Honda Motor BF40D Manual Del Usuario página 761

Tabla de contenido

Publicidad

• ENSEMBLE DE COLLECTEUR
D'ADMISSION
1) Placer l'ensemble de collecteur d'admission.
Poser sans serrer les quatre boulons à
collerette de 6 x 32 mm et les deux écrous à
collerette de 6 mm.
2) Serrer à fond les deux boulons/rondelles de 6 x
25 mm.
[1] ECROU A COLLERETTE DE 6 mm (2)
[2] BOULON/RONDELLE DE 6 x 25 mm (2)
3) Serrer les quatre boulons à collerette de 6 x 32
mm et les deux écrous à collerette de 6 mm en
plusieurs passes au couple de serrage spécifié
dans la séquence numérotée indiquée.
COUPLE DE SERRAGE:
12 N . m (1,2 kgf . m)
4) Reconnecter les trois connecteurs 2P
d'injecteur.
[1] CONNECTEUR 2P D'INJECTEUR (3)
• ANSAUGKRÜMMER-BAUGRUPPE
1) Die Ansaugkrümmer-Baugruppe ansetzen.
Die vier 6 x 32-mm-Bundschrauben und die
zwei 6-mm-Bundmuttern provisorisch ein-
bzw. aufdrehen.
2) Die zwei 6 x 25-mm-Kombischrauben gut
festziehen.
[1] BUNDMUTTER, 6 mm (2)
[2] KOMBISCHRAUBE, 6 x 25 mm (2)
3) Die vier 6 x 32-mm-Bundschrauben und die
zwei 6-mm-Bundmuttern in mehreren
Durchgängen bis zum vorgeschriebenen
Anzugsdrehmoment festziehen.
ANZUGSDREHMOMENT:
12 N . m (1,2 kgf . m)
4) Die
drei
2-poligen
Einspritzdüsen-
Steckverbinder anschließen
[1] 2-POLIGER EINSPRITZDÜSEN-
STECKVERBINDER (3)
761
• CONJUNTO
1) Coloque el conjunto del múltiple de
admisión. Apriete provisionalmente los
cuatro pernos de brida de 6 x 32 mm y las
dos tuercas de brida de 6 mm.
2) Apriete con seguridad los dos pernos con
arandela de 6 x 25 mm.
[1] TUERCA DE BRIDA DE 6 mm (2)
[2] PERNO CON ARANDELA DE 6 x 25 mm
(2)
3) Apriete en varios pasos los cuatro pernos
de brida de 6 x 32 mm y las dos tuercas de
brida de 6 mm a la torsión especificada en
la secuencia numerada mostrada.
TORSIÓN: 12 N . m (1,2 kgf . m)
4) Conecte los tres conectores de 2 patillas del
inyector.
[1] CONECTOR DE 2 PATILLAS DEL
INYECTOR (3)
5-96

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Bf50d

Tabla de contenido