MedComp 14F Split Cath Rg Instrucciones De Uso página 44

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13
WARNHINWEISE:
Ergreifen Sie alle notwendigen Schritte und Vorsichtsmaßnahmen, um einen
Blutverlust oder eine Luftembolie zu verhindern, und ziehen Sie den Katheter
heraus, falls sich während des Einführens oder Gebrauchs doch einmal das
Verbindungsstück oder ein Verbinder von einem anderen Teil löst.
Nach US-amerikanischem Bundesrecht darf der Verkauf dieses Geräts nur an
Ärzte oder auf ärztliche Verordnung erfolgen.
Der Katheter ist nur zum einmaligen Gebrauch vorgesehen.
Der Hersteller haftet nicht für Schäden, die durch Wiederverwendung oder
erneute Sterilisierung des Katheters oder des Zubehörs entstehen.
Eine Wiederverwendung kann zu Infektion oder Erkrankung/Verletzung des
Patienten führen.
Der Inhalt ist bei ungeöffneter und unbeschädigter Verpackung steril und
nicht pyrogen.
STERILISIERT MIT ETHYLENOXID
Bei Verwendung anderer als der mit diesem Kit mitgelieferten Klemmen wird
der Katheter beschädigt.
Das wiederholte Abklemmen der Schläuche an derselben Stelle kann zu
Materialermüdung führen. Vermeiden Sie das Abklemmen in der Nähe des
Luer und des Adapters der 14F Split Cath
Untersuchen Sie das Katheterlumen und die Verlängerung vor und nach
jedem Gebrauch auf Beschädigungen.
Prüfen Sie die Sicherheit aller Verschlusskappen und
Blutschlauchverbindungen vor und zwischen den Behandlungen, um
Abkopplungen, die zu einer Luftembolie oder zu Blutverlust führen könnten,
zu verhindern.
Verwenden Sie mit diesem Katheter nur die Luer Lock-Verbinder (mit Gewinde).
Das wiederholte Überdrehen von Blutschläuchen, Spritzen und Verschlüssen
verringert die Standzeit der Verbindung und kann möglicherweise zu ihrem
Ausfall führen.
Wenn Sie den Katheter auf die gewünschte Länge zuschneiden, stellen Sie
sicher, dass das Lumen senkrecht geschnitten wird und das verbleibende
Katheterlumen unbeschädigt bleibt.
Das Umkehren der Leitungen bei der Hämodialyse erhöht die Rezirkulation.
Das Produkt enthält Edelstahlkomponenten, die möglicherweise auf
Magnetfelder, wie sie bei MRT-Scans erzeugt werden, reagieren. Beachten
Sie hierzu den Abschnitt „MRT-Sicherheitsinformationen" in dieser
Gebrauchsanleitung.
EINFÜHRUNGSSTELLEN:
Vorsicht: Besondere Vorsicht des Arztes ist geboten, wenn der Katheter bei
Patienten eingeführt wird, die nicht in der Lage sind, tief einzuatmen oder den Atem
anzuhalten.
Der Patient sollte sich in einer abgeänderten Trendelenburg-Lage befinden, mit
dem oberen Brustkorb nach oben und dem Kopf leicht in der Richtung, die
der Einführungsstelle abgewandt ist. Es kann ein kleines, gerolltes Handtuch
zwischen die Schulterblätter gelegt werden, um eine Aufwölbung der Brust zu
bewirken.
Lassen Sie den Patienten den Kopf vom Bett heben, um den Brustbeinmuskel
genau auszumachen. Legen Sie den Katheter an die Spitze des Dreiecks, das
von den beiden Köpfen des Brustbeinmuskels gebildet wird. Die Spitze sollte
sich ungefähr drei Finger breit über dem Schlüsselbein befinden. Tasten Sie
die Karotide mittig zur Position der Kathetereinführungsstelle ab.
Vena jugularis interna
-42-
Rg-Verlängerung.
®
2

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido