Descargar Imprimir esta página

Reinigung; Cleaning; Limpieza - Karl Storz Tricam SL 20 2220 20 Manual De Instrucciones

Publicidad

40
Instandhaltung
Reinigung und Sterilisation

Reinigung

Warnung: Vor sämtlichen Reinigungsar-
beiten ist das Gerät vom Netz zu trennen!
Die Außenfläche des Gehäuses der CCU kann
mit einem gängigen Flächendesinfektionsmittel
gereinigt werden. Ein Eindringen von Flüssig-
keit in das Gehäuse ist unbedingt zu vermeiden.
Überblick Aufbereitung / Preparation Overview / Vista general – Preparación
Produkt/
Product/
Producto
20 2220 20/20 2221 20 (PAL/NTSC)
Kamera-Kontrolleinheit/Camera control unit/
Unidad de control de la cámara
22 2210 4 0/22 2211 4 0 (PAL/NTSC)
®
TRICAM
Kamerakopf «AUTOCLAVE» mit Parfocal-Zoom-Objektiv/
®
TRICAM
camera head «AUTOCLAVE» with Parfocal Zoom lens/
®
Cabezal de la cámara TRICAM
«AUTOCLAVE» con objetivo zoom Parfocal
22 2210 30/22 2211 30 (PAL/NTSC)
®
TRICAM
Kamerakopf mit Parfocal-Zoom-Objektiv/ TRICAM
head with Parfocal Zoom lens/Cabezal de la cámara TRICAM
objetivo zoom Parfocal
22 2210 32/22 2211 32 (PAL/NTSC)
®
®
TRICAM
Beamsplitter Kamerakopf/ TRICAM
Beamsplitter camera
®
head /Cabezal de la cámara TRICAM
Beamsplitter
20 2210 34/20 2211 34 (PAL/NTSC)
®
®
TRICAM
-C Kamerakopf/ TRICAM
-C camera head/
®
Cabezal de la cámara TRICAM
-C
20 2000 42/20 2000 43
C-Mount Objektiv/C-mount lens/Objetivo C-mount: f=30/38 mm
Maintenance
Cleaning and sterilization

Cleaning

Warning: Always pull out power plug
before cleaning!
Clean the exterior of the camera control unit
using a conventional surface disinfectant.
Fluid must never be allowed to enter the unit.
Reinigung/ Desinfektion
Cleaning/ Disinfection
Limpieza/ Desinfección
-
-
-
-
®
camera
-
-
®
con
-
-
-
-
-
Mantenimiento
Limpieza y esterilización

Limpieza

Cuidado: Antes de cualquier trabajo de
limpieza, desconecte el equipo de la red.
Limpie las superficies externas de la caja de la
CCU con un producto desinfectante común
para superficies. Evite imprescindiblemente que
penetren líquidos en el interior del equipo.
Sterilisation/
Sterilization/
Esterilización
Es darf keine Flüssigkeit in das Gerät
-
-
-
-
-
Never allow any liquid to enter the unit./
No ha de penetrar líquido en el aparato.
Für Reinigung und Desinfektion die Liste der
-
freigegebenen Chemikalien beachten./
For cleaning and disinfection, observe the list
of approved chemicals./
En caso de limpieza y desinfección, preste
-
atención a la lista de productos químicos
-
Bemerkung/
Remarks/
Observaciones
eindringen./
aprobados.

Publicidad

loading