Fig. 23
70
ITALIANO
3.3.7 Movimentazione barra
3.3.7 Handling hedge pruning bar
Hedge
Before lifting the accessory insert the
PERICOLO
appropriate safety strips on cutting to-
Prima di sollevare l'accessorio inserire
ols.
le apposite bandelle di sicurezza sugli
utensili da taglio.
The mass of the accessory is printed on
the CE plate.
La massa dell'accessorio è stampato sulla
To handle the accessory wrap a belt ("Fi-
targhetta CE.
gure 23"). Carefully lift. Check the stability
Per movimentare l'accessorio avvolgere
of the load. Lift the tool with extreme cau-
una cinghia ("Fig. 23"). Sollevare con cau-
tion and transfer it slowly, without sudden
tela. Controllare la stabilità del carico. Sol-
movements, onto the truck or railcar.
levare l'accessorio con estrema cautela
The platform on which you want to load
e trasferirla lentamente, senza movimenti
the machine, must be perfectly level to
bruschi, sull'autocarro o sul vagone
prevent possible movement of the load.
ferroviario.
Il pianale su cui si intende caricare la
3.3.8 Unloading Hedge pruning
macchina, deve essere perfettamente in
piano per evitare possibili spostamenti del
The mass of the equipment is printed on
carico.
the CE plate, use a suitable means.
3.3.8 Scarico barra Hedge
To handle the accessory wrap a belt ("Fig.
La massa della macchina è stampato sulla
23"). Carefully lift. Check the stability of the
targhetta CE, utilizzare un mezzo di ade-
load. Lift the tool very carefully and slowly
guato.
transfer it, without any sudden movements
Per movimentare l'accessorio avvolgere
on the ground. The soil must be perfectly
una cinghia ("Fig. 23"). Sollevare con cau-
plane to avoid tipping machine.
tela. Controllare la stabilità del carico. Sol-
levare l'accessorio con estrema cautela
e trasferirlo lentamente, senza movimenti
bruschi a terra. Il suolo deve risultare per-
fettamente piano per evitare il ribaltamen-
to della macchina.
ENGLISH
DANGER
bar