MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
MADISON 180 - 200
FRONT BRAKE
FRONT BRAKE
FRONT BRAKE
FRONT BRAKE
FRONT BRAKE
CALIPER UNIT
CALIPER UNIT
CALIPER UNIT
CALIPER UNIT
CALIPER UNIT
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
R E M O V A L
•Unscrew the screws (V2) and remove
the whole caliper (A) unit.
REAR BRAKE CALIPER
REAR BRAKE CALIPER
REAR BRAKE CALIPER
REAR BRAKE CALIPER
REAR BRAKE CALIPER
UNIT REMOVAL
UNIT REMOVAL
UNIT REMOVAL
UNIT REMOVAL
UNIT REMOVAL
•Unscrew the screws (V2).
•Remove the whole caliper unit (A).
"Any" resistance or change
"Any" resistance or change
"Any" resistance or change
"Any" resistance or change
"Any" resistance or change
in brake lever clearance are
in brake lever clearance are
in brake lever clearance are
in brake lever clearance are
in brake lever clearance are
signs of a faulty hydraulic braking
signs of a faulty hydraulic braking
signs of a faulty hydraulic braking
signs of a faulty hydraulic braking
signs of a faulty hydraulic braking
system.
system.
system.
system.
system.
After any servicing of the braking
system, always check that:
•The brake fluid line is not twisted.
•The disc and pads are not soiled with
o i l o r g r e a s e .
•All screws and fittings are properly
tightened.
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
PINCE FREIN
PINCE FREIN
PINCE FREIN
PINCE FREIN
PINCE FREIN
A V A N T
A V A N T
A V A N T
A V A N T
A V A N T
•Dévisser les vis (V2) et extraire le
groupe pince (A) complet.
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
DEPOSE DU GROUPE
PINCE FREIN ARRIERE
PINCE FREIN ARRIERE
PINCE FREIN ARRIERE
PINCE FREIN ARRIERE
PINCE FREIN ARRIERE
•Dévisser les vis (V2).
•Extraire le groupe pince (A) complet.
La présence d'une résistance
La présence d'une résistance
La présence d'une résistance
La présence d'une résistance
La présence d'une résistance
"élastique" ou d'une variation
"élastique" ou d'une variation
"élastique" ou d'une variation
"élastique" ou d'une variation
"élastique" ou d'une variation
du jeu sur le levier du frein indique
du jeu sur le levier du frein indique
du jeu sur le levier du frein indique
du jeu sur le levier du frein indique
du jeu sur le levier du frein indique
des anomalies sur le système de
des anomalies sur le système de
des anomalies sur le système de
des anomalies sur le système de
des anomalies sur le système de
freinage oléodynamique.
freinage oléodynamique.
freinage oléodynamique.
freinage oléodynamique.
freinage oléodynamique.
A l a f i n d e t o u t e o p é r a t i o n s u r l e c i r c u i t
freinant, vérifier toujours que:
•Le tube du liquide des freins n'est
p a s e n t o r t i l l é .
•Le disque et les pastilles ne sont pas
tâchées d'huile ou de graisse.
•Toutes les vis et les raccords sont
biens serrés.
7
05/02
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
PINZA FRENO
D E L A N T E R O
D E L A N T E R O
D E L A N T E R O
D E L A N T E R O
D E L A N T E R O
•A f l o j a r l o s t o r n i l l o s ( V 2 ) y e x t r a e r e l
grupo pinza (A) completo.
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
DESMONTAJE GRUPO
PINZA FRENO TRASERO
PINZA FRENO TRASERO
PINZA FRENO TRASERO
PINZA FRENO TRASERO
PINZA FRENO TRASERO
•A f l o j a r l o s t o r n i l l o s ( V 2 ) .
•Extraer el grupo pinza (A) completo.
Resistencia "elástica" o
Resistencia "elástica" o
Resistencia "elástica" o
Resistencia "elástica" o
Resistencia "elástica" o
variación del juego en la
variación del juego en la
variación del juego en la
variación del juego en la
variación del juego en la
palanca
palanca
palanca
palanca
palanca
del
del
del
del
del
freno
freno
freno
freno
freno
anomalías en el sistema de frenado
anomalías en el sistema de frenado
anomalías en el sistema de frenado
anomalías en el sistema de frenado
anomalías en el sistema de frenado
oleodinámico.
oleodinámico.
oleodinámico.
oleodinámico.
oleodinámico.
C u a n d o s e t e r m i n e c u a l q u i e r o p e r a c i ó n e n l a
i n s t a l a c i ó n d e f r e n o s , c o m p r o b a r s i e m p r e q u e :
•El tubo del líquido de frenos no esté
enroscado.
•El disco y las zapatas no estén
impregnadas de aceite o grasa.
•Todos los tornillos y empalmes estén
ajustados correctamente.
D D D D D
indican
indican
indican
indican
indican