Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

MANUAL
DE
MANTENIMIENTO
Y
REPARACION

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Koni MANT-2002

  • Página 1 MANUAL MANTENIMIENTO REPARACION...
  • Página 2 Documento Número: 1030-43-70-10 Este Manual no puede ser reproducido ni parcial ni totalmente de forma impresa, fotocopia, microfilm o cualquier otro medio, sin el permiso por escrito del editor. Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - II -...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    I N D I C E INDICE INTRODUCCIÓN SECCION 1 – PRECAUCIONES DE SEGURIDAD INTRODUCCION SECCION 2 – MEDIO AMBIENTE INTRODUCCION DESMONTAJE DEL AMORTIGUADOR MATERIALES UTILIZADOS SECCION 3 – PRINCIPIO GENERAL DE FUNCIONAMIENTO PRINCIPIO NOMBRE DE LOS PRINCIPALES COMPONENTES FUNCIONAMIENTO SECCION 4 –...
  • Página 4 COMPROBACION DEL AMORTIGUADOR DESMONTAJE Y MONTAJE DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO 5.4.1 Cubierta antipolvo suelta 5.4.2 Cubierta antipolvo roscada 5.4.3 Cubierta antipolvo atornillada 5.4.4 Cubierta antipolvo con pletina INSPECCION DE LOS FUELLES INSPECCION DE LA VARILLA DEL PISTON RETEN DE LA VARILLA 5.7.1 Inspección visual 5.7.2...
  • Página 5 SECCION 8 – DESMONTAJE DE AMORTIGUADORES DESMONTAJE DE LA CUBIERTA ANTIPOLVO DESMONTAJE DEL FUELLE AFLOJAR LA TUERCA RETEN ACEITE DE LA VARILLA DESMONTAJE DE LA JUNTA RETEN TUBO DEPOSITO (sólo para los tipos 02 y 04) 8.4.1 Junta retén tubo depósito (tipo 96) 8.4.2 Junta retén tubo depósito (tipos 02 y 04) DESMONTAJE DEL CONJUNTO DE GUIA...
  • Página 6 RETORNO DE ACEITE Y DESAIREACION 9.3.1 Tubos de retorno 9.3.2 Cámara de aceite 9.3.3 Receptáculo rebosadero 9.3.4 Tubo de succión 9.3.5 Pletinas de escape de aire VALVULA DE FONDO 9.4.1 Desmontaje de la válvula de fondo 9.4.2 Válvula anti-retorno standard 9.4.3 Válvula anti-retorno anti-ruido 9.4.4...
  • Página 7 APÉNDICE A – CROQUIS SECCIONALES LISTA DE DESPIECE APÉNDICE B – AMORTIGUADORES DE CONSTRUCCION ESPECIAL AMORTIGUADOR CON PISTON CERRADO B.1.1 Descripción B.1.2 Comprobación B.1.3 Regulación B.1.4 Desmontaje B.1.5 Inspección B.1.6 Montaje AMORTIGUADOR CON VÁLVULA ELECTRICA B.2.1 Descripción B.2.2 Ensayos B.2.3 Regulación B.2.4 Desmontaje...
  • Página 8 APÉNDICE E – UTILLAJES ESPECIALES PARA DESMONTAJE PARA MONTAJE DIBUJOS DE UTILLAJES ESPECIALES APÉNDICE F – PARES DE APRIETE Y FIJACIÓN UNIONES ROSCADAS TABLA DE CONVERSIÓN PRODUCTOS LOCTITE APLICADOS APÉNDICE G – ACEITES, LUBRICANTES Y COMPUESTO DE PULIDO TIPOS DE ACEITE LUBRICANTES COMPUESTO DE PULIDO - - - - - -...
  • Página 9: Introducción

    INTRODUCCION Este manual ha sido redactado para beneficio de los usuarios de los amortiguadores KONI de ferrocarril. El manual incluye descripciones del funcionamiento, mantenimiento general, regulación y revisión completa del amortiguador. Los componentes que aparecen en el texto se identifican con números. Los mismos números se utilizan en los planos seccionales del Apéndice A.
  • Página 10: Seccion 1 - Precauciones De Seguridad

    Sección 1 Precauciones de Seguridad Introducción Durante cualquier trabajo en los amortiguadores deben adoptarse algunas medidas de seguridad. Cualquier trabajo debe efectuarse con el debido cuidado. Además, en caso de precisarse especial atención, s indica mediante este sím bolo. unque el amortiguador tiene una construcción robusta, éste debe ser tratado con cuidado.
  • Página 11: Seccion 2 - Medio Ambiente

    Sección 2 Medio Ambiente Introducción Durante todo el proceso de trabajo en los amortiguadores deben tomarse medidas para evitar daños innecesarios en el medio ambiente. Es de especial importancia la recuperación del aceite durante reparaciones rellenados. amortiguador contiene ninguna sustancia peligrosa.
  • Página 12 Los componentes de goma y plástico también deben procesarse cumpliendo las respectivas normativas. Algunos componentes del amortiguador están compuestos de material diverso: fijaciones y el retén de labio (retén aceite varilla). Dichos componentes son conjuntos vulcanizados de acero y goma. La pintura de los amortiguadores está...
  • Página 13: Seccion 3 - Principio General De Funcionamiento

    Sección 3 Principio general de Funcionamiento Principio El amortiguador de ferrocarril KONI es un sistema hidráulico: la fuerza de amortiguación es generada por la resistencia del líquido que fluye a través de válvulas y restricciones. El amortiguador tiene una doble función: la fuerza de amortiguación es generada tanto por el movimiento hacia adentro como hacia afuera.
  • Página 14: Funcionamiento

