Рисунок 25 (Приточный насос активен)
4.
Чтобы ввести жидкость в сустав, вставьте артроскоп в полость сустава, следуя стандартным методам
артроскопии, и активируйте приток.
5.
Вставьте устройство Tricera в сустав, следуя стандартным артроскопическим методам.
6.
Активация устройства Tricera происходит нажатием кнопки «Активировать» (желтая) на педальном
переключателе или кнопки «Активировать» (желтая) на наконечнике Tricera.
7.
Для выполнения резекции мягких тканей, сверления кости или абляции расположите кончик
устройства рядом с тканью и нажмите кнопку/педаль активации.
8.
При возникновении кровотечения установите электрод рядом с кровоточащей тканью и нажмите
синюю педаль на педальном переключателе или синюю кнопку на наконечнике.
9.
Рукоятка управления наконечником может использоваться для регулировки скорости вращения,
заданного давления, уровня откачивания и (или) уровня РЧ-мощности в зависимости от
установленного устройства, режима и настройки рукоятки для управления. Более подробную
информацию см. в разделе 15.2–15.3.
10.
Для изменения режима можно нажать левую и правую черные угловые кнопки педального
переключателя или кнопку переключения режима на ручном переключателе.
11.
Чтобы изменить уровень мощности коагуляции, нажмите кнопку уровня мощности коагуляции рядом с
кнопкой настроек в левом нижнем углу графического интерфейса контроллера.
12.
Чтобы активировать всасывание в любое время, нажмите черную педаль всасывания на правой
стороне педального переключателя или удерживайте кнопку переключения режима на наконечнике.
РАЗБОРКА
12.
1.
Извлеките устройство Tricera из полости.
2.
Применяется только к комплекту Veriflow FMA R-10003: перед извлечением артроскопа из полости
выключите насос физиологического раствора, нажав кнопку расхода на педальном переключателе или
кнопку остановки на экране графического интерфейса.
3.
Снимите разъем красной всасывающей трубки с наконечника Tricera.
4.
Извлеките устройство Tricera из наконечника шейвера. Утилизируйте устройство Tricera в соответствии
со стандартной практикой медицинского учреждения.
Шаги 5–7 применяются только к комплекту Veriflow FMA R-10003
5.
Отсоедините приточную трубку от артроскопа/оболочки.
6.
Снимите емкость с физиологическим раствором со стойки для физиологического раствора и
удерживайте ее на высоте ниже контроллера.
7.
Отсоедините иглы для физиологического раствора.
8.
Нажмите кнопку разблокировки на экране контроллера, чтобы извлечь кассету FMA. После этого
кассету FMA можно утилизировать в соответствии со стандартной практикой медицинского
учреждения.
9.
Отсоедините наконечник Tricera от контроллера Tricera.
10.
Следуйте процедурам очистки и стерилизации наконечника Tricera, изложенным в инструкциях по
применению.
ОЧИСТКА
13.
13.1.
Меры предосторожности при очистке
1.
Соблюдайте универсальные меры предосторожности при обращении с загрязненными инструментами
и их очистке.
2.
Очищайте инструменты в течение 30 минут после использования, чтобы свести к минимуму
вероятность высыхания крови и загрязнений перед очисткой.
3.
После использования устройства Tricera могут представлять потенциальную биологическую опасность
и должны обрабатываться в соответствии с приемлемой медицинской практикой и применимыми
местными и национальными нормативными требованиями.
4.
После использования утилизируйте все одноразовые трубки, наконечники для орошения и устройства
Tricera надлежащим образом.
5.
НЕ смазывайте наконечники.
6.
НЕ погружайте контроллер, педальный переключатель или насадки.
7.
Очистите контроллер, педальный переключатель и кабель педального переключателя в соответствии
с инструкциями по очистке, приведенными в разделе 13.2.
8.
Очистите наконечники в соответствии с указаниями по очистке, приведенными в инструкции по
использованию наконечника Tricera.
9.
Никогда не очищайте наконечники отбеливателем, моющими средствами на основе хлора, жидкими
или химическими дезинфицирующими средствами или любыми продуктами, содержащими гидроксид
натрия. Такие вещества разрушают покрытия оборудования.
10.
Никогда не очищайте оборудование в ультразвуковом очистителе или комбинированном
очистителе/стерилизаторе.
11.
Для алюминиевых поверхностей следует использовать вещество с нейтральным рН. Во избежание
коррозии избегайте контакта с сильными щелочными растворами (pH более 10,5) или веществами,
содержащими йод или хлор.
13.2.
Инструкции по очистке контроллера Tricera и педального переключателя
Следуйте этой процедуре после каждой операции, чтобы очистить контроллер и педальный переключатель:
1.
Отсоедините контроллер от источника электропитания.
2.
Протрите контроллер, педальный переключатель и кабель педального переключателя чистой мягкой
тканью, смоченной мягким моющим средством со сбалансированным показателем pH. Следует
избегать длительного воздействия любых коррозионных растворителей или дезинфицирующих
средств.
a.
Тщательно очистите область ролика кассеты с трубками на контроллере. Убедитесь, что
ролики не содержат инородных остатков.
b.
Обязательно протрите нижнюю часть педального переключателя, чтобы убедиться в
отсутствии загрязнений.
3.
Снова протрите оборудование дистиллированной или стерилизованной водой, чтобы предотвратить
обесцвечивание металла.
13.3.
Инструкции по очистке наконечника Tricera
См. инструкцию по применению наконечника Tricera
DCO-1394
Effective Date: 12-JAN-2022
ХРАНЕНИЕ
14.
14.1.
Контроллер Tricera (см. Приложение A)
14.1.1.
Принадлежности для подачи жидкости и устройства Tricera
Неиспользуемые устройства Tricera и принадлежности для подачи жидкости следует
хранить при комнатной температуре вдали от влаги и прямого теплового излучения.
14.2.
Наконечник Tricera
Наконечник Tricera следует хранить при комнатной температуре вдали от влаги и прямого
теплового излучения.
НАСТРОЙКИ КОНТРОЛЛЕРА TRICERA, ТЕХНИЧЕСКОЕ
15.
ОБСЛУЖИВАНИЕ, УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ И РЕМОНТ
15.1.
Регулировка уровня громкости
Регулировка громкости на контроллере доступна через меню параметров:
Меню параметров
Отрегулируйте громкость, нажав символ + или –.
15.2.
Блокировка кнопок наконечника: вкл. и выкл.
Когда эта функция включена, кнопка активации (желтая) на наконечнике становится переключателем при
использовании механических (не РЧ) режимов. При нажатии не-РЧ режимы (например, осцилляция,
сверление кости) будут оставаться активными до тех пор, пока не будет нажата любая кнопка на
наконечнике или педальном переключателе. Для переключения режима блокировки кнопок задайте
настройки, затем введите временную вкладку и нажмите кнопку включения/выключения блокировки кнопок
наконечника.
15.3.
Переключатель рукоятки управления наконечником
15.3.1.
При желании функцию рукоятки управления наконечником можно
отключить, нажав кнопку «Рукоятка управления наконечником». Эта
настройка показана на рисунке 28 ниже.
15.3.2.
При необходимости можно настроить функцию рукоятки управления наконечником
таким образом, чтобы уровень откачивания регулировался нажатиями вверх и
вниз на рукоятке управления, а давление — нажатиями влево и вправо. Эта
настройка выбрана в меню параметров на рисунке 29 ниже.
Рисунок 26
Рисунок 27
Рисунок 28
LBL 6028 Rev. K
Page 299 of 306