Descargar Imprimir esta página

Derbi GPR 125 RACING Manual De Instrucciones página 91

Publicidad

GPR 125
4/4/06
12:25
Página 91
i
- Utilizzate sempre la frizione per
cambiare la marcia in modo da evi-
tare guasti al motore, alla trasmis-
sione primaria e alla secondaria,
che non sono stati concepiti per
sopportare l'impatto di un cambia-
mento forzato.
Rodaggio del motore
Non esiste un periodo più importante
per la vita di un motore che quello com-
preso tra gli 0 e i 1.000 km (600 mi). Per-
ciò dovete leggere attentamente i
seguenti capoversi.
Siccome il motore è nuovo, non forza-
telo eccessivamente durante i primi
1.000 km (600 mi). I diversi pezzi del
motore si logorano e strofinano tra di loro
fino a raggiungere i loro giochi corretti di
lavoro. Durante questo periodo dovete
evitare il funzionamento prolungato al
massimo o qualsiasi condizione che
possa provocare il surriscaldamento del
motore.
0~150 km (0~90 mi)
Evitate il funzionamento prolungato al
di sopra di 1/3 del massimo.
Dopo ogni ora di funzionamento, fer-
mate il motore e fatelo raffreddare tra
cinque e dieci minuti.
Rodaggio del motore - Running-in the engine
Einfahren des motors:
g
- Always use the clutch when chan-
ging gear, in order to avoid causing
failure in the engine, the primary
drive and the final drive, which are
not designed to withstand the
impact of a brusque gearchange.
Running-in the engine
There is no period more important for
the life of the engine than that comprised
between 0 and 1000 kilometres (600
miles). For this reason, the following
material should be read carefully.
Given that the engine is new, it should
not be stressed excessively during the
first 1000 kilometres (600 miles). The
various parts of the engine wear down
together and become polished to their
correct working play. During this period,
extended operation at full throttle should
be avoided, and any other condition
which may cause the engine to overheat.
0~150 km (0~90 miles)
Avoid extended operation at more
than 1/3 throttle.
After each hour of operation, stop the
engine and let it cool down for five to ten
minutes.
USO - OPERATION
-2
FAHRBETRIEB
d
- Schalten Sie nur bei betätigter
Kupplung, sonst wird der Motor, der
Haupt- und Nebenantrieb beschädigt,
da diese nicht auf einen Schalten
ohne Kupplung ausgelegt sind.
Einfahren des motors:
Der wichtigste Zeitraum für die
Lebensdauer eines Motors sind die
ersten 1000 km (600 Meilen). Lesen Sie
daher den folgenden Abschnitt
aufmerksam durch.
Ein neuer Motor darf die ersten 1000
km (600 Meilen) nicht zu stark
beansprucht werden. Die verschiedenen
Motorenteile werden bis auf die korrekten
Spielmaße abgenutzt und poliert.
Während dieser Einfahrzeit sollten
längere Vollgasfahrten oder unter
anderen Bedingungen, die zu einer
Überhitzung des Motors führen,
vermieden werden.
0~150 km (0~90 Meilen)
Vermeiden Sie eine längere Fahrt bei
mehr als 1/3 Gasbetätigung.
Stellen Sie den Motor nach 60
Minuten Betrieb ab und lassen Sie ihn
fünf bis zehn Minuten abkühlen.
91

Publicidad

loading