Para minimizar o risco para o paciente e os danos na bomba em caso de
necessidade de hipotermia terapêutica acima de 1,5 ATA:
encha a bomba até à sua máxima capacidade com o kit de
recarregamento MedStream
pare a bomba
mantenha a terapia recorrendo a um método alternativo de administração
do medicamento como, por exemplo, uma bomba de medicamento
externa que não seja sensível à pressão
Quando o tratamento hiperbárico tiver terminado e a pressão tiver voltado
ao nível normal:
reinicie a bomba
verifique o estado da bomba para garantir o seu correcto funcionamento.
Tenha em atenção que esta verificação inicial do estado da bomba não
garante que esta não esteja danificada. Continue a monitorizar o paciente
quanto a sinais de alterações não intencionais da terapia.
Nunca sujeite a bomba a pressões superiores a 3,0 ATA. Estas pressões
podem causar um refluxo para a bomba.
•
Avise o paciente de que os efeitos de ambientes industriais na bomba são
desconhecidos. O paciente deve comunicar qualquer alteração da eficácia da
terapia após exposição a ambientes como, subestações eléctricas, soldadura
por arco e outros equipamentos industriais.
•
Avise o paciente para evitar equipamentos de radiofrequência de elevada
energia como, por exemplo, radioemissores e portões de segurança. O paciente
deve comunicar qualquer alteração da eficácia da terapia após exposição
a esses tipos de ambiente.
•
Avise o paciente para não praticar mergulho com escafandro autónomo
ou em águas profundas. Não sujeite a bomba a uma pressão superior
a 1,5 atmosferas absolutas (ATA). As pressões acima de 1,5 ATA podem
danificar a bomba, sendo necessária a sua substituição. A taxa de fluxo da
bomba depende da pressão; a pressões ambiente mais elevadas a taxa de
fluxo é reduzida. Nunca sujeite a bomba a pressões superiores a 3,0 ATA.
Estas pressões podem causar um refluxo para a bomba.
Precauções relativas ao cateter
•
Tenha o máximo cuidado para evitar que os cateteres de silicone entrem
em contacto com toalhas, campos cirúrgicos, talco ou quaisquer outras
superfícies fibrosas ou granulosas. O silicone é altamente electrostático
e atrai partículas do ar e contaminantes de superfície que podem causar
reacções tecidulares.
•
Tenha cuidado ao colocar suturas, para que não fiquem demasiado apertadas;
o silicone tem pouca resistência ao corte e à dilaceração. Utilize apenas fio de
sutura de seda n.º 0 para fixar os cateteres e conectores. Uma sutura com um
calibre inferior e uma sutura em aço inoxidável poderão cortar ou rasgar os
cateteres de silicone. Utilize suturas não absorvíveis para fixar a bomba à fáscia.
•
Não manuseie os cateteres com instrumentos afiados. Utilize pinças
revestidas de borracha para manusear os cateteres. Proceda com precaução
para não cortar ou perfurar inadvertidamente os cateteres.
•
Certifique-se de que a colocação e ligações do cateter se encontram seguras.
A ligação e fixação inadequadas dos cateteres podem originar o deslocamento
ou a desconexão do cateter ou a obstrução das portas. Estas situações podem
causar a interrupção da terapia ou a administração do medicamento na bolsa da
bomba ou no tecido subcutâneo.
•
Corte os cateteres só após a sua colocação. Ao cortar os cateteres, deixe
uma extensão adicional para garantir que estes não serão submetidos a
qualquer tensão quando o paciente se move.
•
Durante a implantação, certifique-se de que os cateteres não ficam
dobrados ou obstruídos devido à presença de nós, estruturas demasiado
apertadas ou uma posição sinuosa. A fim de evitar que o cateter se desaloje
ou fique dobrado, utilize sempre uma âncora para prender o cateter intra-
raquidiano ao tecido circundante.
•
Tenha em atenção que um intervalo de 1 a 2 mm entre a bomba
e o cateter da bomba é normal, em radiografia.
Precauções relativas ao enchimento da bomba
•
Tenha em atenção que a bomba apenas deve ser recarregada por pessoal
médico qualificado, num plano receitado.
•
Não aspire o conteúdo do reservatório do medicamento ao encher ou
esvaziar a bomba. Pode danificar a bomba.
•
Utilize apenas a agulha de enchimento fornecida com o kit de recarregamento
MedStream para efectuar o enchimento e o recarregamento das bombas
MedStream. Esta agulha foi especificamente concebida para ser utilizada com
estas bombas. A utilização de quaisquer outras agulhas pode danificar a porta
central ou impedir a correcta administração da solução.
•
Certifique-se de que todas as conexões luer lock estão fixas ao montar o kit
de preparação de BO.
•
Certifique-se da correcta colocação da agulha (segurar a agulha
perpendicularmente à bomba e inseri-la completamente até ao retentor da
agulha) antes de efectuar o enchimento do reservatório.
151