Descargar Imprimir esta página

Amplatzer TorqVue LP Delivery System Instrucciones De Uso página 18

Sistema de liberación

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 34
14. Въведете зареждащото устройство през хемостазната клапа и във
въвеждащия катетър, докато зареждащото устройство спре да се движи
напред. Дръжте устройството за зареждане на място, докато прехвърляте
устройството във въвеждащия катетър. Внимавайте при прокарване на
устройството през въвеждащия катетър, за да избегнете увреждане на
кръвоносни съдове и сърдечна тъкан.
ВНИМАНИЕ: Ако не можете да прехвърлите устройството във въвеждащия
катетър, изтеглете устройството, репозиционирайте зареждащото устройство и
прехвърлете устройството във въвеждащия катетър.
15. Натиснете устройството към дисталния край на въвеждащия катетър. Не
въртете мекия водач. Отстранете зареждащото устройство.
16. Позиционирайте устройството съгласно инструкциите за употреба към
устройство AMPLATZER™ и потвърдете пласирането.
ВНИМАНИЕ: Не освобождавайте устройството (не развивайте мекия водач),
докато не потвърдите пласирането на устройството.
17. Ако устройството не е разположено правилно:
- Стабилизирайте мекия водач и отново прокарайте въвеждащия катетър,
докато устройството влезе докрай в катетъра.
- Репозиционирайте устройството и го разгърнете отново или го извадете от
пациента.
18. Ако устройството е разположено правилно:
- Прикачете пластмасовия застопорител към мекия водач и освободете
устройството чрез завъртане на мекия водач обратно на часовниковата
стрелка, докато се отдели от устройството.
- Изтеглете мекия водач във въвеждащия катетър.
- Отстранете мекия водач и въвеждащия катетър от пациента.
19. Следвайте инструкциите за периода след имплантация в съответствие с
инструкциите за употреба на устройството AMPLATZER™.
Депониране
• Инструкциите за употреба подлежат на рециклиране. Изхвърляйте подходящо
всички опаковъчни материали.
• Изхвърляйте системите за въвеждане и аксесоарите, като следвате стандартните
процедури за твърди биологично опасни отпадъци.
Гаранция
Abbott Medical предоставя гаранция за клиентите, че в продължение на период,
съответстващ на обявения срок на годност на изделието, настоящото изделие ще
отговаря на спецификацията, посочена от производителя, ако то се използва в
съответствие с инструкциите за употреба, предоставени от производителя, и няма да
съдържа дефекти поради некачествени материали или неправилна изработка.
Задължението на Abbott Medical по смисъла на тази гаранция се ограничава до
подмяната или поправката на това изделие - по избор на фирмата - в завода й, ако то
бъде върнато на Abbott Medical в рамките на гаранционния срок и след като
неизправността на изделието бъде потвърдена от производителя.
ОСВЕН АКО В НАСТОЯЩАТА ГАРАНЦИЯ НЕ Е ИЗРИЧНО ПОСОЧЕНО ДРУГО,
ABBOTT MEDICAL ОТКАЗВА ВСЯКАКВИ ПОСТЪПКИ ИЛИ ГАРАНЦИИ, ПРЕДЯВЕНИ
ИЛИ КОСВЕНИ, ВКЛЮЧИТЕЛНО КАКВАТО И ДА Е ГАРАНЦИЯ ЗА ПРОДАЖБА ИЛИ
ПРИГОДНОСТ ЗА ОПРЕДЕЛЕНА ЦЕЛ.
За допълнителна информация вижте сроковете и условията за продажба.
7

Publicidad

loading