13. CREPINE D'ESSENCE (COTE
BASSE PRESSION)/POMPE A
ESSENCE (COTE BASSE
PRESSION)/TUYAU D'ESSENCE
ATTENTION
L'essence est très inflammable et explosive.
Vous risquez d'être ou gravement blessé en
manipulant de l'essence.
• Tenir à l'écart de chaleur, d'étincelles et de
flammes.
• Essuyer immédiatement toute essence
renversée.
• Ne manipuler l'essence qu'à l'extérieur.
a. DEPOSE/REPOSE
• CREPINE D'ESSENCE (COTE BASSE
PRESSION)/POMPE A ESSENCE
(COTE BASSE PRESSION)
Déposer le capot moteur (P. 4-2).
[1] CREPINE D'ESSENCE (COTE BASSE
PRESSION)
DEMONTAGE/REMONTAGE: P. 5-114
[2] ARMATURE DE CREPINE D'ESSENCE
[3] TUYAU D'ESSENCE C
REPOSE: P. 2-84
[4] BRIDE DE TUYAU D12
[5] POMPE A ESSENCE (COTE BASSE
PRESSION)
REPOSE/CONTROLE: P. 5-114
[6] JOINT TORIQUE
[7] TUYAU D'ESSENCE B
REPOSE: P. 2-83
[8] TUYAU D'ESSENCE A
REPOSE: P. 2-83
[9] ATTACHE-TUYAU B12 (5)
REPOSE:
Reposer avec la languette dans la direction
indiquée.
[10] SUSPENSION DE CREPINE
13. KRAFTSTOFF-GROBFILTER
(NIEDERDRUCK-SEITE)/
KRAFTSTOFFPUMPE
(NIEDERDRUCK-SEITE)/
KRAFTSTOFFSCHLAUCH
WARNUNG
Benzin ist extrem feuergefährlich und unter
gewissen Bedingungen explosiv.
Wenn sich Benzin entzündet, kann dies
schwere Verbrennungen verursachen.
• Wärmequellen,
Funken
und
Flammen sind fernzuhalten.
• Verschütteten Kraftstoff sofort aufwischen.
• Kraftstoff darf nur im Freien gehandhabt
werden.
a. AUSBAU/EINBAU
• KRAFTSTOFF-GROBFILTER
(NIEDERDRUCK-SEITE)/
KRAFTSTOFFPUMPE (NIEDERDRUCK-
SEITE)
Die Motorabdeckung abnehmen (S. 4-2).
[1] KRAFTSTOFF-GROBFILTER
(NIEDERDRUCK-SEITE)
ZERLEGUNG/ZUSAMMENBAU: S. 5-114
[2] HALTERUNG DES KRAFTSTOFF-
GROBFILTERS
[3] KRAFTSTOFFSCHLAUCH C
EINBAU: S. 2-84
[4] SCHLAUCHKLAMMER D12
[5] KRAFTSTOFFPUMPE (NIEDERDRUCK-
SEITE)
EINBAU/ÜBERPRÜFUNG: S. 5-114
[6] O-RING
[7] KRAFTSTOFFSCHLAUCH B
EINBAU: S. 2-83
[8] KRAFTSTOFFSCHLAUCH A
EINBAU: S. 2-83
[9] SCHLAUCHKLAMMER B12 (5)
EINBAU:
So anbringen, dass die Lasche in die gezeigte
Richtung weist.
[10] GROBFILTERAUFHÄNGUNG
793
13. COLADOR DE COMBUSTIBLE
(LADO DE BAJA PRESIÓN)/
BOMBA DE COMBUSTIBLE
(LADO DE BAJA PRESIÓN)/
TUBO DE COMBUSTIBLE
ADVERTENCIA
La gasolina es muy inflamable y explosiva.
Podría quemarse o resultar gravemente
offene
herido mientras manipula el combustible.
• Mantenga apartados el calor, las chispas y
el fuego.
• Frote inmediatamente el combustible
derramado.
• Manipule el combustible sólo en
exteriores.
a. EXTRACCIÓN/INSTALACIÓN
• COLADOR DE COMBUSTIBLE (LADO
DE BAJA PRESIÓN)/BOMBA DE
COMBUSTIBLE (LADO DE BAJA
PRESIÓN)
Extraiga la cubierta del motor (P. 4-2).
[1] COLADOR DE COMBUSTIBLE (LADO DE
BAJA PRESIÓN)
DESMONTAJE/MONTAJE: P. 5-114
[2] SOPORTE DEL COLADOR DE
COMBUSTIBLE
[3] TUBO DE COMBUSTIBLE C
INSTALACIÓN: P. 2-84
[4] ABRAZADERA DEL TUBO D12
[5] BOMBA DE COMBUSTIBLE (LADO DE
BAJA PRESIÓN)
INSTALACIÓN/INSPECCIÓN: P. 5-114
[6] JUNTA TÓRICA
[7] TUBO DE COMBUSTIBLE B
INSTALACIÓN: P. 2-83
[8] TUBO DE COMBUSTIBLE A
INSTALACIÓN: P. 2-83
[9] RETENEDOR DEL TUBO B12 (5)
INSTALACIÓN:
Instálelo con la lengüeta en la dirección
mostrada.
[10] SUSPENSIÓN DEL COLADOR
5-112