    G Válvula anti-retorno del pistón : Válvula de un sentido que permite que el aceite fluya con muy poca resistencia desde el espacio debajo del pistón hacia el espacio arriba del pistón. H Pistón: Divide el cilindro en dos zonas y también funciona como guía para la varilla.
  • Página 15 En todos los amortiguadores de ferrocarril KONI standard, las proporciones de diámetro del pistón y de la varilla de pistón hacen que el amortiguador genere fuerzas de amortiguación iguales en compresión y en extensión (a igual velocidad de...
  • Página 16: Seccion 4 - Versiones E Identificación De Amortiguadores

    Versiones e Identificación de Amortiguadores Clasificación según las dimensiones Los amortiguadores de ferrocarril KONI standard se construyen en tres diámetros diferentes. De pequeño a grande, estos tipos son: 96, 02 y 04. En la tabla 4.1 se indican las principales dimensiones (en mm. y pulgadas):...
  • Página 17: Amortiguador De Secundaria

    4.2.2 Amortiguador de Secundaria Pensado para la amortiguación de la suspensión secundaria (que va entre el bogie y el coche), los movimientos horizontales entre bogie/coche coche/coche y los movimientos rotacionales entre bogie/coche. Para estas diferentes clases amortiguación existen siguientes tipos amortiguadores: 4.2.2.1 Amortiguadores Verticales (V)
  • Página 18: Amortiguadores Antilazo

    4.2.2.3 Amortiguadores antilazo ® Este tipo está diseñado para amortiguar el movimiento de rotación entre el bogie y el coche. Va montado horizontalmente y en este aspecto es idéntico a los amortiguadores horizontales (4.2.2.2). 4.2.2.4 Amortiguador caja-caja (intercaja) ® Es un tipo especial de amortiguador antilazo. Este amortiguador está...
  • Página 19: Seccion 5 - Inpeccion Periodica Y Mantenimiento General

    Sección 5 Inspección Periódica y Mantenimiento General Introducción En la mayoría de casos los amortiguadores pueden estar en servicio un mínimo de 300.000 a 400.000 Km (≈190.000 a 250.000 millas) para la suspensión primaria y un mínimo de 400.000 a 500.000 Km (≈250.000 a 315.000 millas) para la suspensión secundaria, antes de que deba efectuarse una inspección.
  • Página 20: Conjunto De Goma Suelta Con Casquillo O Gorrón

    En caso de fijaciones de espiga simplemente deben sustituirse las gomas. Hay disponibles las herramientas necesarias para este proceso. Al pedirlas, indicar el tipo de amortiguador, número de serie y fecha de producción. El conjunto de varilla de pistón y ojo y el conjunto de fondo y ojo deben ser inspeccionados para posibles grietas de soldadura.
  • Página 21 Colocar el conjunto cono en la goma y el casquillo en el cono (Fig. 5.5); o montar el gorrón en la goma y el conjunto cono en el gorrón (Fig. 5.6). Prensar el casquillo o gorrón en la goma lo más rápidamente posible.
  • Página 22: Conjunto Silentbloc

    5.2.3 Conjunto silentbloc Un silentbloc de goma se interpreta que es un casquillo de acero o un gorrón vulcanizado en un componente de goma. Quitar el silentbloc de goma viejo y limpiar y desengrasar el ojo y la goma. Colocar el ojo en un útil apropiado (Fig. 5.7) Aplicar agente sellador Loctite 601 en el interior del ojo y en el exterior del silentbloc de goma.
  • Página 23: Desmontaje Y Montaje De La Cubierta Antipolvo

    Desmontaje y montaje de la cubierta antipolvo Antes proseguir inspección amortiguador, debe quitarse en primer lugar la cubierta antipolvo. Existen diversos tipos de cubierta antipolvo. 5.4.1 Cubierta antipolvo suelta En amortiguadores de fijación de espiga a menudo se utiliza una cubierta antipolvo suelta. Puede Figura 5.9 separarse de la varilla después de quitar las gomas de fijación (Fig.
  • Página 24: Cubierta Antipolvo Atornillada

    5.4.3 Cubierta antipolvo atornillada La cubierta antipolvo ha sido atornillada a la tapa mediante cuatro pernos pequeños (Fig. 5.11). La tapa está provista de cuatro orificios taladrados. Deben quitarse los pernos y las arandelas. Algunas veces la cubierta puede ser deslizada sobre la fijación (si es necesario, girar la cubierta antipolvo 90º).
  • Página 25: Inspeccion De Los Fuelles

    Inspección de los fuelles Los fuelles protegen a la varilla del pistón contra la suciedad. Si los fuelles están desgastados, la varilla del pistón se desgastará antes produciendo fugas aceite pérdida fuerzas amortiguación. Debe sustituirse cualquier fuelle desgastado. En caso de un amortiguador de espiga con cubierta antipolvo suelta, los fuelles pueden ser fácilmente deslizados sobre la varilla;...
  • Página 26: Reten De La Varilla

    Retén de la varilla 5.7.1 Inspección visual Si el retén de aceite de la varilla no trabaja adecuadamente, el amortiguador perderá aceite. No obstante, es importante distinguir entre fuga y otros tipos de “pérdida de aceite”. Aceite de montaje Para el montaje del amortiguador se utiliza aceite y grasa de montaje.
  • Página 27: Descripción Del Retén De Goma

    Si se utiliza un retén diferente al recomendado por KONI, hay un gran riesgo de que la goma se disuelva, que no se expanda o que se expanda demasiado, por lo que el amortiguador perderá...
  • Página 28: Sustitución Del Retén De Goma

