ORSI Acrobat 4.4 Traducción De Las Instrucciones Originales página 123

Desbrozadoras
Tabla de contenido

Publicidad

FRANÇAIS
che Gewichtsverteilung auf die Achsen.
poids sur les axes. Vérifier la stabilité de
Überprüfen Sie die Stabilität des Traktors-
l'ensemble tracteur-machine. Respecter
Maschine-Komplex. Respektieren das maxi-
le poids maximal prevu sur les axes du
male Gewicht auf den Achsen der Zugma-
tracteur. Vérifiez les caractéristiques techni-
schine. Die Informationen nachweisbaren
ques qui se trouvent dans la fiche tecnique
in den technischer Anhang des Traktors zu
du tracteur.
überprüfen.
La machine doit etre accrochée à un
Die Maschine muss an einen Traktor von
tracteur de puissance appropriée.
ausreichender Leistung angeschlossen
Avant d'accrocher ou decrocher la machine
werden.
au 3eme point, mettre le levier de comman-
Bevor Sie verbinden oder trennen Sie das
de du soulevateur en position de bloque.
Gerät vor dem Angriff dritten Punkt in der
La categorie des goupilles d'accrochement
Verriegelungsstellung der Steuerhebel set-
de la machine doit correspondre à celle de
zen.
l'accrochement du 3eme point.
Die Kategorie der Kupplungsbolzen der Ma-
(mod. Rio, Leader, Leader GP, Leader GP Vi-
schine muss auf der Drei Punkt Anbau der
sual, Leader GP Ventral, (tout les modeles )
Schlepper passen.
Si la machine est en position de stationnement:
(mod. Rio, Leader, Leader GP, Leader GP Visu-
• Approcher le tracteur à la machine en mar-
al, Leader GP Ventral, (alle Modelle))
che arriere.
Wenn die Maschine in Parkposition ist:
• Baisser le 3eme point. Adapter la hauteur du
• Der Schlepper, im Rückwärtsgang, nähern zu
soulevement à la hauteur des accrochement
inférieures (1, 2, "Fig. 59").
• Den Hub zu senken. Die Höhe des Aufzugs
• Eteindre le tracteur et inserer le frein de sta-
tionnement.
• Brancher le soulevement du tracteur aux
• Schalten Sie den Traktor aus und setzen Sie
deux accrochements inferieurs de la machi-
ne (1,2, "Fig. 59"). Bloquer les pins avec la
• Der Hub des Traktors auf die beiden unteren
goupille de securité.
• Brancher le tirant du soulevement du
tracteur à l'accrochement du 3eme point
(3, "Fig. 59"). Bloquer les pins avec la
• Die Verbindungsstange des Traktors an den
goupille de securité.
• Regler le tirant du levage du tracteur de
façon que la machine reste positionnée
parterre. Les outils doivent rester sur le
• Stellen Sie das Gestänge des Schlep-
terrain.
• Brancher, avec les tendeurs, les accro-
chements supplementaires (1, 2 "Fig.
60"). Bloquer les pins avec les goupilles
• Die zusätzlichen Angriffen mit den
de securité concernées.
DEUTSCH
pesos sobre los ases. Averiguar la estabili-
dad del conjunto máquina-tractor. Respetar
el peso máximo previsto sobre los ases del
tractor. Averiguar las caracteristicas tec-
nicas indicadas por el anexo tecnico del
tractor.
La máquina tiene que ser enganchada a un
tractor de adecuada potencia.
Antes de enganchar o desenganchar la
máquina del ataque tercer punto, poner en
posición de bloque el botón de mando le-
vantador.
La categoría de los goznes de ataque de
la máquina tiene que corresponder a la del
ataque del levantador.
(mod. Rio, Leader, Leader GP, Leader GP Vi-
sual, Leader GP Ventral, (todos los modelos))
Si la maquina està en posicion de aparcamien-
to:
• Acercar el tractor a la máquina en marcha
atrás.
der Maschine.
• Bajar el levantador. Adaptar la altura del le-
vantador a la altura de las conexiones infe-
bis zu den unteren Anschlüssen anzupassen
riores (1.2 "Fig. 59").
(1, 2, "Fig. 59").
• Apagar el trattrice e insertar el freno de esta-
cionamiento.
die Feststellbremse.
• Conectar el levantador del tractor a los dos
enganche inferiores de la maquina (1,2, "Fig.
Gelenkeanschlüße der Maschine (1, 2,"Fig.
59"). Parar los pernos con el copete de se-
59") zu verbinden. Sperren Sie die Bolzen
guridad.
mit Federstecker.
• Conectar el tensor del levantador del tractor
al tercero punto (3, "Fig. 59"). Parar los per-
Angriff des 3. Punktes zu verbinden (3, "Fig.
nos con el copete de seguridad.
59"). Sperren Sie die Bolzen mit Federste-
• Regular el tirante del levantador del
cker.
trattrice de modo que la máquina quede
situado a tierra. Los utensilios tienen que
pers, so daß die Maschine weiterhin auf
estar sobre al terreno.
dem Boden bleibt. Die Werkzeuge müs-
• Conectar, por medio de enganche adi-
sen über dem Boden stehen.
cionales (1,2 "Fig. 60"). Para los pernos
con los relativos copetes de seguridad.
Spannschlösser (1, 2 "Fig. 60") zu ver-
binden. Sperren Sie die Bolzen mit Fe-
derstecker geliefert.
ESPAÑOL
123

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Acrobat 4.4 lhAcrobat 5.5Acrobat 5.5 lhAcrobat 6.6Acrobat 6.6 lhAcrobat 6.5 t ... Mostrar todo

Tabla de contenido