13. Fertőzés a hozzáférési helyen
14. Halál
15. DVT mélyvénás trombózis
KISZERELÉS
A tartalmát STERILEN szolgáltatjuk etilén-oxid (EO) folyamat használatával. Ne használja, ha a steril
védőborítás sérült. Ha sérülést talál, hívja a Vascular Insights™ képviselőjét. Ne használja, ha a címke
sérült vagy olvashatatlan.
KEZELÉS ÉS TÁROLÁS
Hűvös, száraz helyen tárolja. Ezt a terméket szokásos irodai környezetben való használatra szánják 20 °C
és 40 °C közötti hőmérsékleten, <75%-os relatív páratartalom és <2000M magasság mellett.
ÁRTALMATLANÍTÁSRA VONATKOZÓ UTASÍTÁSOK
Használat után a beavatkozásban használt termékeket az intézményi protokollnak megfelelően
ártalmatlanítsa.
FELHÍVJUK FIGYELMÉT, hogy a ClariVein® MDU egység 9 V-os DC akkumulátort tartalmaz, amelyet
nem szabad eltávolítani. Mint ilyen, az egész termék, beleértve az MDU-t, fertőzött orvostechnikai
eszköznek tekintendő, és teljes mértékben eldobandó orvosi/biológiailag veszélyes hulladékként
kezelendő, és nem lehet része a használt elektronikus berendezések újrahasznosítási programjának.
ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁSOK
Beavatkozáshoz használt kiegészítő eszközök és szerek
Használat előtt figyelmesen olvassa el és értse meg a beavatkozáshoz használni kívánt kiegészítő
eszközökkel és megoldásokkal kapcsolatos gyártói utasításokat, beleértve a különböző
figyelmeztetéseket, a lehetséges mellékhatásokat és az ellenjavallatokat is.
A páciens előkészítése
1.
Használjon steril technikát az intézményi protokollnak megfelelően.
2.
Szükség szerint adjon gyógyszert a betegnek.
3.
Készítse elő és izolálja a szúrás helyét.
4.
Válasszon egy olyan hozzáférést biztosító eszközt, amely megfelelő méretű a ClariVein® OC
befogadásához. A hozzáférést biztosító javasolt eszköznek legalább 4F bevezetőnek vagy 18G
rövid perifériás katéternek kell lennie.
5.
Szükség esetén végezzen helyi érzéstelenítést a szúrás helyén az intézményi protokollnak
megfelelően.
6.
Készítse elő és helyezze el a hozzáférést biztosító eszközt a gyártó utasításai szerint.
Az eszköz előkészítése
1.
Vizsgálja meg a termékcsomagot, mielőtt kinyitná. Ne használja, ha a csomagolás fel van bontva
vagy sérült.
2.
Steril technikával óvatosan távolítsa el a tálcát a tasakból és a tartalmat a tálcából.
3.
Ellenőrizze, hogy az eszközön biztosan nincsenek-e látható sérülési jelek. Ne használja, ha a
tartalom sérült.
4.
Távolítsa el az akkumulátorsaru szigetelőfülét az MDU-tól, és dobja ki. (2. ábra, 12. elem)
5.
Ellenőrizze, hogy az MDU rendelkezik-e tápfeszültséggel úgy, hogy aktiválja a ravaszt (2. ábra,
10. elem), és győződjön meg róla, hogy a zöld jelzőfény világít. (2. ábra, 13. elem)
MEGJEGYZÉS: A diszperziós vezeték nem forog, ha a zöld jelzőfény nem világít.
6.
A visszacsapószelep rögzítéséhez forgassa az óramutató járásával megegyezően a
katéterszerelvény befecskendező portjához. (1. ábra, 2. elem; 3. ábra, 14. elem)
7.
Öblítse át a visszacsapószelepet és a katéter befecskendező portját normál sóoldattal (0,9%-os
USP), hogy megbizonyosodjon a csatlakozás és a katéter szivárgásmentességéről. (1. ábra, 2. elem)
VIGYÁZAT: Ha szivárgást észlel, ellenőrizze újra a fecskendőt és a visszacsapószelep csatlakozását.
Ne használja, ha szivárgás áll fenn.
8.
Töltse fel az 5 ml-es fecskendőt az infúzióhoz szükséges szerrel. (3. ábra, 15. elem)
A katéterszerelvény elhelyezése
1.
