-Remove the starting ring gear
assembly with the torque limiting
device.
-Remove the fixed driving half-pulley
and the steel washer placed in
contact with the bush.
-Remove the belt and extract the
mobile half-pulley (A) with its bush
(B) being careful of the coming out
of the rolls (C), which are mounted
free on the bush.
-Remove the rolls contrast disk (D)
with its guide shoes.
-Enlever le groupe couronne de
lancement avec le limiteur de couple.
-Enlever la demi-poulie motrice fixe
et la rondelle en acier en contact
avec la boîte d'essieu.
-Enlever la courroie et extraire la
demi-poulie mobile (A) avec la boîte
d'essieu correspondante (B), en
faisant attention à la sortie des
rouleaux (C) posés librement sur la
b o î t e .
-Enlever le disque de contraste des
rouleaux (D) avec les patins de
guidage.
25
05/02
-Quitar la corona dentada de accio-
namiento junto con el limitador de par.
-Quitar la semipolea motriz fija y la
arandela de acero colocada a con-
tacto con el casquillo.
-Quitar la correa y extraer la semipo-
lea móvil (A), con el correspondien-
te casquillo (B) poniendo cuidado con
que los rodillos (C) montados en el
mismo no se salgan de su alojamien-
t o .
-Quitar el disco de tope rodillos (D)
con los correspondientes patines de
g u í a .