1
Fig. 55
1
Fig. 56
1
2
Fig. 57
120
ITALIANO
5.5.1 Descrizione delle sicurezze
rotofosso
1) Protezione proiezione oggetti ("Fig. 55")
5.5.2 Descrizione delle sicurezze
barra siepi, Hedge e
tranciarami
1) Protezione barra ("Fig. 56")
5.5.3 Descrizione delle sicurezze
barra dischi ("Fig. 57")
1) Protezione per elementi mobili di
trasmissioni
2) Protezioni lame
5.5.4 Descrizione delle sicurezze
fresa-neve ("Fig. 58")
1) Bandelle di protezione contro la proie-
zione di materiale.
5.6 MONTAGGIO SU TRATTRICE
5.6.1 Collegamento ai 3 punti
della trattrice
PERICOLO
Pericolo di schiacciamento. Tenere le
mani e i piedi lontano dagli utensili e
dalla macchina.
ATTENZIONE
Le operazioni di aggancio e sgancio
della macchina dalla trattrice devono
avvenire su di un piano orizzontale e
stabile.
Durante le operazioni di aggancio e
sgancio è vietato sostare nella zona fra
macchina e trattore.
Utilizzare adeguati mezzi di protezione
1
personale.
Fig. 58
AVVERTENZA
L'applicazione di una macchina alla
trattrice, comporta una diversa distri-
ENGLISH
5.5.1 Description of securities
ditch cutter
1) Protection projection objects ("Fig. 55")
5.5.2 Description of securities
hedge bars, Hedge and
branch cutter
1) Bar protection ("Fig. 56")
5.5.3 Description of securities
discs bar ("Fig. 57")
1) Protection for moving parts of
transmissions
2) Blades protections
5.5.4 Description of securities
snow blower ("Fig. 58")
1) Guards protection against the projec-
tion of material.
5.6 MOUNTED ON TRACTOR
5.6.1 Links to 3 points of the
tractor
DANGER
Risk of crushing. Tender the hands and
the feet away from the utensils and
from the car.
ATTENTION
The operations of hooking and unhooking of the
machine from the tractor must be done on a hori-
zontal plane and stable.
During the operations of hooking and unhooking
it is forbidden to stand in the area between the
machine and tractor.
Use appropriate personal protective equipment.
PRUDENCE
The application of a machine to the
tractor, involves a different weight di-