FRANÇAIS
Fig. 68
DEUTSCH
5.7 STABILITÀ TRATTRICE
5.7 STABILITY TRACTOR
AVVERTENZA
La trattrice, per supportare corretta-
The tractor, to correctly support the
mente la macchina, potrà necessitare
machine, may require ballast and block
di zavorre e bloccaggio assale an-
front axle of which, in the case, the
teriore di cui, nel caso, dovrà occu-
buyer will have to provide. The seller
parsi l'acquirente. La venditrice non
assumes no responsibility, since it is
si assume alcuna responsabilità, in
the buyer's task appropriately fix the
quanto è onere dell'acquirente fissare
ballast on the tractor, widen the track
opportunamente la zavorra sul mezzo,
and provide for any other type of inter-
allargare la carreggiata e provvedere a
vention to ensure the correct stability.
qualsiasi altro tipo di intervento atto a
The operations described below must
garantire l'opportuna stabilità
be performed by qualified personnel.
Le operazioni sotto descritte devono
The pairing machine - tractor must follow
essere eseguite da personale qualifi-
some precautions in order to avoid dange-
cato.
rous imbalances due to an incorrect balan-
ce of the masses.
L'abbinamento macchina - trattrice deve
Machine system equipped with hydrau-
seguire alcuni accorgimenti, al fine di evi-
lic return ("Fig. 51" and "Fig. 52")
tare pericolosi squilibri dovuti a un errato
bilanciamento delle masse.
(mod. Acrobat (excluded Acrobat 5.0T e
Macchina provviste del sistema con
Acrobat 4.4), Alpinist, Leader, Performan-
rientro idraulico ("Fig. 51" e "Fig. 52")
ce, Power, President, Royal e Vigna)
• Bring the tractor on a flat area;
(mod. Acrobat (esclusi Acrobat 5.0T e
• Open completely the machinery ( "Fig.
Acrobat 4.4), Alpinist, Leader, Performan-
ce, Power, President, Royal e Vigna)
• Lift the terminal tool from the floor up to
• Portarsi con la trattrice in zona pianeg-
giante;
• Check the stability of the tractor making
• Aprire completamente la macchina
("Fig. 68");
• Sollevare l'attrezzo terminale dal suolo
al massimo di 20 cm;
• Controllare la stabilità della trattrice as-
• Close posteriorly the machine in the tran-
sicurandosi che le 4 ruote rimangano a
contatto con il terreno quando la macchi-
• Check the front stability. In these condi-
na è in condizione di massima estensio-
ne orizzontale;
• Richiudere posteriormente la macchina
in posizione di trasporto lasciando aperti
completamente i bracci;
• Verificare la stabilità anteriore. In tali
condizioni la trattrice deve aver mante-
nuto inalterate le caratteristiche di per-
fetta stabilità anteriore;
ESPAÑOL
PRUDENCE
68") ;
20 cm;
sure that the 4 wheels remain in contact
with the ground when the machine is in
the condition of maximum horizontal
extension;
sport position leaving the arms fully open;
tions, the tractor must have kept unchan-
ged the characteristics of perfect front
stability;
130