A
B
Fig. 168
246
ITALIANO
E' possibile aggiungere un selettore A
It is possible to add a selector A operating
funzionamento ruota anteriore (optional)
front wheel (optional) ("Fig. 168") which, if
("Fig. 168") che, se viene attivato, devia
activated, diverts the oil from the 3rd arm
l'olio dal 3° braccio al pistone della ruota
to the piston of the support wheel, when it
d'appoggio, quando è in funzione si ac-
is working the LED lights up red B. Requi-
cende il led rosso B. Necessario nel caso
red if the vehicle does not have 4 hydraulic
il veicolo non abbia 4 comandi idraulici
controls available
disponibili
AVVERTENZA
Avviare il rotore partendo con un basso
Start the rotor starting with a low num-
numero di giri, aumentandoli lentamen-
ber of revolutions, slowly increasing
te in maniera progressiva .
them progressively.
NON AVVIARE IL ROTORE AL MASSI-
DO NOT START THE ROTOR AT THE
MO NUMERO DI GIRI.
MAXIMUM NUMBER OF RPM
Invertire il senso di rotazione solamen-
Reverse the direction of rotation only
te a rotore fermo.
with the rotor stopped.
Operare in questo modo:
Work like this:
Posizionare il selettore in posizione "0"
Position the selector in position "0"
e attendere l'arresto del rotore.
and wait for the rotor to stop.
Abbassare il numero di giri del motore
Lower the number of vehicle engine
del veicolo: 1000 rpm max.
revs: 1000 rpm max
Posizionare il selettore di azionamento
Position the rotor operating selector in
del rotore nella posizione 1 (direzione
position 1 (work direction) or 2 (reverse
lavoro) o 2 (direzione inversa).
direction).
Riportare a regime il numero di giri del
Bring the vehicle's engine revs up to
motore del veicolo:
speed:
• 2000 rpm STANDARD di lavoro
• 2000 rpm STANDARD working
• 2200 rpm MAX
• 200 rpm MAX
ENGLISH
PRUDENCE