Sposób Dostarczenia; Informacje Dotyczące Zastosowania Klinicznego; Szkolenie Lekarza; Dobór Pacjentów - COOK Medical Zenith TX2 Instrucciones De Uso

Ocultar thumbs Ver también para Zenith TX2:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 39
• Długoterminowe działanie stent-graftów wewnątrznaczyniowych nie zostało
jeszcze ustalone. Wszyscy pacjenci powinni zostać poinformowani o tym, że
leczenie wewnątrznaczyniowe wymaga dożywotniej, regularnej kontroli w celu
oceny stanu zdrowia i działania stent-graftu wewnątrznaczyniowego. Pacjenci
ze specyficznymi objawami klinicznymi (np. przeciekami wewnętrznymi,
utrzymującym się przepływem w świetle rzekomym lub zmianami struktury lub
położenia stent-graftu wewnątrznaczyniowego) powinni podlegać ściślejszej
kontroli. Szczegółowe wytyczne dotyczące kontroli opisano w punkcie 12,
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBRAZOWANIA I KONTROLA PO ZABIEGU.
• Pacjenci powinni zostać poinformowani o znaczeniu przestrzegania
harmonogramu kontroli, zarówno w ciągu pierwszego roku, jak i później
w rocznych odstępach. Pacjentom należy powiedzieć, że regularna i
konsekwentna kontrola jest kluczowym elementem zapewnienia ciągłości
bezpieczeństwa i skuteczności wewnątrznaczyniowego leczenia rozwarstwień.
Jako minimum wymagane jest dożywotnie coroczne wykonywanie badań
obrazowych i przestrzeganie wymogów rutynowej kontroli po zabiegu w
ramach dbania o zdrowie i dobre samopoczucie pacjenta.
• Pacjenta należy poinformować, że pomyślny zabieg naprawczy nie zatrzymuje
postępu choroby. W dalszym ciągu istnieje możliwość wystąpienia związanego
z nią zwyrodnienia naczyń.
• Lekarze muszą poinformować wszystkich pacjentów, że ważne jest szybkie
zgłoszenie się do lekarza, jeśli wystąpią objawy okluzji stent-graftu lub
pęknięcia tętniaka. Objawami okluzji stent-graftu mogą być między innymi:
ból biodra (bioder) lub nogi (nóg) podczas chodzenia lub w spoczynku, a
także odbarwienie lub obniżona temperatura nogi (nóg). Rozerwanie może
przebiegać bezobjawowo, jednak zwykle daje następujące objawy: ból,
drętwienie, osłabienie nóg, wszelkiego rodzaju ból w plecach lub klatce
piersiowej, uporczywy kaszel, zawroty głowy, omdlenie, szybkie bicie serca lub
nagłe osłabienie.
Lekarz powinien wypełnić Kartę pacjenta i przekazać ją pacjentowi, który powinien
nosić ją zawsze ze sobą. Pacjent powinien okazywać kartę zawsze podczas wizyt u
innych lekarzy/pracowników służby zdrowia, zwłaszcza w przypadku dodatkowych
procedur diagnostycznych (np. MRI).
9 SPOSÓB DOSTARCZENIA
• Stent-graft wewnątrznaczyniowy Zenith TX2 Dissection z systemem
wprowadzającym Z-Trak Plus jest sterylizowany gazowym tlenkiem etylenu,
fabrycznie załadowany do systemu wprowadzającego i dostarczany w
rozrywalnych opakowaniach.
• Urządzenie przeznaczone jest wyłącznie do jednorazowego użycia. Urządzenia
nie wolno powtórnie wyjaławiać.
• Należy skontrolować urządzenie i opakowanie, aby sprawdzić, czy w wyniku
transportu nie doszło do żadnych uszkodzeń. Nie używać tego urządzenia, jeśli
nastąpiło uszkodzenie lub jeśli jałowa bariera została zniszczona lub rozerwana.
Jeśli nastąpiło uszkodzenie, nie wolno używać produktu i należy go zwrócić do
firmy Cook.
• Przed użyciem należy sprawdzić, czy dostarczono prawidłowe urządzenia (ilość
i rozmiar) dla danego pacjenta poprzez porównanie urządzenia z zamówieniem
wystawionym przez lekarza dla tego konkretnego pacjenta.
• Urządzenie jest załadowane do koszulki wprowadzającej Flexor o rozmiarze
20 F lub 22 F. Powierzchnia koszulki jest pokryta powłoką hydrofilną, która po
zwilżeniu poprawia jej przesuwalność. W celu aktywowania powłoki hydrofilnej,
powierzchnię trzeba przetrzeć sterylnym gazikiem nasączonym roztworem soli
fizjologicznej.
• Nie używać po upływie terminu ważności („use by") wydrukowanego na
etykiecie.
• Przechowywać w ciemnym, chłodnym i suchym miejscu.
10 INFORMACJE DOTYCZĄCE ZASTOSOWANIA KLINICZNEGO

