6. JEU AUX SOUPAPES
Contrôle/Réglage:
• Le contrôle/réglage du jeu aux soupapes doit
être effectué avec le moteur froid.
Déposer les pièces suivantes.
- Capot moteur (P. 4-2)
- Cache d'alternateur (P. 7-2)
- Bobine d'allumage/régulateur/redresseur (P. 18-
23)
1) Déposer le faisceau de fils principal du cache-
culbuteurs, et déconnecter le tuyau de reniflard
du cache-culbuteurs.
[1] FAISCEAU DE FILS PRINCIPAL
[2] TUYAU DE RENIFLARD
2) Déposer la crépine d'essence [côté basse
pression] de l'armature de crépine d'essence.
3) Déposer les deux boulons à collerette de 6 x
14 mm, et déposer l'armature de crépine
d'essence du cache-culbuteurs.
[1] CREPINE D'ESSENCE [COTE BASSE
PRESSION]
[2] ARMATURE DE CREPINE D'ESSENCE
4) Déposer les sept boulons à collerette de 6 x 35
mm, et déposer le cache-culbuteurs.
• L'huile peut fuir lorsque le cache-culbuteurs
est déposé. Attraper l'huile fuyante avec un
chiffon d'atelier et/ou un récipient approprié.
[1] CACHE-CULBUTEURS
6. VENTILSPIEL
Überprüfung/Einstellung:
• Die Überprüfung und Einstellung des
Ventilspiels muss bei kaltem Motor
vorgenommen werden.
Die folgenden Teile ausbauen:
- Motorabdeckung S. 4-2)
- Lichtmaschinenabdeckung (S. 7-2)
- Zündspule/Regler/Gleichrichter (S. 18-23)
1) Den
Hauptkabelbaum
von
Zylinderkopfhaube abnehmen, dann den
Entlüftungsschlauch
aus
Zylinderkopfhaube herausziehen.
[1] HAUPTKABELBAUM
[2] ENTLÜFTUNGSSCHLAUCH
2) Den Kraftstoff-Grobfilter [Niederdruck-Seite]
von
der
Kraftstoff-Grobfilterstrebe
abnehmen.
3) Die beiden 6 x 14-mm-Bundschrauben
herausdrehen,
dann
die
Kraftstoff-
Grobfilterstrebe von der Zylinderkopfhaube
abnehmen.
[1] Kraftstoff-Grobfilter (Niederdruck-Seite)
[2] Kraftstoff-Grobfilterstrebe
4) Die sieben 6 x 35-mm Bundschrauben
entfernen, dann die Zylinderkopfhaube
abnehmen.
• Beim Abnehmen der Zylinderkopfhaube
kann Öl ausfließen, daher einen Lappen
unterlegen und/oder einen geeigneten
Behälter bereitstellen.
[1] ZYLINDERKOPFHAUBE
353
6. HOLGURA DE VÁLVULAS
Inspección/ajuste:
• La inspección/ajuste de la holgura de
válvulas debe efectuarse mientras el motor
está frío.
Extraiga las partes siguientes.
- Cubierta del motor (P. 4-2)
- Cubierta del alternador (P. 7-2)
- Bobina de encendido/regulador/rectificador
der
(P. 18-23)
1) Extraiga el mazo de cables principal de la
der
cubierta de la culata de cilindros, y
desconecte el tubo del respiradero de la
cubierta de la culata de cilindros.
[1] MAZO DE CABLES PRINCIPAL
[2] TUBO DEL RESPIRADERO
2) Extraiga el colador de combustible [lado de
baja presión] del soporte del colador de
combustible.
3) Extraiga los dos pernos de brida de 6 x 14
mm, y extraiga el soporte del colador de
combustible de la cubierta de la culata de
cilindros.
[1] COLADOR DE COMBUSTIBLE
[LADO DE BAJA PRESIÓN]
[2] SOPORTE DEL COLADOR DE
COMBUSTIBLE
4) Extraiga los siete pernos de brida de 6 x 35
mm y extraiga la cubierta de la culata de
cilindros.
• El aceite puede fugarse cuando se extrae
la cubierta de la culata de cilindros.
Tome el aceite fugado con un paño de
taller y/o un recipiente adecuado.
[1] CUBIERTA DE LA CULATA DE
CILINDROS
3-9