27
Aufstellen und
Bedienungshinweise
Hinweise zum Anschluß
von Zusatzgeräten
Die beste Bildqualität wird erzielt, wenn das
Kamerasignal ohne Umweg direkt an den Moni-
tor weitergeleitet wird.
Dokumentationsgeräte wie Video-Printer oder
-Recorder lassen sich andererseits am besten
überwachen, wenn sie zwischen Kamera-
Kontrolleinheit und Monitor geschaltet werden.
Zwischengeschaltete Geräte verringern aller-
dings die Stärke des ursprünglichen Signals, so
daß die Bildqualität auf dem Monitor mit jedem
zwischengeschalteten Gerät abnimmt.
Die beste Lösung ist in einem solchen Fall die
Verwendung von 2 Monitoren. Während das Si-
gnal auf dem Hauptmonitor direkt von der CCU
abgegriffen wird, wird ein zweiter Anschluß von
der CCU zu den Zusatzgeräten und von dort
zum zweiten Monitor geleitet, mit dem die Funk-
tion der Zusatzgeräte überwacht wird.
Steht nur ein Monitor zur Verfügung, so emp-
fiehlt es sich, den Monitor einmal direkt anzu-
steuern (z. B. mit dem RGB-Anschluß), um ein
optimales Live-Bild zu erhalten, und eine 2. Ka-
belverbindung (z. B. Y/C) zu den Zusatzgeräten
und von dort zum entsprechenden Anschluß
des Monitors aufzubauen. Mit dem auf der
Frontseite des Monitors befindlichen Signal-Ein-
gangswahlschalter kann nun zwischen Live-
Bild (Direktverbindung) und Kontrolle der Zu-
satzgeräte hin- und hergeschaltet werden.
Installation and
operating instructions
Connecting up
peripheral units
Optimal image quality is achieved when the
camera signal is transmitted to the monitor
directly without any detour.
Documentation equipment such as printers or
video recorders, on the other hand, can best be
monitored when they are connected between
the CCU and the monitor. However, intermediate
equipment reduces the intensity of the original
signal so image quality on the monitor is reduced
by each piece of intermediate equipment.
The best solution in such a case is to use two
monitors. Once the signal on the main monitor is
taken from the CCU direct, a second connection
is made from the CCU to the peripheral units
and from there to the second monitor with which
operation of the peripheral units is monitored.
If there is only one monitor available, it is recom-
mended that the monitor be controlled directly
(e.g. with RGB socket) in order to achieve an
optimal live image, and that a second cable
connection (e.g. Y/C) be set up with the periph-
eral units and from there to the corresponding
socket of the monitor. With the signal input se-
lector at the front of the monitor it is now possi-
ble to switch to and fro between live image
(direct link) and monitoring of the peripheral unit.
Montaje e
instrucciones operativas s s s s
Indicaciones para la conexión
de aparatos adicionales
La mejor calidad de imagen se obtiene cuando la
señal de la cámara llega directamente al monitor.
Por otra parte, los equipos de documentación ta-
les como la impresora o la grabadora de vídeo se
pueden supervisar mejor si se encuentran conec-
tados entre la CCU y el monitor. Sin embargo, los
aparatos conectados intermedios reducen la po-
tencia de la señal original, de modo que la cali-
dad de la imagen en el monitor disminuye con
cada aparato que se haya interpuesto.
La mejor solución en tal caso es el empleo de 2
monitores. Mientras la señal en el monitor princi-
pal se toma directamente de la CCU, se realiza
una segunda conexión desde la CCU a los apa-
ratos periféricos y de allí a un segundo monitor
con la que se supervisa el funcionamiento de es-
tos aparatos.
Si sólo se dispone de un monitor, entonces se re-
comienda conectar el monitor una vez directa-
mente (por ejemplo, con el conector RGB) para
obtener una imagen «en vivo» óptima y efectuar
una segunda conexión por cable (por ejemplo,
Y/C) a los aparatos periféricos y de allí al
conector correspondiente del monitor. Con el in-
terruptor selector de entrada de señal que se en-
cuentra en la parte delantera del monitor puede
conmutarse entre la imagen «en vivo» (conexión
directa) y el control de los aparatos periféricos.