Descargar Imprimir esta página

Ambu aScope 3 Serie Manual De Instrucciones página 197

Publicidad

Wprowadzanie endoskopu aScope 3 7a
Posmarować powierzchnię wprowadzacza lubrykantem medycznym w przypadku wprowa-
dzania endoskopu aScope 3 do ciała pacjenta. Jeśli obraz z kamery endoskopu aScope 3
stanie się niewyraźny, można wyczyścić końcówkę, pocierając nią delikatnie o błonę śluzową.
Można również wyjąć endoskop i wyczyścić końcówkę. Przy wprowadzaniu endoskopu aScope
3 przez usta zaleca się założenie ustnika chroniącego endoskop przed zniszczeniem.
Wprowadzanie płynów 7b
Kanał roboczy może służyć do wprowadzania płynów. W tym celu należy podłączyć
strzykawkę do portu kanału roboczego u góry endoskopu aScope 3. W przypadku używania
strzykawki Luer Lock należy użyć dołączonego prowadnika. Przed wprowadzeniem płynu
należy włożyć strzykawkę całkowicie do portu kanału roboczego lub prowadnika. Podczas
wykonywania tej czynności nie należy włączać funkcji odsysania, ponieważ wprowadzony
płyn zostanie skierowany do zbiornika odsysania. Aby zapewnić podanie płynu w całości,
należy przedmuchać kanał 2 ml powietrza.
Wsysanie 7c
Gdy do złącza odsysania jest podłączony układ odsysający, można zastosować odsysanie,
naciskając przycisk odsysania palcem wskazującym. Jeśli w kanale roboczym znajduje się
prowadnik i/lub akcesorium endoskopowe, działanie funkcji odsysania jest ograniczone.
W celu zapewnienia optymalnego działania funkcji odsysania zaleca się całkowite usunięcie
prowadnika lub strzykawki na czas odsysania.
Wprowadzanie akcesoriów endoskopowych 7d
Do pracy z endoskopem aScope 3 należy zawsze wybierać akcesoria endoskopowe o
odpowiednim rozmiarze (zob. rozdział 1.2). Przed użyciem akcesorium endoskopowego należy
je skontrolować. W przypadku jakichkolwiek nieprawidłowości w działaniu lub wyglądzie
akcesorium należy je wymienić. Należy wprowadzić akcesorium do portu kanału roboczego i
ostrożnie wsuwać je do momentu pojawienia się odpowiedniego obrazu na monitorze aView.
Dołączony prowadnik może ułatwić wprowadzanie miękkich akcesoriów, np. szczoteczek
mikrobiologicznych.
Wycofywanie endoskopu aScope 3 8
Podczas wycofywania endoskopu aScope 3 dźwignia sterowania musi być w pozycji
neutralnej. Endoskop aScope 3 należy wyjmować powoli, obserwując obraz z kamery na
monitorze aView.
4.3. Po użyciu
Kontrola wzrokowa 9
1.
Czy brakuje którejkolwiek części odcinka giętkiego, soczewki lub wprowadzacza? Jeśli tak,
należy znaleźć brakujące elementy.
2.
Czy odcinek giętki, soczewka lub wprowadzacz noszą jakiekolwiek ślady uszkodzeń? Jeśli
tak, należy sprawdzić integralność produktu i ustalić, czy nie brakuje jakichkolwiek części.
3.
Czy na powierzchni odcinka giętkiego, soczewki lub wprowadzacza są dziury, rozcięcia,
nierówności, spęcznienia bądź inne nieprawidłowości? Jeśli tak, należy sprawdzić produkt
i ustalić, czy nie brakuje jakichkolwiek części.
Jeśli konieczne są działania naprawcze (kroki od 1 do 3), należy postępować zgodnie z
procedurami obowiązującymi w szpitalu. Elementy wprowadzacza nie przepuszczają
promieniowania radiologicznego.
Kroki końcowe
Odłączyć endoskop aScope 3 od monitora aView 10 . Endoskop aScope 3 jest urządzeniem
jednorazowego użytku. Po użyciu endoskop jest uznawany za skażony i musi zostać poddany
utylizacji zgodnie z obowiązującymi lokalnymi przepisami w zakresie zagospodarowania
odpadów medycznych zawierających podzespoły elektroniczne. Nie należy moczyć, płukać
ani sterylizować tego urządzenia, ponieważ może to spowodować pozostawienie szkodliwych
osadów lub nieprawidłowe działanie urządzenia. Konstrukcja i użyte materiały nie są zgodne z
konwencjonalnymi metodami czyszczenia i sterylizacji.
197

Publicidad

loading