TAPPET COVER
TAPPET COVER
TAPPET COVER
TAPPET COVER
TAPPET COVER
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
DISASSEMBLY
-Remove the 5 fasteners of the tappet
cover and the hose (F. 7) after
removing the respective clamp;
remove the tappet cover complete
with decanter and automatic valve.
-Remove the gasket.
-Be sure that the unidirectional valve
works properly.
TIMING INSPECTION
TIMING INSPECTION
TIMING INSPECTION
TIMING INSPECTION
TIMING INSPECTION
-Remove the 4 fastening screws and
take off from the engine the flywheel
cover complete with water pump and
cooling hoses.
-Rotate the flywheel until the
reference mark lies close to the
(TDC), as shown in the picture .
Be sure that the 4V reference mark
made on the camshaft control pulley
is aligned with the reference point on
the head (F. 9).
If the reference mark is on the
opposite side of the index made on
the head, rotate the driving shaft
again.
- - - - - The TDC reference mark is
The TDC reference mark is
The TDC reference mark is
The TDC reference mark is
The TDC reference mark is
repeated between the cooling fan
repeated between the cooling fan
repeated between the cooling fan
repeated between the cooling fan
repeated between the cooling fan
and the cover of the flywheel.
and the cover of the flywheel.
and the cover of the flywheel.
and the cover of the flywheel.
and the cover of the flywheel.
To use this reference mark, remove
the spark plug and rotate the engine
in the direction opposite to the
normal rotation, by means of a
compass wrench applied to the bell
of the camshaft control pulley.
Note
Note - If the timing system is not
Note
Note
Note
timed, carry out its timing.
DEPOSE DU COUVERCLE DES
DEPOSE DU COUVERCLE DES
DEPOSE DU COUVERCLE DES
DEPOSE DU COUVERCLE DES
DEPOSE DU COUVERCLE DES
POUSSOIRS DE SOUPAPE
POUSSOIRS DE SOUPAPE
POUSSOIRS DE SOUPAPE
POUSSOIRS DE SOUPAPE
POUSSOIRS DE SOUPAPE
-Enlever les 5 fixations du carter des
poussoirs de soupape et le tube
(F. 7) après avoir enlevé le collier
correspondant ; enlever le couvercle
des poussoirs de soupape complet de
décanteur et de soupape automatique.
-Enlever le joint d'étanchéité.
-Vérifier le bon fonctionnement de la
soupape unidirectionnelle.
CONTRÔLE DU CALAGE DE
CONTRÔLE DU CALAGE DE
CONTRÔLE DU CALAGE DE
CONTRÔLE DU CALAGE DE
CONTRÔLE DU CALAGE DE
DISTRIBUTION
DISTRIBUTION
DISTRIBUTION
DISTRIBUTION
DISTRIBUTION
-Enlever les 4 vis de fixation et
éloigner le carter du volant, complet
de pompe à eau et de manchons de
refroidissement, du moteur.
- Tourner le volant jusqu'à ce que le
repère se trouve en face du (PMS)
comme cela est indiqué à la figure.
S'assurer que le repère 4V pratiqué
sur la poulie de commande de l'arbre
à came est aligné avec le point de
repère qui se trouve sur la tête
( F . 9 ) .
Si le repère se trouve dans la
position opposée au repère pratiqué
sur la tête, effectuer une autre
rotation de l'arbre moteur.
- Le repère du PMS est répété
- Le repère du PMS est répété
- Le repère du PMS est répété
- Le repère du PMS est répété
- Le repère du PMS est répété
entre le rotor de refroidissement
entre le rotor de refroidissement
entre le rotor de refroidissement
entre le rotor de refroidissement
entre le rotor de refroidissement
du volant et le carter du volant.
du volant et le carter du volant.
du volant et le carter du volant.
du volant et le carter du volant.
du volant et le carter du volant.
P o u r u t i l i s e r c e r e p è r e , i l f a u t e n l e v e r
la bougie et tourner le moteur dans le
sens contraire à sa rotation normale
en utilisant une clé à compas
appliquée à la cloche de la poulie de
commande de l'arbre à cames.
Remarque
Remarque
Remarque - Effectuer le calage du
Remarque
Remarque
groupe de distribution si cela n'a pas
e n c o r e é t é f a i t .
13
05/02
DESMONTAJE CARTER
DESMONTAJE CARTER
DESMONTAJE CARTER
DESMONTAJE CARTER
DESMONTAJE CARTER
EMPUJAVALVULAS
EMPUJAVALVULAS
EMPUJAVALVULAS
EMPUJAVALVULAS
EMPUJAVALVULAS
-Quitar las 5 fijaciones del cárter em-
pujaválvulas y el tubo (F. 7), tras ha-
ber quitado la correspondiente abra-
zadera; quitar el cárter empujaválvu-
las junto con el decantador y la vál-
vula automática.
-Quitar la junta de estanquidad.
-Comprobar el buen funcionamiento
de la válvula unidireccional.
CONTROL DE LA REGULACION
CONTROL DE LA REGULACION
CONTROL DE LA REGULACION
CONTROL DE LA REGULACION
CONTROL DE LA REGULACION
DE LA DISTRIBUCION
DE LA DISTRIBUCION
DE LA DISTRIBUCION
DE LA DISTRIBUCION
DE LA DISTRIBUCION
-Quitar los 4 tornillos de fijación y
extraer del motor el cárter del volante
junto con la bomba de agua y los
manguitos de refrigeración.
- Girar el volante hasta alinear la
referencia con el punto muerto
superior (PMS) como indica la figura
( F . 8 ) . C e r c i o r a r s e d e q u e l a r e f e r e n c i a
4V indicada sobre la polea de mando
del árbol de levas esté alineada con
la referencia indicada en la culata
( F . 9 ) .
Si la referencia se encuentra en la
parte opuesta de la referencia en la
culata, efectuar una rotación del ci-
güeñal.
- La referencia del PMS está situada
- La referencia del PMS está situada
- La referencia del PMS está situada
- La referencia del PMS está situada
- La referencia del PMS está situada
entre el ventilador de refrigeración
entre el ventilador de refrigeración
entre el ventilador de refrigeración
entre el ventilador de refrigeración
entre el ventilador de refrigeración
del volante y el cárter del volante.
del volante y el cárter del volante.
del volante y el cárter del volante.
del volante y el cárter del volante.
del volante y el cárter del volante.
P a r a u t i l i z a r e s t a r e f e r e n c i a , q u i t a r l a
bujía y girar el motor en el sentido
contrario a la rotación normal sirvién-
dose de una llave de espigas aplica-
da a la campana de la polea de man-
do del árbol de levas.
Nota
Nota
Nota - En el caso de que el grupo de
Nota
Nota
distribución esté fuera de fase, efec-
tuar la regulación del mismo.