Szimbólumok
4. Előkészítés a használatra
Az alábbi, szürke körökben látható számok a 2. oldalon található illusztrációkra utalnak.
Minden egyes eljárás előtt készítsen elő és ellenőrizzen egy új endoszkópot az alábbiak
szerint. Ellenőrizze az endoszkóppal használni kívánt egyéb készülékeket a megfelelő
használati utasítások alapján. Ha az ellenőrzés után bármilyen rendellenességet tapasztal,
kövesse a 8. fejezet („Hibaelhárítás") utasításait.
Ha az endoszkóp hibásan működik, akkor ne használja. További segítségért forduljon az
Ambu értékesítési képviselőjéhez.
4.1. Az aScope™ Duodeno előkészítése és ellenőrzése
Az endoszkóp ellenőrzése 1
•
Ellenőrizze, hogy a tasak lezárása sértetlen-e. 1a
•
Óvatosan távolítsa el az aScope™ Duodeno csomagolását, majd távolítsa el a
védőelemeket a markolatról és a disztális végről. 1b
•
Óvatosan húzza végig a kezét többször oda-vissza az aScope™ Duodeno a bevezetőcsövén,
a hajlítható részt és a disztális véget is beleértve, annak ellenőrzésére, hogy nincs-e az
endoszkópon szennyeződés vagy sérülés, például durva felületek, éles szélek vagy kiálló
részek, amelyek sérülést okozhatnak a betegnek. A fenti lépéseket aszeptikus technikával
hajtsa végre. Ellenkező esetben veszélyeztetheti a termék sterilitását. 1b
•
Ellenőrizze, hogy nincs-e karcolás, repedés vagy egyéb rendellenesség. az endoszkóp
bevezetőrészének disztális végén. 1b
•
Ütközésig forgassa el a fel-le és a jobbra-balra vezérlőkereket mindkét irányba,
majd állítsa vissza őket alaphelyzetbe. Győződjön meg arról, hogy a hajlítható rész
zökkenőmentesen és megfelelően működik, lehetővé teszi a maximális szögállás
elérését, és visszaállítható alaphelyzetbe. 1c
•
Az emelővezérlő működtetésével győződjön meg arról, hogy az zökkenőmentesen és
megfelelően működtethető, és visszaállítható alaphelyzetbe. 1d
•
Győződjön meg a szögzárak működőképességéről a zárolásukkal és feloldásukkal a
2.3. fejezet alapján. Ütközésig forgassa el a szögállító kerekeket mindkét irányba, zárolja
a maximális szögállást, és győződjön meg róla, hogy a hajlítható rész stabilizálható.
Oldja fel a szögzárakat, és győződjön meg róla, hogy a hajlítható rész kiegyenesedik.
•
Győződjön meg róla, hogy az inszufflációs/öblítőszelep felső nyílása nincs elzáródva. 1e
294
Jelentés
Steril eszköz, etilén-
oxiddal (EO) sterilizálva.
Sterilitást biztosító
csomagolási szint
Ne használja fel
a terméket, ha a
csomagolás fel van
nyitva vagy sérült!
Az aScope™ Duodeno
effektív hossza
124 cm/48,8"
Törvényes gyártó
Szimbólumok
Jelentés
Felhasználhatósági idő,
lejárati dátum
Olvassa el a használati
utasítást!
Tilos újra felhasználni
Rx Only
Vényköteles eszköz
CE-jelölés