Használjon érrendszeri képalkotási útmutatást (például ultrahangot) a ClariVein OC koaxiális
katéterhüvelyének és diszperziós vezetékének a hozzáférést biztosító eszközön keresztüli
átvezetéséhez a perifériás érrendszerben a kívánt helyzetig.
A katéterszerelvény csatlakoztatása a motoros meghajtóegységhez (MDU):
1.
Tartsa a katéter és a diszperziós hegy helyzetét a perifériás érben.
2.
Fogja meg a vezetőszárnyat, és haladjon előre az MDU-val a katéterszerelvény-patronon az igazítási
csatornájának 1. helyzetében való kezdeti csatlakoztatáshoz (2. ábra, 7. elem; 4. ábra). Vigyázzon
arra, hogy a katéter proximális végét ne hajlítsa meg vagy ne törje meg.
MEGJEGYZÉS: A 2. helyzetbe helyezve a katéterszerelvényt nem lehet eltávolítani az MDU-ból.
3.
Érrendszeri képalkotási útmutatás használatával ellenőrizze, hogy a diszperziós vezeték hegye a
kívánt helyzetben marad-e. Állítsa be szükség szerint.
4.
Helyezze a patront az MDU végső helyzetébe úgy, hogy egyidejűleg előremozdítja az MDU-t,
miközben enyhe nyomást gyakorol a fecskendőzáró-tartóra. A patron bepattan a 2. igazítási
helyzetbe.
MEGJEGYZÉS: Az elektromos áramkör élesítve van, és a diszperziós vezeték hegye most már kint
van a hüvelyből.
5.
Pattintsa a fecskendőt az MDU fecskendőzáró-tartóra, és ellenőrizze, hogy teljesen rögzült-e.
(2. ábra, 9. elem)
6.
Érrendszeri képalkotási útmutatás használatával győződjön meg újból arról, hogy a diszperziós
vezeték hegye az éren belüli kívánt helyzetben marad-e. Állítsa be szükség szerint.
A FORGATHATÓ DISZPERZIÓS VEZETÉK AKTIVÁLÁSA:
1.
A csomagból való kivétel és a használat során alkalmazzon steril technikát.
a. L – alacsony, 2000 ford./perc
b. M1 – közepes, 2500 ford./perc
c. M2 – közepesen magas, 3000 ford./perc
d. H – magas, 3500 ford./perc
2.
Aktiválja a diszperziós vezeték forgását a ravasz megnyomásával (2. ábra, 10. elem).
Katéterhüvely jelölési útmutató
FEKETE: Egy egyetlen áthúzott vonalból álló jelzés 1 cm-es léptéket jelent, egy kettő áthúzott vonalból
álló jelzés pedig 10 cm-es léptéket.
FEHÉR: Egy egyetlen áthúzott vonalból álló jelzés kb. 8 cm-t jelöl a diszperziós vezeték hegyétől, amikor
a diszperziós vezeték kint van a hüvelyből.
A beavatkozás lépései
1.
Lassan vegye ki az eszközt a kezelési területen keresztül, miközben egyidejűleg befecskendezi az
orvos által meghatározott szert.
•
Javasolt technika:
‐
Nyomja le a fecskendő dugattyúját az MDU-t tartó kéz hüvelykujjával. (4. ábra).
‐
A javasolt visszahúzási sebesség 1-2 mm/másodperc.
•
Javaslat: Miközben forog a diszperziós vezeték, tartsa az egyik kezével az MDU-t, és
közben a másik kezével biztosan tartsa a katéter proximális részét a két ujj közötti
hozzáférési helyhez, és húzza vissza úgy, hogy a katéter ne törjön meg vagy sérüljön
meg.
‐
Tájolja a katétert/vezetéket úgy, hogy egyenes helyzetet tartson fenn, és kerülje a megtörést
vagy éles meghajlást a vaszkuláris hozzáférési hely és az MDU között.
VIGYÁZAT: Egy törés az eszköz károsodását vagy a beteg sérülését okozhatja.
VIGYÁZAT: A katéter kihúzásakor vagy előremozgatásakor ne fejtsen ki túlzott erőt. Ha
ellenállást tapasztal, határozza meg, hogy szükséges-e helyreállító lépés. Ellenkező esetben
ez az eszköz károsodását vagy a beteg sérülését eredményezheti.
2.
