14
Distalinis antgalis
15
Kamera
16
Keltuvas
17
Vakuumo jungtis
18
Įpūtimo jungtis
19
Partijos numeris
20
Endoskopo įtempio
mažinimo elementas
21
Skalavimo vamzdelis
22
Apdorojimo
vandens vamzdelis
23
Endoskopo jungtis
3. Naudojamų simbolių paaiškinimas
Simboliai
Paaiškinimas
Didžiausias įterpiamos
dalies plotis
(maksimalus išorinis
Max OD
skersmuo)
Žr. naudojimo instrukciją
130°
Matomumo laukas
%
Drėgmės ribos
40
C
o
Transportavimo
104
F
o
-5
C
o
temperatūros ribos
23
F
o
Medicinos prietaisas
Pagaminimo data
Jame yra kamera, LED lemputės, darbinio kanalo
išvadas ir keltuvas
Tiesiogiai transliuoja vaizdą
Nustato endoskopinius priedus, judinant keltuvo
valdymo svirtį
Prijungia endoskopą prie siurbimo siurblio siurbimo
vamzdelio
Prijungia endoskopą prie įpūtimo įtaiso
Ant endoskopo atspausdintas partijos numeris
Apspaudžiamoji jungtis su „aBox™ Duodeno"
(ne elektrinė)
Sterilaus vandens tiekimas objektyvo lęšiui skalauti
Tiekia endoskopui sterilų vandenį iš vandens butelio
Elektriniu būdu prijungia prie „aBox™ Duodeno"
Simboliai
Min ID
Paaiškinimas
Minimalus darbinio
kanalo plotis
(minimalus vidinis
skersmuo)
Įspėjimas, svarbi
informacija. Atkreipkite
dėmesį į informaciją,
pateiktą naudojimo
instrukcijoje!
Pasaulinis prekės
identifikavimo numeris
Atmosferos slėgio ribos
Apsauga nuo elektros
smūgio – BF tipo, apsaugos
klasė pagal IEC 60601-1
Sterilus prietaisas,
sterilizuotas etileno oksidu
(EO)
Supakuotą gaminį saugokite
nuo drėgmės
367