Aspiração 7c
Quando um sistema de sucção estiver ligado ao conector de sucção, esta pode ser aplicada
pressionando-se o botão de sucção com o dedo indicador. Se o introdutor e/ou um acessório
endoscópico for colocado no interior do canal de trabalho, observe que a capacidade de
sucção será reduzida. Para obter capacidade de sucção ideal é recomendável remover
inteiramente o introdutor ou a seringa durante a sucção.
Inserção de acessórios endoscópicos 7d
Sempre selecione o tamanho correto do acessório endoscópico para o aScope 3
(ver seção 1.2). Inspecione o acessório endoscópico antes de usá-lo. Se houver alguma
irregularidade no seu funcionamento ou aparência externa, substitua o acessório. Insira o
acessório endoscópico na entrada do canal de trabalho e faça-o avançar cuidadosamente
através do canal, até que possa ser visto no aView. O introdutor incluído pode ser utilizado
para facilitar a inserção de acessórios macios, tais como escovas para microbiologia.
Retirada do aScope 3 8
Ao retirar o aScope 3, confirme se a alavanca de controle está na posição neutra.
Retire lentamente o aScope 3 enquanto observa a imagem ao vivo no aView.
4.3. Após a Utilização
Verificação visual 9
1.
Falta qualquer peça na seção flexionável, na lente ou no cabo de inserção?
Em caso afirmativo, faça uma ação corretiva para encontrar a peça ausente.
2.
Existe qualquer evidência de danos na seção flexionável, na lente ou no cabo de inserção?
Em caso afirmativo, examine a integridade do produto e conclua se falta alguma peça.
3.
Existem cortes, buracos, depressões, inchaços ou outras irregularidades na seção
flexionável, na lente ou no cabo de inserção? Em caso afirmativo, examine o produto e
conclua se falta alguma peça.
Caso seja necessário proceder a ações corretivas (passos 1 a 3), siga os procedimentos
hospitalares locais. Os elementos do cabo de inserção são rádio-opacos.
Passos finais
Desconecte o aScope 3 do aView 10 . O aScope 3 é um dispositivo para utilização única.
O aScope 3 é considerado infectado após a utilização, devendo
ser descartado de acordo com as normas locais para a coleta de dispositivos eletromédicos
infectados. Não coloque na água nem esterilize este dispositivo, uma vez que estes
procedimentos poderão deixar resíduos perigosos ou causar falhas. O desenho do dispositivo
e os materiais utilizados não são compatíveis com os procedimentos convencionais de
limpeza e esterilização.
5. Especificações técnicas do produto
5.1. Normas aplicadas
O funcionamento do aScope 3 está em conformidade com:
– Diretiva 93/42/CEE do Conselho relativa aos dispositivos médicos.
– IEC 60601-1 ed. 2 Equipamento elétrico para medicina – Parte 1: Regras gerais de segurança.
– IEC 60601-1 ed. 3.1 Equipamentos eletromédicos – Parte 1: Regras gerais de segurança básica
e desempenho essencial.
– IEC 60601-2-18 Equipamentos eletromédicos – Parte 2-18: Regras particulares de segurança
para equipamentos endoscópicos.
– ISO 8600-1: Óptica e fotônica - Endoscópios médicos e dispositivos de endoterapia –
Parte 1: Requisitos gerais.
– CEI 60601-1-2: Equipamentos eletromédicos – Parte 1-2 Requisitos gerais de segurança –
Norma colateral: Compatibilidade eletromagnética - Requisitos para teste.
– ISO 10993-1: Avaliação biológica de dispositivos médicos – Parte 1: Avaliação e teste em um
processo de gerenciamento de risco
– ISO 594-1: Encaixes cônicos com conicidade de 6% (Luer) para seringas, agulhas e outros
equipamentos médicos – Parte 1: Requisitos gerais.
219