D e u t s c h
Wichtiger Hinweis zum
Umgang mit der Sonnenblende
QSV-2
z Öffnen und schließen Sie
das Sonnenvisier immer
m i t d e m B e t ä t i g u n g s h e b e l .
H e b e n o d e r s e n k e n S i e d i e
Sonnenblende niemals direkt
mit den Händen. Dies kann zu
einer Beschädigung des Hebe-
u n d S e n k m e c h a n i s m u s ' d e r
Sonnenblende führen.
z Die QSV-2 Sonnenblende ist nur
als Blendschutz gedacht und hat nicht die Funktion
eines Visiers. Fahren Sie nicht mit geöffnetem
Visier nur mit der Sonnenblende.
z Verwenden Sie kein getöntes oder verspiegeltes
Visier zusammen mit dem integrierten Sonnenvisier
des Helms, einer Sonnenbrille oder einem anderen
Produkt, das die Lichtdurchlässigkeit reduziert.
Das könnte Ihre Sicht beeinträchtigen und zu
gefährlichen Situationen führen.
z Fahren Sie die Sonnenblende ein, wenn Sie durch
einen Tunnel, bei Nacht oder anderen Situationen
mit wenig Licht fahren.
z K r a t z e r u n d V e r u n r e i n i g u n g e n a u f d e r
Sonnenblende können Ihre Sicht gefährlich
beeinträchtigen! Wenn die QSV-2 Sonnenblende
verschmutzt oder beschädigt ist, reinigen oder
wechseln Sie die Sonnenblende unverzüglich.
z Wischen Sie das QSV-2-Sonnenvisier mit einem
weichen, trockenen Tuch ab. Bitte benutzen Sie
unter keinen Umständen: Heißes Wasser (Mehr
als 40°), Salzwasser, Säure, Benzin, Verdünner
und andere organische Lösemittel. Durch die
Verwendung dieser Reinigungsmittel wird das
Visier beschädigt und ist nicht mehr sicher.
z O b w o h l d i e Q S V - 2 S o n n e n b l e n d e
beschlaghemmend beschichtet ist, kann es bei
niedrigen Temperaturen oder hoher Luftfeuchtigkeit
zu einem Beschlagen der Sonnenblende kommen.
In diesem Fall öffnen Sie die untere Lüftung oder
fahren die Sonnenblende ein.
z Unter bestimmten Umständen kann es zu einer
weißen Verfärbung der Sonnenblende kommen.
In diesem Falle reinigen Sie die Sonnenblende mit
einem weichen Tuch.
z Kleben Sie keine Aufkleber auf die Sonnenblende,
die Ihre Sicht beeinträchtigen können.
z Wenn die Sonnenblende nicht richtig eingesetzt
ist, kann sie während der Fahrt unerwartet
h e r u n t e r f a l l e n u n d d i e S i c h t d e s F a h r e r s
einschränken. Heben Sie nach dem Einsetzen
der Sonnenblende QSV-2 die Sonnenblende
mehrere Male an und senken Sie sie ab, um sich
davon zu überzeugen, dass der vorstehende Teil
der Sonnenblende sicher in die Öffnung in der
Halterung passt. Vergewissern Sie sich, dass
kein Spalt zwischen der Sonnenblende und der
Halterung ist.
48
I t a l i a n o
Avviso importante sulla
gestione della visiera parasole
QSV-2
Assicurarsi di utilizzare la
z
leva per aprire o chiudere la
visiera parasole. Non sollevare
o abbassare la visiera parasole
d i r e t t a m e n t e c o n l e m a n i .
Questo potrebbe danneggiare
il meccanismo di sollevamento
e abbassamento della visiera
parasole.
z L a v i s i e r a p a r a s o l e Q S V- 2 è
disegnata esclusivamente per l'oscuramento e
non può funzionare da visiera. Non guidate con la
visiera alzata usando solo quella parasole.
z Non utilizzare una visiera fumé o a specchio in
combinazione con la visiera parasole interna del
casco, con occhiali da sole o con altri prodotti che
riducono la trasmissione della luce. Ciò potrebbe
ostruire la visuale e può essere molto pericoloso.
z Alzare la visiera parasole durante la guida
notturna, attraversando un tunnel o in qualunque
altra situazione in cui la luce sia scarsa.
z Sporco e graffi sulla visiera parasole possono
ostruire la tua visuale in modo pericoloso! Se
la visiera parasole QSV-2 è sporca o graffiata
rimuovila immediatamente e provvedi a pulirla o a
sostituirla.
z Per pulire la visiera parasole QSV-2, pulirla con
un panno morbido e asciutto. Non lavare la
visiera con: acqua a temperatura superiore
ai 40°C, acqua salata, qualunque detergente
acido o alcalino, solvente, benzina o altri
solventi organici, pulitore per vetri, e ogni altro
detergente contenente solventi organici che
possono danneggiare irreparabilmente la tua
visiera e compromettere la sicurezza.
z La visiera parasole QSV-2 ha ricevuto un
t r a t t a m e n t o a n t i a p p a n n a n t e , m a p o t r e b b e
appannarsi a temperature basse o in condizioni
di alto tasso di umidità. In questo caso apri la
ventilazione inferiore o alza la visiera parasole.
z Alcune condizioni di stoccaggio per esempio
luoghi umidi possono far diventare la superficie
della visiera bianca; se ciò accadesse usare un
panno morbido e asciutto o un panno per pulire gli
occhiali e strofinare la visiera che tornerà al suo
splendore originale.
z Non attaccare alcun adesivo o nastro alla visiera
parasole QSV-2 perché potrebbero disturbare la
visuale.
z S e l a v i s i e r a p a r a s o l e n o n è i n s t a l l a t a
correttamente, potrebbe cadere inaspettatamente
durante la guida e ostruire la visuale del guidatore.
Dopo aver installato la visiera parasole QSV-2,
sollevare e abbassare la visiera parasole varie
volte per confermare che la sezione sporgente
della visiera stessa è ben fissata nell'apertura del
supporto. Confermare che non c'è spazio tra la
visiera parasole e il supporto.
D e u t s c h
Reflektierende Aufkleber
Vorne
Anteriore
Linke Seite
Lato sinistro
WARNUNG
Je nach Land oder Region können reflektierende
Aufkleber für den Helm erforderlich sein.
Wenn Sie den Helm in einem solchen Land oder
einer solchen Region verwenden, kleben Sie die
reflektierenden Aufkleber an der in der Zeichnung
gezeigten Position auf. Bevor Sie die Aufkleber
aufkleben, reinigen Sie den Helm und entfernen
Sie sämtliches Öl und sämtlichen Schmutz von der
Oberfläche des Helms.
I t a l i a n o
Adesivi riflettenti
Hinten
Posteriore
Rechte Seite
Lato destro
AVVERTENZA
Gli adesivi riflettenti potrebbero essere necessari
per il casco a seconda del Paese o dell'area.
Se si utilizza il casco in tali Paesi o aree, applicare
gli adesivi riflettenti nella posizione mostrata nel
disegno. Prima di applicare gli adesivi, pulire
il casco per rimuovere olio o sporcizia dalla
superficie del casco.
49