10.1 Szkolenie lekarza

PRZESTROGA: Podczas wszczepiania lub procedur powtórnej interwencji
zawsze musi być dostępny wykwalifikowany zespół chirurgów, na wypadek
konieczności przejścia do otwartej operacji naprawczej.
PRZESTROGA: Stent-graft wewnątrznaczyniowy Zenith TX2 Dissection z
Pro-Form z systemem wprowadzającym Z-Trak Plus powinien być stosowany
wyłącznie przez lekarzy i zespoły przeszkolone w naczyniowych technikach
interwencyjnych (wewnątrznaczyniowych i operacyjnych) oraz w zakresie
stosowania tego urządzenia. Zalecane wymagania w zakresie wiedzy/
umiejętności dla lekarzy używających stent-graftu wewnątrznaczyniowego
Zenith TX2 Dissection z Pro-Form z systemem wprowadzającym Z-Trak Plus
przedstawiono poniżej:
Tabela 1 Wskazówki doboru rozmiaru średnicy stent-graftu, element prosty i element stożkowy*
Docelowa
Średnica
średnica aorty
stent-graftu
1,2
(mm)
(mm)
20
21
22/23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
*Wszystkie wymiary są nominalne.
1
Maksymalna średnica wzdłuż miejsca mocowania, mierzona od zewnętrznej ściany do zewnętrznej ściany.
Zaokrąglić zmierzoną średnicę aorty z dokładnością do jednego mm.
2
Dodatkowe czynniki mogą mieć wpływ na dobór średnicy.
3
Całkowita długość
elementu prostego
3
(mm)
22
79/117
24
79/117
26
79/136
28
82/142/202
30
82/142/202
30
82/142/202
30
82/142/202
32
82/142/202
32
82/142/202
34
79/154/204
36
79/154/204
36
79/154/204
38
79/154/204
38
79/154/204
40
83/164/218
40
83/164/218
42
83/164/218
42
83/164/218
Dobór pacjentów:
• Znajomość historii przypadku rozwarstwień aorty piersiowej oraz chorób
towarzyszących związanych z zabiegiem naprawczym.
• Znajomość interpretacji radiogramów, doboru pacjentów, wyboru urządzenia,
planowania i doboru rozmiaru.
Zespół wielodyscyplinarny, mający łącznie doświadczenie
zabiegowe w:
• Wenostomii, nacięciu tętnicy oraz zamknięciu lub technice wykorzystującej
wstawki, w obrębie tętnicy udowej i ramiennej
• Dostępie przezskórnym i technikach zamykania rany
• Nieselektywnych i selektywnych technikach z użyciem prowadników i
cewników
• Interpretacji obrazów fluoroskopowych i angiograficznych
• Embolizacji
• Angioplastyce
• Umieszczaniu stentów wewnątrznaczyniowych
• Technikach posługiwania się pętlą
• Odpowiednim stosowaniu radiologicznych środków kontrastowych
• Technikach zmniejszania narażenia na promieniowanie
• Biegłości w zakresie niezbędnych opcji prowadzenia pacjenta po zabiegu
10.2 Kontrola przed użyciem
Należy skontrolować urządzenie i opakowanie, aby sprawdzić, czy w wyniku
transportu nie doszło do żadnych uszkodzeń. Nie używać tego urządzenia, jeśli
nastąpiło uszkodzenie lub jeśli jałowa bariera została zniszczona lub rozerwana.
Jeśli nastąpiło uszkodzenie, nie wolno używać produktu i należy go zwrócić do
firmy Cook.
Przed użyciem należy sprawdzić, czy dostarczono prawidłowe urządzenia (ilość
i rozmiar) dla danego pacjenta poprzez porównanie urządzenia z zamówieniem
wystawionym przez lekarza dla tego konkretnego pacjenta.
10.3 Wymagane materiały
(Niezałączone do stent-graftu wewnątrznaczyniowego Zenith TX2 Dissection z
Pro-Form z systemem wprowadzającym Z-Trak Plus). Informacje na temat użycia
tych produktów znajdują się w instrukcjach użycia poszczególnych produktów.
• Fluoroskop z możliwością wykonywania angiografii cyfrowej (ramię C lub
jednostka umocowana na stałe)
• Środki kontrastowe
• Urządzenie do wstrzykiwania pod ciśnieniem
• Stent wewnątrznaczyniowy Zenith Dissection
• Strzykawka
• Heparynizowany roztwór soli fizjologicznej
• Jałowe gaziki
• Ekstra sztywny prowadnik o średnicy 0,035 cala (0,89 mm), długości
260/300 cm, na przykład:
• Ultra sztywne prowadniki Cook Amplatz (AUS)
• Ekstra sztywne prowadniki o podwójnej krzywiźnie Cook Lunderquist™ (LESDC)
• Standardowy prowadnik o średnicy 0,035 cala (0,89 mm), na przykład:
• Prowadniki Cook o średnicy 0,035 cala (0,89 mm)
• Prowadnik Cook Bentson 0,035 cala (0,89 mm)
• Prowadniki Cook Nimble®
• Balony kształtujące, na przykład:
• Cewnik balonowy Cook Coda®
• Zestawy introduktorów, na przykład:
• Zestawy introduktora Cook Check-Flo®
• Cewnik kalibrujący, na przykład:
• Centymetrowe cewniki kalibrujące Cook Aurous®
• Cewniki angiograficzne z cieniodajnym znacznikiem, na przykład:
• Cewniki angiograficzne Cook z końcówką Beacon®
• Cewniki Cook Royal Flush® z końcówką Beacon®
• Igły dostępowe, na przykład:
• Igły dostępowe jednościenne Cook
10.4 Wskazówki doboru średnicy urządzenia
Wyboru średnicy należy dokonać na podstawie średnicy naczynia zmierzonej
od ściany zewnętrznej do ściany zewnętrznej, a nie średnicy światła naczynia.
Dobranie zbyt małego lub zbyt dużego przyrządu może spowodować niecałkowite
uszczelnienie lub pogorszenie przepływu, patrz Tabela 1.
Całkowita długość elementu
stożkowego 4 mm
(mm)
162/202
162/202
159/199
159/199
159/199
154/204
154/204
160/210
160/210
160/210
160/210
Całkowita długość elementu
stożkowego 8 mm
(mm)
158/196
158/196
156/194
159/199
159/199
159/199
159/199
165/205
165/205
160/210
160/210
Koszulka
wprowadzająca
(F)
20
20
20
20
20
20
20
20
20
20
22
22
22
22
22
22
22
22
71

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido