Branchement Barre De Coupe Ou Hedge (Opt); Conexion Bara Setos O Hedge (Opt) - ORSI Acrobat 4.4 Traducción De Las Instrucciones Originales

Desbrozadoras
Tabla de contenido

Publicidad

FRANÇAIS
ATTENTION
Ouvrir la protection (1, "Fig 30") dans le
Die Schutz zu öffnen(1, "Fig 30") wenn
cas où on ne cause pas de dommages à
es keine Schäden an Personen, Sachen
personnes, choses ou animaux.
oder Tiere dazu führen.
REgler la protection (2 "fig 30"), dans la
Den Schutz (2, "Fig 30") in der unters-
position la plus basse possible.
ten Position einzustellen.
Interdit de laisser la protection ouverte.
Nicht der Schutz geöffnet verlassen.
Cause de graves dommages à person-
das kann schweren Schäden an Perso-
nes, choses ou animaux.
nen, Sachen oder Tieren verursachen.
4.2.3
Branchement barre de
4.2.3
coupe ou Hedge (OPT)
• Fixer l'accessoir au bras de la machine,
• das Zubehör an der Maschinenarm
en le vissant sur la plaque concerné au
pin (1, "Fig 31").
• Brancher le tuyau de donnée huile sur le
raccord du moteur hydraulique (2).
• Der Öl Vorlaufsrohr an den Anschluss
• Brancher le tuyau de retour huile sur le
raccord du moteur hydraulique (3)
• Die Ölrücklaufleitung an den Anschlus
4.2.4
Branchement lamier (OPT)
4.2.4
• Fixer l'outil terminal à la machine en uti-
lisant les trous (1, "Fig 32") presents sur
le chassis
• das Werkzeug an die Maschine mit den
• Brancher le tuyau de donnée huile sur le
raccord du moteur hydraulique (2).
• Brancher le tuyau de retour huile sur le
• Der Öl Vorlaufsrohr an den Anschluss
raccord du moteur hydraulique (3)
• Brancher le tuyau de drainage dans le
• Die Ölrücklaufleitung an den Anschlus
raccord (4).
• Den Ablaufschlauch an den Anschluss
DEUTSCH
ACHTUNG
Abrir la proteccion (1, "Fig 30") si no
se cuasan daños a personas, cosas o
animales.
Regular la proteccion (2, "Fig 30"), en la
posicion mas baja posible.
Prohibido dejar abierta la proteccion.
Causa daños graves a personas, cosas
o animales.
Heckenschere Holz oder
4.2.3 Conexion bara setos o
Hedge Verbindung (OPT)
• Arreglar el equipo al brazo de la maqui-
durch Verschrauben auf der speziellen
na atornillado el mismo sobre la placa y
Platte auf dem Stift (1, "Fig 31") zu be-
al perno (1, "Fig. 31").
festigen.
• Conectar la manguera de ida aceite en
la conexion del motor hidraulico (2).
des Ölmotors (2) zu verbinden.
• Conectar la manguera de vuelta aceite
en la conexion del motor hidraulico (3)
des Ölmotor zu verbinden (3)
4.2.4 Conexion bara discos (OPT)
Scheibenheckenschere
• Arreglar el equipo terminal al la maquina
Verbindung (OPT)
usando los agujeros (1, "Fig. 32") pre-
sentes sobre el bastidor
• Conectar la manguera de ida aceite en
Bohrungen auf dem Rahmen (1, "Fig
la conexion del motor hidraulico (2).
32") zu befestigen
• Conectar la manguera de vuelta aceite
en la conexion del motor hidraulico (3)
des Ölmotors (2) zu verbinden.
• Conectar la manguera del drenaje en la
conexion (4).
des Ölmotor zu verbinden (3)
(4) zu verbinden.
ESPAÑOL
ATENCIÒN
Hedge (OPT)
87

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Acrobat 4.4 lhAcrobat 5.5Acrobat 5.5 lhAcrobat 6.6Acrobat 6.6 lhAcrobat 6.5 t ... Mostrar todo

Tabla de contenido