Slika 25 (dovodna pumpa aktivna)
4.
Za dovod tekućine u zglob umetnite artroskop u šupljinu zgloba pridržavajući se standardnih tehnika
artroskopije i aktivirajte dovod.
5.
Umetnite uređaj Tricera u zglob pridržavajući se standardnih tehnika artroskopije.
6.
Uređaj Tricera aktivira se pritiskom (žute) papučice za aktivaciju na nožnoj sklopki ili (žute) tipke za aktivaciju
na ručnom instrumentu Tricera.
7.
Za resekciju mekog tkiva, glodanje kosti ili ablaciju vrh uređaja postavite blizu tkiva i pritisnite tipku/papučicu
za aktivaciju.
8.
Ako dođe do krvarenja, postavite elektrodu pored tkiva koje krvari i aktivirajte plavu papučicu na nožnoj
sklopki ili plavu tipku na ručnom instrumentu.
9.
Upravljačka ručica na ručnom instrumentu može se upotrijebiti za prilagodbu brzine okretanja, namještanje
tlaka, razine usisavanja i/ili razine snage RF energije, ovisno o uređaju koji je pričvršćen, načinu rada i
postavci upravljačke ručice. Dodatne pojedinosti potražite u odjeljku 15.2 - 15.3.
10.
Da biste promijenili način rada, možete pritisnuti lijevu i desnu crnu kutnu tipku na nožnoj sklopki ili možete
upotrijebiti tipku za način rada na ručnom instrumentu.
11.
Da biste promijenili razinu snage koagulacije, pritisnite gumb za razinu snage koagulacije pored gumba za
postavke u donjem lijevom dijelu grafičkog korisničkog sučelja upravljačkog uređaja.
12.
Da biste u bilo kojem trenutku aktivirali usisavanje, pritisnite crnu papučicu za usisavanje na desnoj strani
nožne sklopke ili držite pritisnutom tipku za načine rada na ručnom instrumentu.
12.
RASTAVLJANJE
1.
Izvadite uređaj Tricera iz šupljine.
2.
Odnosi se samo na komplet Veriflow FMA R-10003: Prije vađenja artroskopa iz šupljine, isključite pumpu za
fiziološku otopinu tako da pritisnete tipku za protok na nožnoj sklopki ili gumb za zaustavljanje na zaslonu
grafičkog korisničkog sučelja.
3.
Izvadite crvenu priključnicu cijevi za usisavanje iz ručnog instrumenta Tricera.
4.
Izvadite uređaj Tricera iz uređaja ručnog instrumenta sa shaverom. Uređaj Tricera odložite u skladu sa
standardnom bolničkom praksom.
Koraci 5 - 7 odnose se samo na komplet Veriflow FMA R-10003
5.
Odvojite dovodnu cijev od artroskopa/ovojnice.
6.
Skinite vrećicu s fiziološkom otopinom sa stalka za fiziološku otopinu te je spustite na visinu nižu od
upravljačkog uređaja.
7.
Odvojite infuzijske šiljke.
8.
Pritisnite gumb za deblokadu na zaslonu upravljačkog uređaja da biste izvadili FMA kasetu. FMA kasetu sada
možete odložiti u skladu sa standardnom bolničkom praksom.
9.
Odvojite ručni instrument Tricera od upravljačkog uređaja Tricera.
10.
Slijedite postupke za čišćenje i sterilizaciju za ručni instrument Tricera iz pripadajućih uputa za uporabu.
ČIŠĆENJE
13.
13.1.
Mjere opreza pri čišćenju
1.
Pri rukovanju i čišćenju kontaminiranih instrumenata slijedite općenite mjere opreza za zaštitnu odjeću.
2.
Instrumente očistite u roku od 30 minuta nakon uporabe da biste minimizirali mogućnost sušenja krvi i
zaostalog materijala prije čišćenja.
3.
Nakon uporabe uređaji Tricera mogu predstavljati potencijalnu biološku opasnost te njima treba rukovati u
skladu s prihvatljivom medicinskom praksom i važećim lokalnim i nacionalnim zahtjevima.
4.
Nakon uporabe propisno u otpad odložite sve jednokratne komplete cijevi, vrhove za ispiranje i uređaje
Tricera.
5.
NEMOJTE podmazivati nijedan ručni instrument.
6.
NEMOJTE uranjati upravljački uređaj, nožnu sklopku ili nastavke u tekućine.
7.
Očistite upravljački uređaj, nožnu sklopku i kabel nožne sklopke u skladu s uputama za čišćenje u odjeljku
13.2.
8.
Očistite ručne instrumente u skladu s uputama za čišćenje navedenima u uputama za uporabu ručnog
instrumenta Tricera.
9.
Ručne instrumente nikada nemojte čistiti izbjeljivačem, deterdžentima na bazi klora, tekućim ili kemijskim
sredstvima za dezinfekciju ni bilo kakvim proizvodima koji sadržavaju natrijev hidroksid. Oni će oštetiti
premaze.
10.
Opremu nikada nemojte čistiti u ultrazvučnom uređaju za čišćenje ili kombinaciji uređaja za čišćenje i
sterilizatora.
11.
Za aluminijske površine upotrijebite pH neutralno sredstvo za čišćenje. Da biste spriječili koroziju, izbjegavajte
kontakt s agresivnim lužnatim otopinama (pH veći od 10,5) ili sredstvima koja sadržavaju jod ili klor.
13.2.
Upute za čišćenje upravljačkog uređaja Tricera i nožne sklopke
Da biste očistili upravljački uređaj i nožnu sklopku, nakon svake uporabe slijedite ovaj postupak:
1.
Odvojite upravljački uređaj od izvora električne energije.
2.
Prebrišite upravljački uređaj, nožnu sklopku i kabel nožne sklopke čistom, mekom krpom namočenom blagim
pH neutralnim deterdžentom. Treba izbjegavati produljeno izlaganje bilo kakvim korozivnim otapalima ili
sredstvima za dezinfekciju.
a.
Temeljito očistite područje valjaka na kaseti za cijevi na upravljačkom uređaju. Pobrinite se da na
valjcima nema ostataka.
b.
Obavezno obrišite donju stranu nožne sklopke da biste osigurali da se na nju nisu primile neke
čestice.
3.
Ponovno prebrišite opremu destiliranom ili steriliziranom vodom kako biste spriječili promjenu boje materijala.
13.3.
Upute za čišćenje ručnog instrumenta Tricera
Pogledajte upute za uporabu za ručni instrument Tricera
SKLADIŠTENJE
14.
14.1.
Upravljački uređaj Tricera (pogledajte Dodatak A)
14.1.1.
Dodatna oprema za upravljanje tekućinama i uređaji Tricera
Nekorištene uređaje Tricera i dodatnu opremu za upravljanje tekućinama treba skladištiti na
sobnoj temperaturi, podalje od vlage i izravnog izvora topline.
14.2.
Ručni instrument Tricera
Ručni instrument Tricera treba skladištiti na sobnoj temperaturi, podalje od vlage i izravnog izvora topline.
DCO-1394
Effective Date: 12-JAN-2022
POSTAVKE, ODRŽAVANJE, OTKLANJANJE POTEŠKOĆA I POPRAVAK
15.
UPRAVLJAČKOG UREĐAJA TRICERA
15.1.
Prilagodba glasnoće
Postavkama za prilagodbu glasnoće na upravljačkom uređaju možete pristupiti putem izbornika Options (Opcije):
Izbornik Options (Opcije)
Prilagodite glasnoću pritiskom simbola + ili -.
15.2.
Tipka za uključivanje i isključivanje blokiranja tipkom na ručnom instrumentu
Kada je ova značajka uključena, (žuta) tipka za aktivaciju na ručnom instrumentu postaje sklopka za
uključivanje/isključivanje kada se upotrebljavaju mehanički načini rada (bez RF energije). Kada ih pritisnete, načini
rada bez RF energije (npr. oscilacija, glodanje kosti) ostat će aktivni sve dok ne bude pritisnuta bilo koja tipka na
ručnom instrumentu ili nožnoj sklopki. Za uključivanje/isključivanje načina za blokiranje tipkom, uđite u postavke,
zatim u karticu s privremenim postavkama i pritisnite tipku za uključivanje/isključivanje značajke „Handpiece Button
Latch" (Blokiranje tipkom na ručnom instrumentu).
15.3.
Uključivanje/isključivanje upravljačke ručice na ručnom instrumentu
15.3.1.
Ako želite, funkcionalnost upravljačke ručice na ručnom instrumentu možete
onemogućiti tako da pritisnete gumb „Handpiece Joystick" (Upravljačka ručica na
ručnom instrumentu). Ova postavka prikazana je na slici 28 u nastavku.
15.3.2.
Ako želite, funkcionalnost upravljačke ručice na ručnom instrumentu možete namjestiti
za prilagođavanje usisavanja s pomoću smjerova za gore i dolje na upravljačkoj ručici, a
tlaka s pomoću smjerova za lijevo i desno na upravljačkoj ručici. Ova se postavka
odabire u izborniku Options (Opcije) na slici 29 u nastavku.
15.3.3.
Ako želite, funkcionalnost upravljačke ručice na ručnom instrumentu možete namjestiti
za prilagođavanje usisavanja s pomoću smjerova za gore i dolje na upravljačkoj ručici te
brzine/snage s pomoću smjerova za lijevo i desno na upravljačkoj ručici (RF načini rada
omogućavaju prilagodbu razine RF energije, dok mehanički načini rada omogućavaju
prilagodbu brzine). Ova se postavka odabire u izborniku Options (Opcije) na slici 29 u
nastavku.
Slika 26
Slika 27
Slika 28
Slika 29
LBL 6028 Rev. K
Page 219 of 306