12
Aufstellen und
Bedienungshinweise
TRICAM
®
SL Kameraköpfe
Ihre TRICAM
®
SL kann mit einem der folgenden
Kameraköpfe ausgerüstet sein:
®
• TRICAM
Parfocal-Zoom Kamerakopf
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 30 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 30 (NTSC)
• TRICAM
®
Parfocal-Zoom Kamerakopf
«AUTOCLAVE»
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 40 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 40 (NTSC)
®
• TRICAM
-C Kamerakopf
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 34 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 34 (NTSC)
• TRICAM
®
Beamsplitter Kamerakopf mit
rotierendem CCD-Sensor
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 32 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 32 (NTSC)
TRICAM
®
Parfocal-Zoom
Kamerakopf
Endoskop anschließen
Der TRICAM
®
Parfocal-Zoom Kamerakopf hat
eine integrierte Instrumentenkupplung und eine
Parfocal-Zoom-Optik. Standard-Endoskope wer-
den an die Instrumentenkupplung
ange-
schlossen, indem der äußere Ring der Kupp-
lung gedreht und das Okular des Endoskops
eingesetzt wird.
Den äußeren Ring in Gegenrichtung festdrehen,
um ein Drehen des Endoskops zu verhindern.
Lichtkabel mit dem Endoskop verbinden
(Vierteldrehung der Rändelschraube auf den
Schraubsockel).
Hinweis: Um eine optimale Lichtausbeute zu
erzielen, sind die Lichtein- und -austrittsflächen
an Lichtkabel und Endoskop sauber zu halten.
Die Reinigung erfolgt mit einem Tupfer und
Neutralseife, die Nachreinigung und Trocknung
mit einem in Alkohol getränkten Wattestäbchen
oder Tupfer.
Installation and
operating instructions
TRICAM
®
SL camera heads
Your TRICAM
®
SL can be equipped with any of
the following camera heads:
®
• TRICAM
Parfocal Zoom camera head
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 30 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 30 (NTSC)
• TRICAM
®
Parfocal Zoom camera head
«AUTOCLAVE»
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 40 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 40 (NTSC)
®
• TRICAM
-C camera head
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 34 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 34 (NTSC)
• TRICAM
®
Beamsplitter head with rotating
CCD sensor
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 32 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 32 (NTSC)
TRICAM
®
Parfocal Zoom
camera head
Connecting an endoscope
The TRICAM
®
Parfocal Zoom camera head has
an integrated instrument coupler and parfocal
zoom telescope. To attach a standard endo-
scope to the instrument coupler
, rotate the
outer ring of the coupler and insert the endo-
scope eyepiece.
To prevent rotation of the endoscope,
counterrotate the outer ring until tight.
Connect the light cable to the endoscope by
twisting the thumbscrew on the light cable
through one-quarter turn.
Note: The entrance and exit faces of the light
cable must be kept clean if optimal light trans-
mission is to be maintained. Clean both faces
with a cotton swab dipped in a neutral soap
solution and then give them a final wipe with a
Q-tip or cotton swab soaked in alcohol.
Montaje e
instrucciones operativas s s s s
Cabezales para cámara TRICAM
Su TRICAM
®
SL puede ser equipada con los
siguientes cabezales para cámara:
®
• Cabezal de la cámara TRICAM
Parfocal-Zoom
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 30 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 30 (NTSC)
• Cabezal de la cámara TRICAM
®
Parfocal-Zoom
«AUTOCLAVE»
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 40 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 40 (NTSC)
®
• Cabezal de la cámara TRICAM
-C
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 34 (PAL)/2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 34 (NTSC)
• Cabezal de la cámara TRICAM
®
Beamsplitter
con sensor CCD rotatorio, 2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2210 32 (PAL)/
2 2 2 2 2 0 0 0 0 0 2211 32 (NTSC)
Cabezal de la cámara TRICAM
Parfocal-Zoom
Conexión de un endoscopio
®
El cabezal de la cámara TRICAM
Parfocal-Zoom
cuenta con un acoplador integrado para instru-
mentos y una óptica Parfocal-Zoom. Para conec-
tar un endoscopio común al acoplador par instru-
mentos
, gire el anillo exterior del acoplador e
inserte la pieza ocular del endoscopio.
Para evitar el giro del endoscopio gire en sentido
contrario el anillo exterior hasta que esté apretado.
Conectar el cable de luz con el endoscopio
(cuarto de vuelta del tornillo moleteado sobre el
zócalo roscado).
Nota: Para obtener un rendimiento máximo de la
luz, mantenga limpias las superficies de entrada
y salida de luz del cable de luz y del endoscopio.
La limpieza se hace con una torunda de algodón
y jabón neutro; la limpieza posterior y el secado
se realizan mediante un bastoncillo o una torunda
de algodón impregnados de alcohol.
®
SL
®