﺍﻟﺭﺟﻭﻉ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻣﻠﺻﻘﺎﺕ ﺍﻟﺧﺎﺻﺔ ﺑﻌﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﻟﻼﻁﻼﻉ ﻋﻠﻰ ﺗﻭﺻﻳ‬
Smart Syringe
‫ﻟﻠﺣﺻﻭﻝ ﻋﻠﻰ ﻗﻳﻡ ﺩﻗﻳﻘﺔ ﺑﺎﻟﻧﺳﺑﺔ ﺍﻟﻣﺋﻭﻳﺔ ﻟﺗﺭﻛﻳﺯ ﻋﺎﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﻓﻲ ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
%
100
‫ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬
‫ﺑﻳﻊ‬
(
‫ﺍﻷﻣﺭﻳﻛﻲ‬
)
‫ﺍﻟﻔﻳﺩﺭﺍﻟﻲ‬
‫ﺍﻟﻘﺎﻧﻭﻥ‬
‫ﻳﻘﺻﺭ‬
‫ﻭﺻﻑ ﺍﻟﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺗﺗﻛﻭﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬
‫ﺗﺗﻁﻠﺏ ﺣﻘﻥ ﺃﻭﺳﺎﻁ ﺗﺑﺎﻳﻥ. ﻳﺗﻳﺢ ﺟﻬﺎﺯ‬
.
‫ﻣﻝ ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ ﺍﻟﺗﻲ ﺗﻡ ﺣﻘﻧﻬﺎ ﻳﺩﻭ ﻳ ًﺎ‬
‫ﻛﻣﻳﺎﺕ ﻋﻭﺍ‬
‫ﺻ ُ ﻣ ّ ِ ﻣﺕ ﻭﺣﺩﺓ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﺑﻐﺭﺽ ﺍﺳﺗ‬
'
‫"ﺍﻟﺗﺭﻛﻳﺑﺎﺕ ﺍﻟﻣﺧﺭﻭﻁﻳﺔ ﺍﻟﻣﺯﻭﺩﺓ ﺑﻁﺭﻑ‬
ISO 594
."‫ﺍﻟﻁﺑﻳﺔ ﺍﻷﺧﺭﻯ‬
-
‫ﺗﺣﺩﻳﺩ ﺭﻗﻡ ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬
‫ﺍﻟﺳﺭﻧﺟﺔ‬
‫ﻭﺻﻑ‬
‫ﺍﻟﻁﺭﺍﺯ‬
‫ﺭﻗﻡ‬
RRL
‫ﻗﻔﻝ ﻟﻭﺭ، ﻣﻛﺑﺱ ﻛﻔﻲ‬
PRL
‫ﻗﻔﻝ ﻟﻭﺭ، ﻣﻛﺑﺱ ﻛﻔﻲ‬
PWL
،‫ﺩﻭﺍﺭ‬
‫ﻟﻭﺭ‬
‫ﻗﻔﻝ‬
RRS
،‫ﺩﻭﺍﺭ‬
‫ﻟﻭﺭ‬
‫ﻗﻔﻝ‬
PRS
،‫ﺩﻭﺍﺭ‬
‫ﻟﻭﺭ‬
‫ﻗﻔﻝ‬
PWS
CMS
‫ﺗﺻﻧﻳﻑ ﺟﻬﺎﺯ‬
1 .
‫ﺍﻟﻔﺋﺔ‬
:
‫ﻧﻭﻉ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺩﻣﺔ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
:
‫ﺩﺭﺟﺔ ﺍﻟﺣﻣﺎﻳﺔ ﻣﻥ ﺍﻟﺻﺩﻣﺎﺕ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
(‫)ﻣﺻﺭﺡ ﻟﻪ ﺑﻣﻼﻣﺳﺔ ﺍﻟﻘﻠﺏ ﺩﻭﻥ ﺗﺛﺑﻳﺕ‬
‫ﺍﻟﻣﺳﺗﺧﺩﻣﺔ‬
‫ﺍﻷﺟﺯﺍء‬
‫ﻭﻣﺣﻭﻝ ﺍﻟﺿﻐﻁ ﻟﻭﺣﺩﺓ‬
Smart Syringe
‫ﺍﻟﻐﺭﺽ ﻣﻥ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﺗﺗﻛﻭﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬
‫ﺃﻭﺳﺎﻁ ﺗﺑﺎﻳﻥ. ﻳﺗﻳﺢ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺩﻭﺍﻋﻲ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
‫ﺗﺗﻛﻭﻥ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬
‫ﻣﻭﺍﻧﻊ ﺍﻻﺳﺗﻌﻣﺎﻝ‬
.‫ﻻ ﺗ ُ ﺳﺗﺧﺩﻡ ﻣﻊ ﺍﻟﻣﺣﺎﻗﻥ ﺍﻟﻛﻬﺭﺑﺎﺋﻳﺔ‬
‫ﺗﺣﺫﻳﺭﺍﺕ‬
‫ﺍﻷﺩﻭﺍﺕ ﺍﻟﻣﺻﻣﻣﺔ ﻟﻼﺳﺗﻌﻣﺎﻝ ﻣﺭﺓ ﻭﺍﺣﺩﺓ ﻳﺗ‬
.‫ﻟﻺﺻﺎﺑﺔ ﺃﻭ ﺍﻟﻣﺭﺽ ﺃﻭ ﺍﻟﻭﻓﺎﺓ‬
‫ﻳﺗﻌﻳﻥ ﺗﻭﺻﻳﻝ ﻣﺟﻣﻭﻋﺔ‬
‫ﻭﻣ‬
Contrast Monitoring Disposable Kit
‫ﺭﺍﺟﻊ ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺍﻟﻣﺣﺩﺩﺓ ﻟﺷﺎﺷﺔ ﺍﻟﻌﺭ‬
:
‫ﺍﻻﺳﺗﺧﺩﺍﻡ‬
Smart Monitor
‫ﺗﻌﻠﻳﻣﺎﺕ ﺍﺳﺗﺧﺩﺍﻡ ﺟﻬﺎﺯ‬
‫ﺑﺷﻛﻝ ﺃﻭﻟﻲ ﺑﺄﻭﺳﺎﻁ ﺗﺑﺎﻳﻥ ﺑﻧﺳﺑﺔ‬
Smart S
yringe
.
%
100
8176-M Jan 2020
:
‫ﺗﻧﺑﻳﻪ‬
‫ﺳﺭﻧﺟﺔ‬
.‫ﺍﻟﺗﺑﺎﻳﻥ‬
‫ﺑﻧﺳﺑﺔ‬

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido