alimentos na traqueia. Possui uma pressão de abertura mais elevada do que as próteses fonatórias padrão para evitar a abertura
inadvertida da válvula quando o doente respira ou engole.
A prótese não constitui um implante permanente e precisa de ser substituída periodicamente. Não pode ser esterilizada.
O dispositivo encontra-se disponível nos comprimentos de 4,5, 6, 8, 10, e 12,5 mm e com um diâmetro externo de 7,5 mm (22,5 Fr).
É fornecido com três pressões de abertura diferentes: Light (suave), Strong (forte) e XtraStrong (extra forte) (consulte o
gráfico na parte de dentro da contracapa). Os ímanes no anel e na aba da válvula determinam a força de abertura. A força
magnética aplica-se apenas na posição fechada ou quase fechada da aba da válvula. Assim que a aba da válvula se abre, a
resistência ao fluxo de ar reduz. Por conseguinte, uma pressão de abertura mais elevada não significa que é necessária mais
pressão de ar durante a fala.
O corpo do dispositivo é fabricado em borracha de silicone para uso médico e fluoroplástico radiopaco. Nenhum componente
do dispositivo é fabricado com látex de borracha natural. Os ímanes revestidos a níquel estão completamente vedados
com cola epóxica sem libertação detetável de níquel. O dispositivo pode, por isso, ser também utilizado em doentes com
hipersensibilidade ao níquel. Contudo, é necessário cuidado para não danificar fisicamente o vedante de epóxi durante a
remoção ou outro tipo de manipulação do dispositivo.
Embalagem da prótese fonatória Provox ActiValve
O Provox ActiValve é fornecido com o seguinte:
Itens do profissional de saúde (fig. 1a)
Prótese fonatória Provox ActiValve
(1) Aba da válvula, fluoroplástico (radiopaco); dobradiça em silicone.
(2) Flange esofágica.
(3) Flange traqueal.
(4) Suporte da válvula, fluoroplástico (radiopaco)
(5) Ímanes interligados no suporte da válvula e na aba da válvula (radiopacos).
(6) Fita de segurança.
(7) Botões de identificação da direção.
(8) Informação do tamanho.
(9) Diâmetro externo: 7,5 mm (22,5 Fr).
Dispositivo de inserção (para inserção anterógrada)
(10) Insersor
(11) Tubo de carregamento
Instruções de utilização para o profissional de saúde
Itens do doente (devem ser dados ao doente) (fig. 1b)
• 1 frasco (8 ml) de lubrificante Provox ActiValve Lubricant para manutenção.
• 2 escovas Provox Brush reutilizáveis: uma para limpar o interior da prótese e uma para a aplicação de lubrificante Provox
ActiValve Lubricant e para inserção do Provox Plug.
• 1 tampão Provox Plug (ferramenta de primeiros socorros para fugas).
• 2 cartões do utilizador Provox ActiValve que devem ser preenchidos pelo profissional de saúde.
• 1 cartão de emergência.
• 1 instruções de utilização para o doente.
Uma vez que as forças de abertura não são aparentes perante uma simples inspeção visual, o dispositivo é fornecido com
cartões do utilizador Provox ActiValve que também facultam informações importantes relativas à prótese fonatória.
Preencha os cartões do utilizador utilizando um marcador de tinta permanente resistente à água e entregue os cartões ao doente.
O cartão de emergência faculta informações importantes sobre a gestão das vias respiratórias em caso de emergência.
Aconselhe o doente a fazer-se acompanhar sempre do cartão do utilizador e do cartão de emergência em caso de emergência,
consultas com profissionais de saúde (por exemplo, radiologia) ou durante viagens. Se o seu doente precisar de substituir
qualquer um dos cartões, pode encomendar um novo contactando a Atos Medical.
1.4 ADVERTÊNCIAS
A reutilização e o reprocessamento podem causar contaminação cruzada e danificar o dispositivo, o que poderá provocar
lesões no doente.
Poderá ocorrer o desalojamento ou a extrusão da prótese fonatória Provox ActiValve da punção TE e subsequente ingestão,
aspiração ou danos nos tecidos (consulte também a secção 3).
Para reduzir o risco de desalojamento/extrusão:
• Selecione o tamanho adequado da prótese.
• Se forem utilizados tubos de laringectomia ou botões de estoma, selecione dispositivos que não exerçam pressão na prótese
nem fiquem presos na flange traqueal durante a inserção e remoção.
• Informe o doente para consultar imediatamente um médico se surgirem sinais de edema e/ou inflamação/infeção dos tecidos.
50