U 2
Wichtiger Hinweis für die
Benutzer von KARL STORZ
Geräten und Instrumenten
Vielen Dank für Ihr Vertrauen in den Namen
KARL STORZ. Auch in diesem Produkt steckt
unsere ganze Erfahrung und Sorgfalt. Sie und
Ihr Haus haben sich damit für ein modernes
und hochwertiges Gerät der Firma KARL STORZ
entschieden.
Die vorliegende Gebrauchsanweisung soll helfen,
die Endovision TRICAM
®
SL mit den 4 alternativ
erhältlichen Kameraköpfen
• TRICAM
®
Parfocal-Zoom Kamerakopf
®
• TRICAM
Parfocal-Zoom Kamerakopf
«AUTOCLAVE»
• TRICAM
®
Beamsplitter (Bildteiler)
Kamerakopf
• TRICAM
®
-C Kamerakopf
richtig aufzustellen, anzuschließen und zu
bedienen. Alle notwendigen Einzelheiten und
Handgriffe werden anschaulich erklärt. Bitte
lesen Sie deshalb diese Anleitung sorgfältig
durch; bewahren Sie sie zum etwaigen Nach-
lesen in der mitgelieferten Schutzhülle an gut
sichtbarer Stelle beim Gerät auf.
Erklärung zu den Artikelnummern auf der
Titelseite am Beispiel der PAL-Version der
Kamerakontrolleinheit (CCU)
CCU mit
Art.-Nr.
integriertem digitalen
SCB*
Bildprozessor-Modul
20 2220 20
G
20 2220 20-1
G
20 2220 20-020
G
G
20 2220 20-120
* KARL STORZ Communication BUS
Important information
for users of KARL STORZ
instruments
Thank you for your expression of confidence in
the KARL STORZ brand name. Like all of our
other products, this product is the result of years
of experience and great care in manufacture.
You and your organization have decided in favor
of a modern, high-quality item of equipment
from KARL STORZ.
These operating instructions are intended as an
aid to correct installation, connection and oper-
ation of Endovision TRICAM
®
SL with the 4 alter-
native camera heads available:
• TRICAM
®
Parfocal Zoom camera head
®
• TRICAM
Parfocal Zoom camera head
«AUTOCLAVE»
• TRICAM
®
Beamsplitter camera head
• TRICAM
®
-C camera head
All essential details of the equipment and all ac-
tions required on your part are clearly presented
and explained. We thus ask that you read this
manual carefully before proceeding to work with
the equipment. Insert this manual in its protec-
tive wallet and keep it available for ready refer-
ence in a convenient and conspicuous location
near the equipment.
Explanation of the article numbers on the
front page using the PAL version of the
camera control unit (CCU) as an example
CCU with
integrated digital
Art. no.
SCB*
Image Processing
Module
20 2220 20
G
20 2220 20-1
G
20 2220 20-020
G
G
20 2220 20-120
* KARL STORZ Communication BUS
Caution: Federal (USA) law restricts this device
to sale by or on the order of a physician.
Indicaciones importantes
para usuarios de equipos e
instrumentos de KARL STORZ
Agradecemos la confianza que han depositado
en la marca KARL STORZ. Este producto, como
todos los demás, es el resultado de nuestra am-
plia experiencia y esmero. Por ello, al decidirse
por KARL STORZ se han decidido, tanto Ud.
como su empresa, por un producto de precisión
moderno y de alta calidad.
Las presentes instrucciones de uso sirven de
ayuda para instalar, conectar y manejar correcta-
mente la Endovisión TRICAM
®
SL con los 4 cabe-
zales de la cámara suministrables alternativa-
mente
• Cabezal de la cámara TRICAM
®
Parfocal-Zoom
®
• Cabezal de la cámara TRICAM
Parfocal-Zoom
«AUTOCLAVE»
• Cabezal de la cámara TRICAM
®
Beamsplitter
(divisor de imagen)
• Cabezal de la cámara TRICAM
®
-C
Para ello, contiene todas las explicaciones nece-
sarias sobre las particularidades y detalles de su
manejo. Recomendamos la lectura detenida de
este manual y su colocación cerca del aparato,
en un lugar visible, debidamente protegido en la
funda de plástico que se adjunta.
Aclaración acerca de los números de artículo
en la portada tomando como ejemplo la
versión PAL de la unidad de control (CCU)
CCU con
Art. nº
procesador de
SCB*
imágenes integrado
20 2220 20
G
20 2220 20-1
G
20 2220 20-020
G
G
20 2220 20-120
* KARL STORZ Communication BUS