GPR 125
4/4/06
12:24
Página 63
Pulsante avvisatore acustico , Comando stop e Serratura d'accensione
Horn button, Stop switch, rafagas and Ignition lock • Hupknopf , Stop ,
i
Comando stop (6)
Serratura d'accensione
Posizione della chiave
#
- Motore spento e senza
bloccaggio
!
- Posizione avviamento motore
$
- Per bloccare la sterzo, girare
completamente il manubrio verso
destra o sinistra. Pressionare la
chiave in fondo e lasciare che
ritorni alla sua posizione, girarla
fino alla posizione $ ed estrarla.
5 5
In nessun caso girare la
chiave nella posizione
te la marcia
g
Stop switch (6)
Ignition lock
Key position
#
- Engine off, steering unlocked
!
- Engine start position
$
- To lock the steering, turn the
handlebar all the way to left or
right. Press the key downwards,
turn it to the $ position and
remove it.
5 5
Do not turn the key to the
$ $
position while the engine is run-
ning
# # $ $
duran-
VEICOLO - VEHICLE
FAHRZEUG
d
Stop (6)
Zündschloß
Position des Schlüssels
#
- Motor aus, ohne Blockierung
!
- Position zum Anlassen des
Motors
$
- Um die Lenkung zu blockieren,
drehen Sie den Lenker ganz
nach rechts oder nach links.
Drücken Sie den Schlüssel nach
unten und lassen Sie ihn wieder
# #
in seine alte Position
zurückkehren. Drehen Sie ihn bis
in die Position $ und ziehen Sie
ihn heraus.
5 5
Drehen Sie den Schlüssel nie
# # $ $
auf die Position
Motorrad in Fahrt ist.
-1
wenn das
63