    5.7.3 Sustitución del retén de goma Después de aflojar la tuerca del retén de aceite y quitar la arandela de soporte, pueden quitarse las arandelas de fibra y los retenes cogiéndolos con una herramienta puntiaguda y cortándolos. Se recomienda hacer esta operación con el pistón en su posición media más o menos.
  • Página 29: Retén De Labio

    Después de los retenes, deben montarse la arandela de fibra, la arandela soporte de acero y la tuerca del retén de aceite. La tuerca del retén de aceite debe apretarse según el par de apriete correcto (ver Apéndice F). 5.7.4 Retén de labio Este retén (denominado también retén de aceite de la varilla) consiste en un soporte de acero con...
  • Página 30: Seccion 6 - Comprobación De Los Amortiguadores

    Sección 6 Comprobación de los amortiguadores NOTA Siempre que en esta sección se habla de amortiguadores horizontales, debe tenerse en Fig. 6.1 cuenta lo siguiente: La posición del amortiguador en el banco de ensayo debe ser horizontal por lo menos 1º positivo (o sea el lado de la cubierta antipolvo más alto que el lado inferior.
  • Página 31: Observaciones

    Los amortiguadores horizontales también pueden desairearse en banco de ensayo, donde el amortiguador se coloca verticalmente. El ensayo se efectúa en posición horizontal. Es posible desairear a mano amortiguadores de pequeño peso y fuerzas bajas. Estirar lentamente el amortiguador en posición vertical hasta una longitud Lmax –...
  • Página 32: El Banco De Ensayo

    Las fuerzas generadas por el amortiguador pueden medirse mecánicamente, electrónicamente o hidráulicamente. Un diagrama de fuerza-carrera se puede obtener registrando simultáneamente la fuerza y el desplazamiento. KONI tiene disponible un máquina de ensayos mecánica que permite comprobar de forma rápida y fácil prácticamente totalidad amortiguadores existentes.
  • Página 33 Datos de la máquina de ensayos KONI: Tipo 4415-20 A ó 4415-20 Revoluciones : 25 y 50 rpm 84 y 168 rpm 100 y 200 rpm 0.65 (tipo solamente) (tipo solamente) Carrera regulable continuadamente entre 0 y 130 mm (≈ 5.12”) Fuerza máx.
  • Página 34: Velocidades De Ensayo

    Velocidades de ensayo En general los ensayos deben realizarse a la velocidad especificada por KONI en la placa de identificación. La velocidad de ensayo indicada es la velocidad máxima del pistón que se produce a una carrera y rpm determinadas. La velocidad máxima se alcanza en la mitad de la carrera.
  • Página 35: Resultado De Los Ensayos

    / o confort. Análisis del diagrama La máquina de ensayo KONI produce un diagrama de fuerza-carrera (en el sentido del reloj) (Fig. 6.3). EXTENSION El desplazamiento se registra en el eje horizontal del diagrama mientras que, al mismo tiempo, la fuerza de amortiguación se registra a lo largo del...
  • Página 36 En general, en caso de mal funcionamiento pueden ser útiles los consejos a continuación: Mal funcionamiento tanto del movimiento de compresión como el de extensión Puede ser causado por: • Falta de aceite • Fallo en la sección tuerca de cierre (ej. válvula amortiguadora o guía varilla) •...
  • Página 37 No hay fuerzas, o son casi nulas, durante los movimientos de compresión y de extensión: • El tornillo de regulación 41 se ha aflojado tanto que el muelle de válvula 40 tiene muy poca o ninguna pre-fatiga • No queda o hay muy poco aceite. El amortiguador debería mostrar claros indicios de fuga de aceite •...
  • Página 38 El amortiguador tiene carrera libre en la dirección de extensión: • Hay poco aceite, provocando aire en el tubo cilindro • La válvula antiretorno 5 en la válvula de fondo se abre con gran dificultad • Un amortiguador para uso vertical se ha comprobado horizontalmente •...
  • Página 39 El diagrama muestra un pico en compresión y está inclinado hacia un lado: • Demasiado aceite en el amortiguador. El diagrama muestra un pico redondeado en compresión: • El amortiguador toca el fuelle 74 durante la carrera de compresión: montaje incorrecto en la máquina de ensayo o la carrera de la máquina ha sido seleccionada demasiado larga.
  • Página 40 El amortiguador se ha vuelto más duro tanto en compresión como en extensión: • El asiento de válvula 38 ha sido desplazado de modo que el muelle de válvula 40 tiene demasiado fatiga o incluso está totalmente bloqueado. • El asiento de válvula 38 está bloqueado (parcialmente).
  • Página 41: Seccion 7 - Regulación De Amortiguadores

    Sección 7 Regulación de amortiguadores Introducción Una regulación adecuada solamente es posible si se utilizar una máquina de ensayos calibrada. Dicha máquina debe estar equipada con los utillajes auxiliares adecuados para montar el amortiguador sin juego y sin carga lateral. Es muy importante seguir al pie de la letra el procedimiento de regulación.
  • Página 42: Desmontaje Junta Del Retén Tubo Depósito

    El procedimiento de desmontaje es el siguiente (Fig. 7.1): Estirar el amortiguador a su longitud máxima. Poner el amortiguador hacia abajo con la campana hacia arriba. Destornillar la tapa de la campana. Quitar los fuelles. Utilizar una junta tórica (∅ 104.37 x ∅ 3.53 NBR (≈ ∅...
  • Página 43: Montaje En Máquina De Ensayos

