3. Los niños que no son lo suficientemente
grandes para usar correctamente el cinturón
de seguridad del vehículo (consulte "Asien-
tos de sujeción para niños" en esta sección
para obtener más información) deben viajar
asegurados en un vehículo con un asiento
trasero en asientos de sujeción para niños o
en asientos protectores con posicionamiento
del cinturón de seguridad. Los niños de más
edad que no utilizan asientos de sujeción
para niños ni asientos auxiliares para posi-
cionamiento del cinturón de seguridad deben
viajar en el asiento trasero con el cinturón de
seguridad correctamente abrochado.
4. Nunca permita que un niño deslice el cintu-
rón de hombro por detrás de su cuerpo ni
debajo del brazo.
5. Se deben leer las instrucciones incluidas
junto con el asiento de sujeción para niños a
fin de asegurarse de que lo está usando
correctamente.
6. Todos los ocupantes siempre deben colo-
carse correctamente los cinturones de tres
puntos.
7. Los asientos del conductor y del pasajero
delantero deben moverse hacia atrás lo
máximo posible de modo que los airbags
delanteros tengan espacio suficiente para
inflarse.
154
8. No se apoye contra la puerta o la ventana. Si
el vehículo tiene airbags laterales y se des-
pliegan, los airbags laterales se inflarán con
fuerza en el espacio que hay entre la puerta
y los ocupantes, y los ocupantes podrían
sufrir lesiones.
9. Si se necesita modificar el sistema de air-
bags de este vehículo para acomodar una
persona discapacitada, consulte la sección
"Asistencia al cliente", para obtener la infor-
mación de contacto del Servicio al Cliente.
¡ADVERTENCIA!
• Nunca coloque un asiento de sujeción para
niños orientado hacia atrás delante de un
airbag. El despliegue de un airbag delan-
tero del pasajero puede provocar lesiones
graves o fatales a niños de 12 años o
menores, incluso a un niño en un asiento
de sujeción para niños orientado hacia
atrás.
• Solo utilice un asiento de sujeción para
niños orientado hacia atrás en un vehículo
con asiento trasero.
Sistemas de cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón aunque se considere un
excelente conductor e incluso en los viajes
cortos. Puede ser que un mal conductor provo-
que una colisión en la que usted se vea involu-
crado. Esto puede ocurrir tanto lejos de su
hogar como en su propia calle.
Las investigaciones han demostrado que los
cinturones de seguridad salvan vidas y pueden
reducir la gravedad de las lesiones provocadas
en una colisión. Algunas de las peores lesiones
se producen cuando las personas salen despe-
didas del vehículo. Los cinturones de seguridad
reducen la posibilidad de ser expulsado del
vehículo y el riesgo de lesión generada por
golpes que se puedan producir contra el interior
del vehículo. Todos los integrantes de un
vehículo a motor deberán llevar los cinturones
abrochados en todo momento.
Sistema recordatorio del uso del cinturón
de seguridad del conductor mejorado
(BeltAlert)
BeltAlert del conductor y del pasajero (si
está equipado)
BeltAlert es una función destinada a recordar
al conductor y pasajero del asiento delantero
externo (si está equipado con BeltAlert en el
asiento del pasajero delantero externo) que se
abrochen los cinturones de seguridad. La fun-
ción BeltAlert se activa siempre que el switch de
ignición está en la posición START (Arranque) u
ON/RUN (Encendido/Marcha).
Indicación inicial
Si el conductor tiene el cinturón de seguridad
desabrochado cuando pone por primera vez el
switch de ignición en la posición START (Arran-
que) u ON/RUN (Encendido/Marcha), un timbre