MONTAJE E INSTALACIÓN
Interfaz X6: End-Effector
La interfaz X6 está situada en la cabeza de la brida del Brazo del robot. La siguiente ilustración muestra la
asignación de pines y señales de la conexión Binder hembra encajable de 8 pines IP67 de la serie 620.
Para consultar una descripción detallada del cableado de la interfaz X6, véase el capítulo 9.6 Cableado
e instalación eléctrica
La interfaz del End-Effector no intercambia ningún tipo de información relativa a la seguridad. No dispone
de ningún medio discreto o basado en protocolos para la transferencia de datos segura. Esta interfaz no
cuenta con alimentación de corriente de 48 V si la SEEPO está activa.
PRECAUCIÓN
Apertura y cierre de End-Effectors
Un mal funcionamiento del Control puede provocar una apertura o un cierre imprevistos de End-
Effectors.
•
Lleve siempre un equipo de protección individual (p. ej., gafas protectoras).
•
El integrador debe realizar una evaluación de riesgos para todos los End-Effectors montados.
•
No permanezca en el espacio máximo durante la operación.
PRECAUCIÓN
Brazo en movimiento
Riesgo de lesiones graves, como aplastamiento, desgarro de la piel o perforación
•
Lleve siempre un equipo de protección individual (p. ej., gafas protectoras).
•
El integrador debe realizar una evaluación de riesgos para todos los End-Effectors montados.
•
No permanezca en el espacio máximo durante la operación.
NOTA
Tras conectar un End-Effector, debe llevarse a cabo una evaluación de riesgos. Esta depende del End-
Effector y debe incluir al menos los siguientes puntos:
•
Efectores terminales afilados o puntiagudos
•
Movimiento o rotación de End-Effectors rotatorios afilados
•
Movimiento inesperado del Brazo que puede provocar que el End-Effector choque contra una
persona o la aplaste
Se requiere una evaluación de riesgos adicional para los riesgos por un posible fallo del End-Effector.
La evaluación de riesgos por fallos depende del End-Effector y debe incluir al menos los siguientes
puntos:
•
Funcionamiento incorrecto de la señal de parada de protección que impide que la apertura/el cierre
del End-Effector no se detenga
•
Evaluación de la pérdida de potencia del End-Effector y sus funciones
•
Fallos del Control que provocan que el End-Effector se abra o cierre de forma inesperada
Consulte más información sobre el montaje y el desmontaje del End-Effector en su correspondiente
manual.
110010/1.5/ES
Franka Emika GmbH ©
83