    7.2.6 Montaje en la máquina de ensayo El amortiguador debe montarse en la máquina de ensayo de forma correcta tal como se describe en la sección 6.2. Regulación del amortiguador 7.3.1 Regulación válvulas Las fuerzas de amortiguación están reguladas por las válvulas de la guía (Fig.
  • Página 44 1996. Las listas de despiece anteriores solamente especifican velocidades y fuerzas: el orden de regulación no puede obtenerse de éstas. En casos de duda, contactar con KONI. Proceso de regulación. Ver también “Instrucciones de Regulación” del correspondiente amortiguador. OBSERVACIÓN: Para cada amortiguador hay disponible una “Instrucción de Regulación”.
  • Página 45 Efectuar los preparativos descritos en la sección 7.2. Abrir parcialmente la válvula que debe regularse primero. Cerrar todas las demás válvulas. Poner en marcha la máquina de ensayo, con la carrera y rpm requeridas para la regulación de la primera válvula. Girar el tornillo de regulación de la válvula a regular primero hasta que se alcance la fuerza requerida.
  • Página 46: Tolerancia En Fuerzas

    7.3.2 Tolerancia en fuerzas Las tolerancias en las fuerzas de regulación y de comprobación están indicadas en las “Instrucciones Regulación” correspondiente amortiguador. Comprobar tornillos regulación después de regular: deben proyectarse encima de la guía. Si lo hacen, comprobar si se han montado los componentes correctos y si todas las válvulas han sido reguladas correctamente.
  • Página 47: Montaje Final

    7.4.2 Montaje final Si la tuerca retén aceite de la varilla se ha aflojado antes de la regulación, deberá apretarse de nuevo al par de apriete correcto. Después deben montarse otra vez, en este orden, los fuelles, la cubierta antipolvo y, si es necesario, las fijaciones.
  • Página 48: Seccion 8 - Desmontaje De Amortiguadores

    Sección 8 Desmontaje de amortiguadores Nota importante: El amortiguador debe comprobarse primero, antes de desmontarlo. El diagrama puede indicar posibles fallos (ver sección “Comprobación amortiguadores”). Si se hace la reparación general en un lote de amortiguadores y se sustituyen todos componentes tienen desgaste,...
  • Página 49: Junta Retén Tubo Depósito (Tipo 96)

    8.4.1 Junta retén tubo depósito (tipo 96) Los amortiguadores tipo 96 llevan una tórica (24) como junta retén del tubo depósito. Va montada en una ranura de la guía. Al efectuar el mantenimiento del amortiguador deberá sustituirse dicha junta tórica. 8.4.2 Junta retén tubo depósito (tipos 02 y 04) Los amortiguadores tipos 02 y 04 llevan un retén de goma (24) como junta retén del tubo depósito.
  • Página 50: Desmontaje De Los Demas Componentes

    Desmontaje de los demás componentes Extraer el aceite del amortiguador (Fig. 8.3) mientras aguantamos con una mano el tubo cilindro y cualquier otro componente. Observación: Si el amortiguador lleva un tubo rebosadero, el desmontaje del cilindro puede ser dificultoso. Figura 8.3 Ver en Apéndice E el utillaje de ayuda disponible.
  • Página 51: Limpieza De Los Componentes

    Limpieza de los componentes La limpieza de los componentes debe realizarse exhaustivamente mediante lavado. No utilizar nunca trapos, etc. los cuales dejarían fibras en la superficie. Los tanques utilizados para el lavado deben ser lo suficientemente grandes para que puedan sumergirse los tubos enteros. Al escoger los agentes de limpieza, se deberán cumplir las leyes locales de medio ambiente.
  • Página 52: Seccion 9 - Instrucciones De Reparacion Y Mantenimiento

    Sección 9 Instrucciones de reparación y mantenimiento La suciedad es una de las principales causas funcionamiento. ¡La limpieza es de suma importancia durante cualquier trabajo! Los trabajos deben efectuarse en un taller limpio y bien equipado (ver sección 11). El amortiguador debe comprobarse primero, antes de desmontarlo.
  • Página 53: Conjunto Varilla De Piston

    Conjunto varilla de pistón 9.2.1 Pistón Cada conjunto de pistón se compone de un pistón (12) atornillado a una varilla de pistón, con una válvula antiretorno (13) y un muelle (14). La válvula antiretorno permite que el aceite fluya con poca resistencia desde la zona de debajo del pistón a la zona por encima del pistón.
  • Página 54 Desmontaje en caso de sustitución del pistón En este caso, la varilla del pistón puede fijarse en un banco de tornillo entre placas de agarre blandas (a la mayor longitud posible). Si el amortiguador lleva dos lados planos o un ojo soldado, es mejor fijar la varilla allí.
  • Página 55: Válvulas Antiretorno

    9.2.1.3 Válvulas antiretorno Pueden existir diversas versiones del conjunto de válvula antiretorno. 9.2.1.3.1 Versión Standard En la versión standard (Fig. 9.4) la parte superior del pistón lleva dos rebordes que aguantan la válvula. Entre estos rebordes hay los orificios taladrados del pistón. Según la versión del amortiguador, la válvula y el muelle se centran alrededor de un reborde del pistón (tipos 02 y 04) o alrededor de un espaciador (94) del pistón (tipo 96).
  • Página 56: Superficies De Trabajo

    9.2.1.4 Superficies de trabajo 9.2.1.4.1 Pistones con superficies de trabajo rectificadas KONI suministra los pistones nuevos para recambio en sobremedida. Después de montar el pistón en la varilla, deberá rectificarse a la medida (Ver Sección 9.8.3) 9.2.1.4.2 Pistones con aro de cierre (fig. 9.6) Dependiendo de las fuerzas que deba generar el amortiguador, el pistón puede incorporar un aro de...
  • Página 57: Conjunto De La Guía

    9.2.2 Conjunto de la guía La guía combina varias funciones: guíar y sellar la varilla pistón regular fuerza amortiguación. Además, el conjunto de la guía funciona como retén del tubo depósito. 9.2.2.1 Desmontaje del conjunto de la guía En los tipos de fijación por pasador con cubierta antipolvo suelta, guía...
  • Página 58: Varilla De Pistón

