Descargar Imprimir esta página

SHOEI NEOTEC 3 Instrucciones De Uso página 4

Publicidad

E n g l i s h
Parts Description
1.
Face Cover Button
2.
Face Cover
3.
Lower Air Intake
4.
Defogger Ventilation System
5.
Shield/Visor Lock Button
6.
CNS-3C Shield/Visor
7.
QSV-2 Sun Visor
8.
Impact Absorbing Liner
9.
Upper Air Intake
10. Shell
11. Shield/Visor Base
12. Sun Visor Lever
13. Top Air Outlet
14. Battery Space Cover
15. Intercom Base Cover
16. Chinstrap
17. Chin Curtain
9
10 11
8
7
6
2
3
5
1
4
F r a n ç a i s
Description des pièces
1.
Bouton de mâchoire
2.
Machoîre
3.
Entrée d'air inférieure
4.
Système d'aération antibuée
5.
Bouton de verrouillage de l'écrann
6.
Écran CNS-3C
7.
Pare-soleil QSV-2
8.
Calotin d'absorption
9.
Entrée d'air supérieure
10. Coque
11. Base de l'écran
12. Levier du pare-soleil
13. Évacuation d'air supérieure
14. Cache de l'espace batterie
15. Cache de la base interphone
16. Jugulaire
17. Mentonnière
12
13
Right
Droite
Droite
Gauche
14
15
16
17
The terms "right" and "left" in this
manual are from the point of view of
4
a rider who is wearing the helmet.
Les termes « droite » et « gauche »
de ce manuel se réfèrent au point
de vue de l'utilisateur lors du port du
casque.
E n g l i s h
Ventilation System
With no breath guard / Sans cache-nez
With breath guard / Avec cache-nez
Left
Gauche
Opening the vents on the helmet can cause
an increase in noise levels.
F r a n ç a i s
Système de ventilation
Upper Air Intake
Entrée d'air supérieure
Open
Ouvrir
Close
Fermer
Lower Air Intake
Entrée d'air inférieure
Close
Fermer
Open
Ouvrir
Top Air Outlet
Évacuation d'air supérieure
Note: There is no manual opening/closing
mechanism for the vents.
Remarque : Il n'y a pas de mécanisme
d'ouverture/fermeture manuel
pour les ventilations.
L'ouverture des ventilations peut résulter
en une augmentation du niveau sonore du
casque.
5

Publicidad

loading