PROCEDURA WNIOSKU O WSPARCIE
W przypadku jakichkolwiek zapytań i / lub
zamówień części zamiennych prosimy o konta-
kt z pomocą techniczną.
– Odwiedź naszą witrynę internetową, aby zna-
leźć najbliższe centrum obsługi klienta:
GLOSARIUSZ
Glosariusz zawiera definicje niektórych ter-
minów użytych przy sporządzaniu tyej in-
strukcji, aby wyjaśnić ich znaczenie.
– Szkolenie: szkolenie mające na celu przekaza-
nie
umiejętności
i
niezbędnych do pracy w sposób autonomiczny,
praktyczny, poprawny i wolny od ryzyka.
– Przed przystąpieniem do szkolenia operatora
należy sprawdzić, czy zna podstawy funkcji pilo-
ta i ma doświadczenie w branży.
– Zatrzymanie
awaryjne:
zbliżającego się ryzyka, dobrowolne uruchomie-
nie polecenia zatrzymania wszystkich ru-
chomych części, których działanie mogłoby
stwarzać zagrożenie.
– Zatrzymanie w warunkach alarmowych: stan, w
którym części ruchome są zatrzymywane, gdy
układ sterowania wykryje wadliwe działanie.
– Zatrzymanie ogólne: stan, w którym oprócz
normalnego zatrzymania wszystkie źródła zasi-
lania są również odłączone.
– Pracownik konserwacyjny: upoważniony te-
chnik wyznaczony do wykonywania zadań,
których nie można przypisać operatorowi.
– Pracownik utrzymania ruchu powinien posiadać
szczegółowe informacje i umiejętności ze
specjalnymi zdolnościami w danej dziedzinie.
– Konserwacja rutynowa: zestaw operacji do
wykonania na maszynie, które są wymagane,
aby zagwarantować ciągłą zgodność z wymo-
gami bezpieczeństwa i dłuższą żywotność.
– Dobra konserwacja pozwala zapewnić wydaj-
ność w czasie, dłuższą żywotność i stały poziom
wymagań bezpieczeństwa.
wszystkich
zachowań
w
warunkach
337
"www.ecotechitalia.com"
lub skontaktuj się ze sprzedawcą maszyny.
– Przy każdym zgłoszeniu do pomocy technicznej
prosimy podawać dane na tabliczce znamio-
nowej, godziny pracy i rodzaj wykrytej usterki.
– Rutynowa konserwacja jest zwykle planowana
przez producenta, który ustala odstępy czasu i
procedury.
– Konserwacja rutynowa: operacje wynikające
ze zdarzeń, które nie są planowane lub zapla-
nowane przez producenta, które powinny być
wykonywane przez konserwatora.
– Działania
mają
na
pierwotnych funkcji i warunków bezpieczeństwa
bez wprowadzania zmian.
– Operator: osoba przeszkolona w zakresie
wykonywania funkcji operacyjnych (uruchamia-
nie, zatrzymywanie, tankowanie itp.) Oraz
wykonywania
rutynowych
serwacyjnych.
– Oprócz odpowiedniego przeszkolenia i poinfor-
mowania o obsłudze maszyny, operator powi-
nien posiadać zdolności i umiejętności odpowie-
dnie do wykonywanej pracy.
– Niebezpieczeństwo: Potencjalne źródło szkód
fizycznych lub zdrowotnych.
– Ryzyko: połączenie prawdopodobieństwa i
ciężkości szkód fizycznych lub zdrowotnych,
które mogą wystąpić w niebezpiecznej sytuacji.
– Pozostałe zagrożenia: Ryzyko pozostałe, cho-
ciaż zastosowano środki ochrony zintegrowane
z projektem maszyny.
– Pracownicy transportu i przeładunku: osoby
upoważnione, posiadające uznane umiejętności
w zakresie bezpiecznego korzystania ze środ-
ków transportu i urządzeń dźwigowych.
– Nieprawidłowe użycie: Racjonalnie przewi-
dywalne użycie, różniące się od podanego w
instrukcji obsługi, które może być konsekwencją
ludzkiego zachowania.
PL
celu
przywrócenie
czynności
kon-