    9.2.3 Varilla de pistón 9.2.3.1 Inspección visual La superficie de trabajo de la varilla del pistón está endurecida, cromada y rectificada. Comprobar cuidadosamente la superficie. Cualquier defecto puede causar fugas y mal funcionamiento del Figura 9.10 amortiguador. Reemplazar cualquier varilla dañada.
  • Página 59: Deformación

    La aspereza de la superficie no debe exceder del valor R = 0.1 micras. Los espacios con valores mayores deben repararse exhaustivamente. 9.2.3.3 Deformación Comprobar la rectitud de la varilla (Fig. 9.12). Colocar la varilla del pistón en dos bloques en V, distancia entre los bloques 200 mm.
  • Página 60: Retén De Baja Presión (Recubierto De Goma)

    9.2.4.3 Retén de baja presión (recubierto de goma) El retén de baja presión puede estar construido en forma de retén de goma. La construcción y montaje de este retén se describe en la sección 5.7. 9.2.4.4 Aro rascador El amortiguador lleva un aro rascado separado (31, Fig.
  • Página 61: Asientos De Válvulas

    Cualquier desviación puede afectar el trabajo del amortiguador. Les invitamos a que KONI efectúe este trabajo para Uds. 9.2.4.5.2 Válvulas Las válvulas se suministran con un gran número de variedades. Al desmontar la guía, los componentes deben guardarse juntos, válvula por...
  • Página 62: Cámara De Aceite

    9.3.2 Cámara de aceite La “cámara de aceite” consiste en un manguito de acero (Fig. 9.18) centrado alrededor del tubo cilindro y fijado entre la guía y el tubo cilindro. Un espacio se forma entre la cámara de aceite y el interior del tubo depósito, a través del cual el aceite fluye de modo controlado.
  • Página 63: Tubo De Succión

    9.3.4 Tubo de succión (Fig. 9.20) En el caso de amortiguadores horizontales, la succión debe efectuarse a través de la válvula de fondo en la parte inferior del amortiguador horizontal. De este modo se evita que entre el aire. Para este propósito se utiliza un tubo de succión de acero;...
  • Página 64: Valvula De Fondo

    Válvula de fondo La válvula de fondo (Fig. 9.22) cierra el cilindro por la parte inferior. La válvula de fondo aloja la válvula anti-retorno que permite que el aceite circule desde el depósito al cilindro durante el movimiento de expansión. En el caso de amortiguadores verticales, la válvula de fondo va provista de ranuras de succión en la propia válvula.
  • Página 65: Válvula Anti-Retorno Standard

    9.4.2 Válvula anti-retorno standard Esta construcción (Fig. 9.23) se compone de un alojamiento válvula de fondo (104) con dos o mas rebordes. Entre estos rebordes están los orificios que conectan el tubo depósito y el cilindro. En estos rebordes se aloja la válvula anti-retorno (5) la cual está...
  • Página 66: Filtro

    9.4.4 Filtro En algunos tipos de amortiguador se utiliza un filtro el cual va montado alrededor de la válvula de fondo. A efectos de reparación o revisión, deben limpiarse tanto la parte interior como la exterior del filtro. Fondo y tubo depósito El depósito del amortiguador consiste en un conjunto soldado formado por el tubo depósito, fondo, ojo de fijación o fijación de pasador y un...
  • Página 67: Secuencia De Montaje

    Secuencia de montaje Montaje del conjunto de la guía Antes de montar el conjunto de la guía, todos los componentes deb en limpiarse cuidadosamente. restar atención especial a las válvulas. ntinuación, montar siguientes omponentes (los que haya): 9.6.1 Aro deslizante de plástico (63) Para montar los aros cerrados, prensarlos primero tal como se describe en la Fig.
  • Página 68: Retén De Baja Presión (Retén Recubierto De Goma)

    9.6.4.2 Retén de aceite de baja presión (retén recubierto de goma). El retén de baja presión puede ser de tipo retén cubierto de goma. La construcción y montaje de este retén se describen en la Sección 5.7.3. 9.6.5 Aro rascador er también la Sección 9.2.4.4 y Figura 9.26.
  • Página 69: Montaje Conjunto Guia En La Varilla De Piston

    Montaje cjto. guia en la varila de pistón Antes de montar el conjunto del pistón (Fig. 9.27) debe montarse primero el conjunto de uía (ver Sección 9.4.5). impiar cuidadosamente todos componentes antes de montarlos: deben quedar libres de sucied ad, grasa o restos del gente sellador.
  • Página 70: Conjunto Del Piston

    Conjunto del pistón ntes de montar, aplicar un poco de agente sellador (ver Apéndice F) en la rosca interna de pistón. (Ver Figura 9.28) Montar el pistón. Vigilar que la válvula anti- retorno o el muelle anti-retorno no esté atascados entre e l pistón y la varilla (o, en el caso el tipo 96, el aro suelto).
  • Página 71: Pistones Con Aro De Cierre

    Esto puede efectuarse con el mismo útil. Figura 9.30 os útiles necesarios pueden pedirse a KONI (ver Apéndice E). 9.8.3 Pistones con superficies de trabajo rectificadas KONI suministra los pistones nuevos para recambio en sobremedida.
  • Página 72 Centrar la varilla con un tirante fijo (B) y un dial indicador en la superficie de la varilla pistón. Colocar el dial indicador en el lado pistón de la arilla; la desviación máxima es 0.01 mm ( ≈ 0.0004"). Montar un fiador en el ojo para que la v arilla pueda girar.
  • Página 73: Montaje De La Válvula De Fondo

