E n g l i s h
Parts List
These optional parts are available for repair or
replacement.
To replace the parts, read the instruction manual that
comes packed with the parts.
z CNS-3C Shield/Visor
z QSV-2 Sun Visor
z Anti-fog Sheet
z Chin Curtain
z Breath Guard
z Upper Air Intake
z Top Air Outlet
z Center Pad
z Cheek Pads (left and right set)
z Chinstrap Covers (left and right set)
z Ear Pads (left and right set)
z Intercom Base Covers (left and right set)
z Battery Case Cover (filter included)
NEOTEC 3 Optional Parts
Pads for Fitting Adjustment (Optional)
When riding for long periods, you may feel some
tightness in the front, back, left or right areas of
your helmet. In this case, you can change the fit by
inserting the optional adjustment pad into the top part
of the center pad.
Insert the adjustment pad through the opening in the
top part as shown in the drawing.
Note 1. After inserting the pad, check that the pad is
properly fits into the four corners.
Note 2. This is a common size of pads for fitting
adjustment.
Adjustment Pad
Coussinet d'ajustement
30
F r a n ç a i s
Liste des pièces
Ces pièces optionnelles sont disponibles pour
réparation ou remplacement.
Pour remplacer ces pièces, veuillez vous référer au
manuel les accompagnant.
z Écran CNS-3C
z Ecran solaire QSV-2
z Film antibuée
z Mentonnière
z Cache-nez
z Entrée d'air supérieure
z Évacuation d'air supérieure
z Bonnet
z Coussinets maxillaires (jeu gauche et droit)
z Couvre jugulaires (jeu gauche et droit)
z Coussinets d'oreille (jeu gauche et droit)
z Couvercles de base de l'intercom (un gauche et un
droit)
z Couvercle du compartiment de la batterie (filtre
inclus)
Pièces optionnelles NEOTEC 3
C o u s s i n e t s p o u r l e r é g l a g e d e
l'ajustement (en option)
Lorsque vous conduisez longtemps, vous pouvez
sentir une certaine pression dans les parties avant,
arrière, gauche ou droite de votre casque. Dans ce
cas, vous pouvez changer l'ajustement en insérant
le coussinet d'ajustement optionnel dans la partie
supérieure du coussinet central (bonnet).
Insérez le coussinet d'ajustement à travers l'ouverture
dans la partie supérieure, comme indiqué sur le
schéma.
Remarque 1. Après avoir inséré le coussinet, vérifiez
que le coussinet est bien ajusté aux quatre coins.
Remarque 2. Il s'agit d'une taille unique de
coussinets pour le réglage de l'ajustement.
D e u t s c h
Bitte erst lesen
Überprüfen der Bestandteile Ihres
Helmes
Beschreibung der Bestandteile
Ventilationssystem
Öffnen und Schließen des Kinnbügels
Windabweiser
Atemabweiser
CNS-3C-Visier
Wichtiger Hinweis zum Umgang mit
dem CNS-3C-Visier
Aufbringen des Silikon-Öls
Antibeschlag-Belüftungssystem
Wartungswerkzeug
QSV-2 Sonnenblende
Wichtiger Hinweis zum Umgang mit
der Sonnenblende QSV-2
Reflektierende Aufkleber
Antibeschlagsscheibe
Austauschen der Polster
Entfernen und Anbringen der Polster
Wichtige Hinweise zum Umgang mit
den Polstern
Bei Installation der dedizierten
Freisprecheinrichtung für NEOTEC 3
Weitere Vorsichtshinweise
Ersatzteile
NEOTEC 3 Optionale Teile
I t a l i a n o
Informazioni generali
Controllo del contenuto della
confezione
Descrizione delle parti
Sistema di ventilazione
Apertura e chiusura della Mentoniera
Sottogola
Paranaso
Visiera CNS-3C
Avviso importante sulla gestione della
visiera CNS-3C
Applicare olio al silicone
Sistema di ventilazione snebbiatore
Strumento di servizio
Visiera parasole QSV-2
Avviso importante sulla gestione della
visiera parasole QSV-2
Adesivi riflettenti
Inserto anti-appannante
Sostituire gli interni
Rimozione ed Installazione parti
interne
Informazioni importanti per l'uso delle
parti interne
Quando si installa l'interfono dedicato
per NEOTEC 3
Altre precauzioni
Elenco componenti
Parti opzionali NEOTEC 3
32
33
34
35
36
37
38
39
43
44
45
45
46
48
49
50
51
52
56
57
59
60
60
31
31