7
Gaine d'insertion
8
Section béquillable
9
Embout distal
7-8-9
Partie insérée
10
Connecteur du
câble de l'aScope 3
11
Câble de
l'aScope 3
12
Protection de la
poignée
13
Tube de protection
14
Introducteur
-
Conditionnement
Abréviations : MABS (méthacrylonitrile butadiène styrène), PU (polyuréthane),
TPE (thermoplastique élastomère), PP (polypropylène), PC (polycarbonate).
3. Explication des symboles utilisés
Symboles des dispositifs aScope 3
DE max.
10
C
o
50
F
o
%
104
Gaine d'insertion dans les voies aériennes souple
Section manœuvrable
Contient la caméra, la source lumineuse
(deux LED) et la sortie du canal opérateur
L'ensemble de la gaine d'insertion, de la section
béquillable et de l'embout distal
Se raccorde à la prise bleue du moniteur aView
Transmet le signal image au moniteur aView
Protège le raccord d'aspiration pendant le
transport et le stockage. À retirer avant utilisation.
Protège la gaine d'insertion pendant le transport
et le stockage. À retirer avant utilisation.
Facilite l'introduction de seringues Luer-Lock et
d'accessoires endoscopiques souples dans le
canal opérateur
Barrière stérile
60 cm/23.6"
DI min.
40
C
o
104
F
o
Indication
Longueur utile de la gaine d'insertion de
l'aScope 3.
Largeur maximale de la partie insérée
(diamètre extérieur maximal).
Largeur minimale du canal opérateur
(diamètre intérieur minimal).
Champ de vision.
Ne pas utiliser si la barrière de stérilisation ou
l'emballage sont endommagés.
Ce produit ne contient pas du latex de
caoutchouc naturel.
Limite de température : température comprise
entre 10 °C et 40 °C dans l'environnement de
fonctionnement.
Limite d'humidité : humidité relative entre 30 et
85 % dans l'environnement de fonctionnement.
Limite de pression atmosphérique :
entre 80 et 109 kPa dans l'environnement
de fonctionnement.
Fabricant.
PU
PU
Époxy
Voir
ci-dessus
PVC
PVC
PP
PP
PC
Carton,
Tyvek