    Montaje de la válvula de fondo Antes de montar la válvula de fondo, deben limpiarse todos los componentes. El conjunto de válvula de fondo puede insertarse a mano, tal como se describe en el Capítulo 10.2. urante el montaje vigilar que la válvula anti- retorno o mue lle no estén atascados entre el tope y el alojamiento de la válvula de fondo.
  • Página 74: Seccion 10 - Montaje Final De Los Amortiguadores

    Sección 10 Montaje final de los amortiguadores Antes montar amortiguador, deben limpiarse y secarse cuidadosamente todos los componentes. ¡Es condición indispensable para amortiguador trabaje correctamente! Introducción Figura 10.1 l montaje final del amortiguador solamente puede efectuarse una vez que todos lo componentes y subconjuntos estén pre parados.
  • Página 75 Colocar el cilindro (17) en la válvula de fondo. Vigilar que el cil indro esté centrado con respecto al tubo depósito y la válvula de fondo Llenar una aceitera graduada limpia con la antidad aceite especificada. Utilizar solamente el aceite que se indica en la lista de despiece.
  • Página 76 tipo 96: El tubo depósito está sellado por una junta tórica alrededor de la guia. Tenga cuidado de no añarla durante su montaje. Bajar la guia dentro del tubo depósito bien recta, sin doblar. Girar manualmente con cuidado la guia hasta que la rosca “encaja".
  • Página 77: Amortiguadores Con Fuelles Campana

    10.3 Amortiguadores con fuelles campana Si el amortiguador va provisto de fuelles campana, el proceso es ligeramente diferente. Durante el montaje del amortiguador, se monta temporalmente u na junta tórica o el borde de elles viejos en sustitución de los fuelles (ver 7.2.3).
  • Página 78: Seccion 11 - Equipos Del Taller

    Sección 11 Equipos del Taller 11.1 Introducción El equipo de taller debe reunir un cierto núm e prec ondiciones para que se pueda realizar un abajo bueno y eficaz en el amortiguador. Y, por descontado, cada taller deberá cump lir con las eyes cales.
  • Página 79: Zona De Montaje

    11.3 Zona de montaje Ante todo, la zona de montaje debe estar limpia y preferentemente con un s uelo plano y regular. El equipo mínimo de esta zon a comprende: • Cajas cerradas para el almacenamiento de los componentes. • Un banco de trabajo con dos soportes: el banco de trabajo debe estar recubierto de una placa de acero inoxidable.
  • Página 80: Apéndice A - Croquis Seccionales

    Apéndice A Croquis seccionales Este Apéndice incluye algunos croquis seccionales de los amortiguadores más corrientes y una lista de despiece con los números que se indican en el croquis. Los números de los componentes coinciden con los números que se usan en este manual. Estos mismos números se usan en la lista de despiece del amortiguador.
  • Página 81: Lista De Despiece

    Lista de despiece Tubo depósito Válvula de fondo Válvula anti-retorno de la válvula de fondo Muelle válvula anti-retorno de la válvula de fondo / Junta Tórica Tope de válvula Tornillo de fijación Pistón Válvula antiretorno del pistón Muelle válvula antiretorno del pistón / Junta Tórica Varilla de pistón Tubo cilindro Cubierta antipolvo...
  • Página 82 Figura A1 : croquis seccional completo de un amortiguador de ferrocarril Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 73 -...
  • Página 83 Figura A2: croquis seccional de una guía con retén de goma Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 74 -...
  • Página 84 Figura A3: croquis seccional de pistón y válvula de fondo en una versión anti- uido Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 75 -...
  • Página 85 Figura A4: croquis seccional de guía de un tipo 96 con retén de labio Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 76 -...
  • Página 86: Apéndice B - Amortiguadores De Construccion Especial

    Apéndice B Amortiguadores de construcción especial Este Apéndice escribe algunas construcciones especiales. Solamente describen las desviaciones de los amortiguadores standard: para los componentes standard ver el manual básico. Amortiguador con pistón cerrado (Fig. B.1) B.1.1 Descripción Algunas veces se pide al amortiguador requisitos especiales con relación a la rigidez hidráulica.
  • Página 87 Figura B1: Amortiguador con pistón cerrado Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 78 -...
  • Página 88 Movimiento de extensión El flujo de aceite durante el movimiento de extensión es idéntico que en un amortiguador standard. El volumen por encima del pistón se hace más pequeño. El aceite por encima del pistón (E) fluye hacia el depósito (flecha P) a través de válvula(s) de amortiguación (B).
  • Página 89 Drenado del aire En esta construcción el aceite no es bombeado a través del amortiguador en una dirección. Esto quiere decir que cualquier burbuja de aire no es llevada al depósito. Por este motivo, el pistón lleva un pequeño orificio (D). Las burbujas de aire pueden escapar a través de este orificio a un espacio entre el pistón y la guía y pueden ser llevadas desde allí...
  • Página 90: B.1.2 Comprobación