Állítsa be a diszperziós vezeték forgási sebességét a kívánt módon.
3.
Folytassa az infúzióval végzett beavatkozást.
4.
Miután a teljes kezelés körülbelül egyharmada befejeződött, ellenőrizze, hogy a szer kívánt
diszperziója megtörtént-e. Ha nem sikerült megfelelő diszperziót elérni, akkor lehet, hogy meg kell
ismételni a szer befecskendezését és diszperzióját.
MEGJEGYZÉS: Mielőtt a diszperziós vezeték hegyét a kívánt helyzetbe állítja, helyezze újból a
hüvelybe a diszperziós vezetéket úgy, hogy a vezetőszárnyat a csatlakoztatási igazítási csatorna 2.
helyzetéből az 1. helyzetébe állítja, és ismételje meg a beavatkozás 1–3. lépéseit.
5.
Az ér célzott befecskendezési hosszának körülbelül felénél csúsztassa a hozzáférést biztosító
eszközt a katéterszerelvény legproximálisabb végéhez.
6.
Amíg a katéter még az érben található, érrendszeri képalkotással ellenőrizze, hogy elérte-e a kívánt
eredményt.
7.
Helyezze vissza a diszperziós vezeték hegyét a hüvelybe úgy, hogy a vezetőszárnyat az 1. helyzetbe
mozgatja, mielőtt eltávolítja a katétert a betegből. Az MDU letiltása:
a. Válassza le a fecskendőt az MDU fecskendőzáró-tartójáról. (2., 9. ábra)
b. Forgassa el a katéterszerelvényt a 2. helyzetből való kioldáshoz. (4. ábra)
c. Vigye a katéterszerelvény-vezetőszárny patronját a csatlakoztatási igazítási csatorna 1.
helyzetébe. (4. ábra)
MEGJEGYZÉS: Amikor a vezetőszárnyat a csatlakoztatási igazítási csatorna 1. helyzetébe
mozgatja, a diszperziós vezeték hegye újból a hüvelybe kerül, és ezzel elkerülhető, hogy a
vezeték forogjon, miközben eltávolítja az eszközt a betegből.
MEGJEGYZÉS: A katéterszerelvényt nem lehet leválasztani az MDU-ról.
A beavatkozást követően:
1.
A termékeket és a csomagolást az intézményes protokollnak megfelelően ártalmatlanítsa.
2.
Gondoskodjon a beavatkozást követő megfelelő betegellátásról.
ELEKTROMÁGNESES ÖSSZEFÉRHETŐSÉG
A gyógyászati villamos készülékek esetében különleges óvintézkedésekre van szükség az EMC
vonatkozásában, és ezeket a berendezéseket a kísérő dokumentumokban szereplő EMC-információk
szerint kell felszerelni és üzembe helyezni. A hordozható és mobil rádiófrekvenciás kommunikációs
berendezések hatással lehetnek a gyógyászati villamos készülékekre.
FIGYELMEZTETÉS A megadottaktól eltérő kiegészítők használata megnövekedett kibocsátáshoz vagy
a berendezés zavartűrésének csökkenéséhez vezethet. A berendezést nem szabad más berendezés
mellett használni, illetve ha a berendezés mellett van, meg kell figyelni annak érdekében, hogy biztosan
fennálljon a normál működés abban a konfigurációban, amelyben azt használják.
Útmutató és gyártói nyilatkozat – kibocsátások
A ClariVein® OC-t a lent meghatározott elektromágneses környezetben történő felhasználásra
szánták. A felhasználónak kell biztosítania az ilyen környezetben történő használatot.
Kibocsátási
Megfelelőség
Elektromágneses környezet – útmutató
teszt
RF-
1. csoport
A ClariVein® OC csak a belső működéséhez használja a
kibocsátások
rádiófrekvenciás (RF) energiát. Ezért az RF-kibocsátása nagyon
CISPR 11
alacsony, és valószínűleg nem okoz zavart a közeli elektronikus
berendezésekben.
RF-
B osztály
A ClariVein® OC minden létesítményben használható,
kibocsátások
beleértve a háztartásokat is, és azokban, amelyek közvetlenül
CISPR 11
kapcsolódnak a háztartási célokra szolgáló épületeket ellátó
alacsony feszültségű nyilvános hálózathoz.
Harmonics IEC
–
61000-3-2
Flicker IEC
–
61000-3-3