Anordningen kommer i lengdene 4,5, 6, 8, 10 og 12,5 mm, og ytre diameter er 7,5 mm (22,5 Fr). Den kommer med tre forsk-
jellige styrker av åpningskraft – Lett, sterk og ekstra sterk (se grafen på innsiden av det bakre omslaget). Magneter i ringen
og ventilklaffen bestemmer åpningskraften. Den magnetiske kraften anvendes bare når ventilklaffen er lukket og nesten
lukket. Når ventilklaffen er åpnet, reduseres motstanden i luftgjennomstrømningen. Større åpningskraft betyr derfor ikke
at det er behov for større lufttrykk når man snakker.
Anordningen er laget av medisinsk silikongummi og radioopak fluorplast. Ingen av delene i anordningen er produsert med
naturgummi (lateks). De nikkelbelagte magnetene er fullstendig forseglet i epoksylim uten påvisbart utslipp av nikkel.
Anordningen kan derfor også brukes på pasienter med hypersensitivitet overfor nikkel. Vær imidlertid forsiktig så ikke
epoksyforseglingen skades fysisk når den fjernes eller ved endring av anordningen.
Pakken med Provox ActiValve-taleprotesen
Provox ActiValve kommer med følgende:
Deler til klinikeren (fig. 1a)
Provox ActiValve-taleprotese
(1) Ventilklaff, fluoroplast (radioopak), silikonhengsel.
(2) Øsofagealflens.
(3) Trakealflens.
(4) Ventilsete, fluoroplast (radioopak)
(5) Magneter i ventilsetet og i ventilklaffen (radioopak).
(6) Sikkerhetsstropp.
(7) Retningsbrytere.
(8) Størrelsesinformasjon.
(9) Ytre diameter: 7,5 mm (22,5 Fr).
Innsettingsverktøy (til anterograd innsetting)
(10) Innsettingsanordning.
(11) Innsettingsrør.
Bruksanvisning for kliniker
Deler til pasienten (må gis til pasienten) (fig. 1b)
• 1 flaske (8 ml) Provox ActiValve-smøremiddel til vedlikehold,
• 2 gjenbrukbare Provox Brushes. En til rengjøring av innsiden av protesen og en til påføring av Provox ActiValve-smøremid-
delet og til innsetting av Provox Plug,
• 1 Provox Plug (førstehjelpsutstyr ved lekkasje),
• 2 Provox ActiValve-brukerkort som skal fylles ut av klinikeren,
• 1 Nødkort,
• 1 Bruksanvisning for pasienten.
Siden åpningskraften ikke er tydelig med en enkel visuell inspeksjon, kommer anordningen med Provox ActiValve-brukerkort
som også inneholder viktig informasjon om taleprotesen. Fyll ut brukerkortene med en sprittusj, og gi kortene til pasienten.
Nødkortet inneholder viktig informasjon om luftveishåndtering i nødssituasjoner. Be pasienten om alltid å ha med seg
et brukerkort og nødkortet i tilfelle det skulle oppstå en nødssituasjon, dersom de er i kontakt med og får behandling av
helsepersonell (f.eks. strålebehandling) eller på reiser. Hvis pasienten trenger et nytt kort, kan du bestille det ved å kontakte
Atos Medical.
1.4 ADVARSLER
Gjenbruk og bearbeiding for gjenbruk kan forårsake krysskontaminasjon og skade på anordningen, noe som kan skade pasienten.
Provox ActiValve-taleprotesen kan løsne eller utstøtes fra TE-punksjonen, noe som kan føre til at anordningen svelges,
aspireres eller skader vevet (se også avsnitt 3).
Slik reduserer du faren for at anordningen løsner/utstøtes:
• Velg riktig protesestørrelse.
• Hvis det brukes laryngektomirør eller stomiknapper, må du velge anordninger som ikke legger trykk på protesen eller henger
seg fast i trakealflensen ved innsetting og fjerning.
• Be pasienten kontakte lege umiddelbart hvis det foreligger tegn til vevsødem og/eller betennelse/infeksjon.
• Informer pasienten om at det bare må brukes originalt Provox-tilbehør i tilsvarende størrelse til vedlikehold samt å unngå
alle typer endringer av taleprotesen.
Ikke modifiser Provox ActiValve-taleprotesen eller noe av tilbehøret.
1.5 FORHOLDSREGLER
• Når protesen settes i, må du sørge for at øsofagealflensen er fullstendig foldet fremover i innsettingsrøret (fig. 7). Hvis den
settes i feil, kan det føre til skade på anordningen med umiddelbar ventilsvikt og aspirasjon av væske som en følge.
69