S u o m i
Tärkeä huomautus sisäpuolen
osien käsittelystä
z Kun kiinnität tai irrotat kiinnikettä, pidä sitä
lähellä kiinnitettävää aluetta ja käsittele sitä
varovasti. Aseta kiinnike tukevasti paikalleen,
kunnes kuulet sen napsahtavan.
z Voit puhdistaa sisäosat pesemällä ne käsin tai
pesupussissa pesukoneessa. Käsittele niitä
varoen pesun aikana. Käytä haaleaa vettä.
Purista osia kevyesti kuivalla pyyhkeellä ja
kuivaa ne varjossa. Jotta sisäosien muoviosat
eivät vahingoittuisi, älä väännä niitä voimakkaasti
äläkä taita tai taivuta muoviosia. Ole erityisen
varovainen, jos peset ne pesukoneessa. Älä
kuivaa sisäpuolen osia kuivausrummussa,
hiustenkuivaimella tai muulla mekaanisella
kuivaimella, sillä kuumuus voi vahingoittaa
materiaalia. Kastele iskuja vaimentava vuoraus
(polystyreenivaahto-osa) pehmeällä liinalla,
joka on kastettu miedon, neutraalin saippuan
ja veden liuokseen, ja pyyhi se sitten. Anna
iskuja vaimentavan vuorauksen kuivua varjossa.
Älä kuivaa iskuja vaimentavaa vuorausta
auringonvalossa tai käytä mitään mekaanista
kuivainta, sillä iskuja vaimentava vuoraus
on erittäin herkkä kuumuudelle. Jos iskuja
vaimentava vuoraus altistuu minkäänlaiselle
suurelle kuumuudelle, ota yhteys jälleenmyyjääsi
tai suoraan SHOEI:hin vuorauksen turvallisuuden
arvioimiseksi. Vahingoittumisen välttämiseksi
älä käytä seuraavia puhdistusaineita: kuuma
v e s i y l i 4 0 ° C , s u o l a v e s i , h a p p a m a t t a i
emäksiset puhdistusaineet, puhdistettu bensiini,
tinneri, bensiini tai muut orgaaniset liuotteet,
ikkunanpesuaine tai orgaanisia liuotteita
sisältävät puhdistusaineet.
146
19
Poskipehmuste
Kinddyna
Leukahihna
Hakrem
Rako/Slits
S v e n s k a
Observera vid hantering av
invändiga delar
z När du fäster eller lossar ett fäste bör du hålla
nära fästområdet och hantera det försiktigt. Skjut
in fästet stadigt tills du hör ett klick.
z Du kan rengöra de invändiga delarna genom att
tvätta dem för hand eller köra dem i tvättmaskin
i ett tvättnät. Var försiktig med dem när du tvättar
dem. Använd ljummet vatten. Krama försiktigt
ur delarna med en torr handduk, ta sedan ut
dem och torka dem i skugga. För att inte skada
plastdetaljerna på de invändiga delarna, ska
de inte vridas ur för hårt och plastdelarna ska
inte vikas eller böjas. Var särskilt noggrann
om du kör dem i tvättmaskin. Torka inte de
invändiga delarna i torktumlaren, med en hårtork
eller annan typ av mekanisk torkanordning,
eftersom värmen kan skada materialet. Det
stötupptagande fodret (polystyrenskumdelen)
ska fuktas med en mjuk trasa doppad i en lösning
av milt neutralt rengöringsmedel och vatten och
sedan torkas av. Låt det stötupptagande fodret
få lite tid på sig att torka i skuggan. Torka inte det
stötupptagande fodret i solljus eller i torktumlare,
eftersom det stötupptagande fodret är extremt
känsligt för värme. Kontakta återförsäljaren
eller SHOEI direkt för en säkerhetsbedömning,
om det stötupptagande fodret exponerats för
stark värme av något slag. Använd inte följande
medel för rengöring eftersom det kan skada
hjälmen: vatten varmare än 40 °C, saltvatten,
surt eller alkaliskt rengöringsmedel, tvättbensin,
thinner, motorbensin eller andra organiska
lösningsmedel, fönsterputsmedel eller andra
rengöringsmedel innehållande organiska
lösningsmedel.
S u o m i
Asennettaessa NEOTEC 3
-käyttöön varattua sisäpuhelinta
Kun asennat NEOTEC 3 -käyttöön varattua sisäpuhelinta,
sisäpuhelimen tukiaseman kannet täytyy irrottaa
vasemmalta ja oikealta puolelta ja paristolokeron kansi
kypärän takaosasta.
Katso neuvoa sisäpuhelimen pääyksikön asentamiseen
ja irrottamiseen käyttämäsi sisäpuhelimen ohjekirjasta.
S i s ä p u h e l i m e n t u k i a s e m a n k a n n e n
irrottaminen
Aseta huoltotyökalu sisäpuhelimen tukiaseman kannen
kielekkeen alle ja irrota kansi siirtämällä kielekettä
ylöspäin.
S v e n s k a
Vid montering av den dedikerade
interntelefonen för NEOTEC 3
När du installerar den dedikerade interntelefonen för
NEOTEC 3 är det nödvändigt att ta bort interntelefonens
basskydd på vänster och höger sida, samt batterifackets
lock på hjälmens baksida.
Vid installation och avlägsnande av interntelefonens
huvudenhet, se bruksanvisningen för den interntelefon du
använder.
Ta bort skyddet för interntelefonbasen
För in serviceverktyget under fliken på skyddet för
interntelefonbasen, och dra fliken uppåt för att ta bort
skyddet.
S u o m i
S i s ä p u h e l i m e n t u k i a s e m a n k a n n e n
asentaminen
1. Työnnä sisäpuhelimen tukiaseman kannen
etuosassa oleva kieleke sisäpuhelimen tukiaseman
uraan (piirros 1).
2. Työnnä sisäpuhelimen tukiaseman kannen takana
olevaa kielekettä, kunnes se napsahtaa paikalleen
(piirros 2).
S v e n s k a
Installera skyddet för interntelefonbasen
1. F ö r i n f l i k e n p å f r a m s i d a n a v s k y d d e t f ö r
interntelefonbasen i skåran på interntelefonbasen
(bild 1).
2. Tryck på fliken på baksidan av skyddet för
interntelefonbasen tills den klickar på plats (bild 2).
Sisäpuhelimen
tukiaseman kansi
Huoltotyökalu
Skydd för
Serviceverktyg
interntelefonbas
Kieleke / Fäste
Rako / Slits
Sisäpuhelimen tukiaseman kansi
Skydd för interntelefonbas
1
2
147