    B.1.2 Comprobación Los ensayos pueden llevarse a cabo del mismo modo que en los amortiguadores standard (ver sección 6). No obstante, la parte relativa a análisis de diagramas (6.6.) es parcialmente diferente. Para evitar cualquier mala interpretación, a continuación se muestran las posibles formas de diagramas de amortiguadores con pistón cerrado.
  • Página 91 El amortiguador no genera ninguna o muy poca fuerza tanto en compresión como en extensión: • Muy poco o nada de aceite en el amortiguador: el amortiguador debe mostrar claros signos de fugas. • Fugas de aceite entre el tubo cilindro (17) y el pistón (12) producidas por: •...
  • Página 92 amortiguador tiene carrera libre compresión: • Válvula anti-retorno (5) en válvula de fondo con fugas. • Drenado del aire inadecuado: volver a drenar el aire. • Aro de cobre (60) entre el cilindro (17) y la válvula de fondo (104) con fugas. •...
  • Página 93 El amortiguador muestra un pico redondeado en compresión: • El amortiguador toca los fuelles (74) durante el movimiento de compresión: montaje incorrecto en la máquina de ensayos o la carrera de la máquina ha sido seleccionada demasiado amplia. El diagrama muestra una elevación y vibraciones en la dirección de compresión y/o extensión: •...
  • Página 94 • Asiento de válvula del fondo suelto o desplazado. Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 85 -...
  • Página 95 El diagrama tiene la misma cantidad de carrera libre en compresión como en extensión: • Las fijaciones tienen demasiada holgura. • Amortiguador montado incorrectamente en la máquina Parte superior del diagrama inclinada: • Gomas fijación desgastadas demasiado blandas. • Rigidez máquina ensayos demasiado baja.
  • Página 96 El amortiguador tiene carrera libre en extensión: • Válvula anti-retorno de la guía (122) con fugas. • Amortiguador mal drenado: volver a drenar el aire. amortiguador muestra carrera libre extensión a velocidades del pistón altas: • Los tubos de succión (53) de las válvulas anti-retorno son demasiado largos.
  • Página 97: B.1.3 Regulación

    B.1.3 Regulación La regulación de las fuerzas de amortiguación en compresión extensión efectúa separadamente. Quitar los fuelles de goma antes de regular y colocar una junta tórica o el borde de fuelles viejos como retén (ver sección 7). Regulación en extensión: Las fuerzas de extensión se regulan mediante los tornillos de regulación situados en la guía: el proceso de regulación se describe en la sección...
  • Página 98 Válvula de fondo (Fig. B.4) Comprobar la función de cierre de la válvula anti- retorno. En principio la válvula de fondo es la misma que la versión standard. También aquí la válvula (5) y el muelle (6) cierran los orificios en el alojamiento de la válvula de fondo (104).
  • Página 99: B.1.6 Montaje

    B.1.6 Montaje Básicamente el montaje de un amortiguador con pistón cerrado es idéntico al de un amortiguador standard tal como se describe en la sección 10. De todos modos, prestar atención a las siguientes particularidades: Vigilar todos componentes se limpien y sequen por aire con cuidado.
  • Página 100: B.2 Amortiguador Con Válvula Electrica

    Fijar el amortiguador en un banco de tornillo en posición vertical y mover lentamente la varilla del pistón arriba y abajo un par de veces. Llenar el amortiguador como se describe en la Sección 7.4.3 y montar los fuelles de la campana. Luego colocar el amortiguador en posición vertical (todavía extendido completamente) y quitar todos los tornillos de regulación, muelles y válvulas de...
  • Página 101 El modelo de los orificios del fondo es algo complicado: por este motivo, el flujo del aceite se ha indicado a rasgos generales. Todas las válvulas están situadas en el fondo (G). Hay un cierto número de válvulas de amortiguación estándar (H) (como en la guía de amortiguadores standard) pero también encontramos aquí...
  • Página 102 Figura B5 – Amortiguador con válvula eléctrica Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 93 -...
  • Página 103: B.2.2 Ensayos

    B.2.2 Ensayos Los amortiguadores deben comprobarse con la válvula cerrada. Así, el amortiguador genera las fuerzas normales. Si el amortiguador va montado en posición horizontal, deberá comprobarse también en posición horizontal. Vigilar que no haya carrera libre. Si se activa la bobina del electro-magneto, la fuerza de amortiguación caerá.
  • Página 104: B.2.6 Montaje

    Conjunto fondo (Fig. B.7) El fondo contiene todas las válvulas. Tratar todos los componentes de las válvulas tal como se describe en la sección 9.4.4. Después de quitar el refuerzo protector de acero (D), la válvula electromagnética (E) puede desatornillarse del fondo. La bobina (A) puede separarse de esta válvula tras aflojar la tuerca (B).
  • Página 105 Insertar con cuidado los tubos de derivación de aceite en el fondo. Primero aplicar grasa a las juntas tóricas en ambos lados del tubo (ver Apéndice G). A continuación montar en el amortiguador, en este orden: la arandela distanciadora (89), el conjunto válvula de fondo, la arandela de cobre (60), el tubo cilindro (17) y (si está...
  • Página 106 Regular amortiguador fuerzas especificadas (ver B.2.3) Ahora montar los fuelles, la cubierta antipolvo y las fijaciones. Ver en Apéndice F los pares de apriete y cierre. Montar la bobina en la válvula roscada al fondo, junto con las dos juntas tóricas. Ver que el interior de la bobina esté...
  • Página 107: Apéndice C - Pistones De Construcción Especial

    Apéndice C Pistones de construcción especial Los amortiguadores pueden llevar pistones de construcción especial. Pistón AX Un amortiguador antilazo puede suministrarse en versión anti-ruido. En este caso, no es posible aplicar la versión anti-ruido standard que se describe en la sección 9.2.3.2. En su lugar, se usa un pistón denominado ‘AX’...
  • Página 108: C.1.4 Montaje

    C.1.4 Montaje El montaje del pistón puede efectuarse una vez todos componentes sido cuidadosamente limpiados. Eliminar también cualquier resto de Loctite. Apretar el pistón al par de apriete prescrito (ver Apéndice F). Nota: Esta construcción pistón genera más resistencia al flujo que la versión standard. Esto aparece cuando ensayan...
  • Página 109: C.2.1.3 Inspección

