1
DIRECTION
Démontage:
•
Positionner la moto sur un support stable de façon
que la roue avant soit soulevée du sol ;
•
Déposer les étriers de frein avant comme décrit au
chap. 4 de la section F ;
•
Oter les bouchons chromés indiqués par les flèches ;
•
Dévisser l'écrou "A" ;
•
Dévisser la vis "B" ;
•
Dévisser les 2 vis «C" de serrage tiges de fourche
supérieures ;
•
Déposer le groupe guidon et tête de fourche ;
•
Dévisser la vis "D" de maintien fixant l' amortisseur de
direction ;
•
Dévisser et extraire la frette avec le plateau supérieur.
•
Déposer l'ensemble fourche, roue, garde-boue.
Remontage:
•
Exécuter les opérations de démontage dans l'ordre
inverse.
C
ADRE
1
DIRECCIÓN
Desmontaje:
•
Posicionar la moto sobre un soporte estable de modo
que la rueda anterior se eleve del suelo;
•
Retirar las pinzas de freno anteriores como se
describe en el cap. 4 secc. F;
•
Quitar los tapones cromados indicados por las flechas;
•
Desatornillar la tuerca "A";
•
Desatornillar el tornillo "B";
•
Desatornillar los dos tornillos "C" de bloqueo vástagos
superiores de la horquilla;
•
Retirar el grupo manillar y la cabeza de la horquilla;
•
Desatornillar el tornillo "D" de estanqueidad de unión
amortiguador de dirección;
•
Desatornillar y extraer la virola con el platillo superior.
•
Retirar la horquilla, la rueda, y el guardabarros.
.
Remontaje:
•
Realizar las operaciones de desmontaje en orden in-
verso.
C
HASIS
A
B
C
D
E
F
G
H
I
L
M
N
O
P
3