    C.2.1.3 Inspección Deben comprobarse los posibles daños en todos los componentes. Prestar especial atención a la válvula y junta tórica. Se recomienda sustituir todos los componentes de goma y plástico cuando se revisa el amortiguador. El borde del pistón (12) dañado solo puede rectificarse ligeramente con compuesto de rectificar, en una placa plana.
  • Página 110: C.2.2 Pistón Dividido Con Perno De Expansión

    C.2.2 Pistón dividido con perno de expansión (Fig. C3) C.2.2.1 Descripción La varilla de pistón va provista de un orificio de taladro grande con rosca interna. El pistón (12a) se centra directamente en la varilla; el aro deslizante de plástico (69) va montado en la ranura del pistón.
  • Página 111: C.2.2.4 Montaje

    C.2.2.4 Montaje El montaje puede efectuarse una vez que todos los componentes han sido limpiados cuidadosamente, eliminando cualquier resto de agente sellador. Para el montaje, coger un perno de expansión nuevo el cual se suministra con agente sellador. El aro deslizante y el retén de aceite pueden montarse en el pistón (12a) y (12b) antes de montar el conjunto de pistón.
  • Página 112: C.3 Placa De Escape De Aire

    Placa de escape de aire En aplicaciones específicas, los pistones pueden llevar una placa de escape de aire. La finalidad de esta placa es dirigir lo más rápidamente posible cualquier burbuja de aire del cilindro (entre el pistón y la válvula de fondo) hacia el espacio por encima del pistón.
  • Página 113: Apéndice D - Construcciones Especiales De Retorno De Aceite

    Apéndice D Construcciones especiales de etorno de aceite En el Manual se describen las construcciones más usuales de retorno de aceite: tubos de retorno, cámara aceite, receptáculo rebosadero y tubo de succión. Este Apéndice describe algunas versiones especiales. Deflectores de aceite Los deflectores de aceite (Fig.
  • Página 114: D.2 Combinacion Receptáculo Rebosadero/Tubo Succion

    Combinación receptáculo rebosadero/tubo de succión Esta construcción es un conjunto soldado formado por placa de succión (A), tubo de succión (B), tubos de retorno (C) y receptáculo rebosadero (D). En el receptáculo rebosadero van también dos juntas tóricas (E). Esta construcción (Fig.
  • Página 115 KONI las tiene disponibles bajo pedido. Al pedir algunos utillajes de ayuda, se requiere la referencia y número de serie del amortiguador, para asegurar que se suministra el correcto.
  • Página 116 Consultar con Koni Consultar con Koni Consultar con Koni Cubierta antipolvo - Cubierta fijada con pernos llave de tuerca/llave de cubo/llave de Standard Standard Standard casquillo/marcador de posición...
  • Página 117 Clip Standard Standard Standard Cjto. varilla de pistón - máquina saca tornillos 1880-11-xx-00 1880-11-xx-00 1880-11-xx-00 utillajes generales Consultar con Koni Consultar con Koni Consultar con Koni - llave tuerca retén aceite varilla “ “ “ “ “ con fuelles 1876-61-95-30...
  • Página 118 DIBUJOS DE UTILLAJES ESPECIALES Manual de Servicio y Mantenimiento Amortiguadores de Ferrocarril Edición C – Marzo 2002 - 109 -...
  • Página 119 APÉNDICE F PARES DE APRIETE Y FIJACIÓN UNIONES ROSCADAS En las siguientes páginas se especifican en forma de tablas los pares de apriete para todos los elementos roscados amortiguador. elemento necesita sellado, esto también se indica en la tabla. Sellado de roscas El sellado debe efectuarse con el debido cuidado con el fin de lograr la fuerza requerida: Eliminar toda suciedad suelta...
  • Página 120 Pares de apriete y sellador - tipo 96 versión tolerancia sellador apriete (Loctite No.) [Nm] Pistón M12x1,5 ±5 270 acero – hierro fundición 648 acero - acero M14x1,5 ±6 270 acero – hierro fundición 648 acero - acero Guía ±50 N.A.
  • Página 121 Pares de apriete y sellador - tipo 02 versión tolerancia sellador apriete (Loctite No.) [Nm] Pistón 3/4” UNF ±15 270 acero – hierro fundición 648 acero - acero Placa escape ±15 270 acero – hierro fundición aire 3/4” 648 acero - acero Guía ±50 N.A.
  • Página 122 Pares de apriete y sellador - tipo 04 versión tolerancia sellador apriete (Loctite No.) [Nm] Pistón 3/4” UNF ±20 acero – hierro fundición acero - acero 3/4” UNF ±20 acero – hierro fundición acero - acero perno M14x1.5 ±10 perno M16x1.5 ±30 /-5 Placa escape aire ±3...
  • Página 123 Tabla de conversión productos Loctite aplicados Productos Loctite Americanos y Europeos Dado que Loctite tiene divisiones de marketing y producción totalmente independientes en América y en Europa, los productos específicos pueden tener una numeración diferente. Ver tabla 4 Producto Alternativa Alternativas Europeo Americano...
  • Página 124: Aceites, Lubricantes Y Compuesto De Pulido

    Apéndice G Aceites, lubricantes y compuesto de pulido Tipos de aceite En los amortiguadores KONI pueden utilizarse diversos tipos de aceite. La lista de despiece de cada amortiguador incluye el código del aceite correcto. Todos los aceites están disponibles en KONI.
  • Página 125: Compuesto De Pulido

    Polylub-GLY 801 1006-02-00-42 Aplicación: retén de labio (retén de aceite varilla) Después de montar el juego retenes, lubricar superficies de trabajo de los retenes y el aro rascador. retén junta tubo depósito: El retén junta tubo depósito del amortiguador (retén goma o junta tórica) se lubrifica antes montar...

Tabla de contenido