Меры Предосторожности - Merit Medical WRAPSODY Instrucciones De Uso

Tabla de contenido

Publicidad

Не используйте перекрученный катетер доставки WRAPSODY или перекрученный
клапанный интродьюсер, поскольку в таких условиях развертывание эндопротеза
WRAPSODY может быть затруднено или невозможно.
Перед введением катетера доставки WRAPSODY в тело пациента требуется установить
подходящий жесткий проводник. Проводник должен оставаться на месте во время
введения, манипулирования, развертывания и последующего извлечения катетера
доставки WRAPSODY.
Перед развертыванием эндопротеза может потребоваться изменить положение
катетера доставки WRAPSODY.
После развертывания эндопротез WRAPSODY невозможно сжать или вернуть в катетер
доставки.
становка эндопротеза поперечно боковому ответвлению сосуда может препятствовать
кровообращению и затруднять дальнейший доступ или другие процедуры.
становка эндопротеза за пределами устья латеральной подкожной вены руки в
подмышечной/подключичной вене может препятствовать дальнейшему доступу и
поэтому не рекомендуется.
Запрещается использовать устройство WRAPSODY в случае невозможности его
промывки перед использованием. Перед введением или повторным введением
капсулу эндопротеза и просвет проводника необходимо промыть.
После использования катетер доставки WRAPSODY представляет собой потенциальную
биологическую опасность. Эксплуатация устройства и его утилизация должны
осуществляться в соответствии с принятыми нормами медицинской практики
и применимыми местными, государственными и федеральными законами и
нормативными правилами.
Непреднамеренное, частичное или неудачное развертывание, а также смещение
эндопротеза WRAPSODY могут потребовать хирургического вмешательства.
Безопасность и эффективность устройства при размещении в верхней полой вене не
оценивались.
Безопасность и эффективность устройства для пациентов детского возраста не
оценивались.
Запрещается использовать изделие, если у пациента имеется неизлечимое нарушение
коагуляции.
Запрещается использовать изделие, если у пациента наблюдаются клинические
признаки инфекции, которая может распространиться на установленный эндопротез.
Запрещается использовать изделие, если у пациента наблюдается функционально
значимая обструкция притока крови или плохой отток крови либо отсутствует
дистальный отток крови.
Эндопротез WRAPSODY не предназначен для лечения сосудов при наличии недавно
образовавшихся, мягких тромботических или эмболических масс.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЯ
Соблюдайте инструкции по применению всех устройств, которые используются вместе
с эндопротезом Merit WRAPSODY.
Катетер доставки WRAPSODY предназначен исключительно для развертывания
эндопротезов WRAPSODY.
Развертывание эндопротеза WRAPSODY с помощью катетера доставки WRAPSODY
возможно только после снятия предохранительного зажима. Снимайте зажим
только перед самым развертыванием эндопротеза WRAPSODY. См. КАЗАНИЯ ПО
ПРИМЕНЕНИЮ.
Для развертывания эндопротезов WRAPSODY на более длинных участках может
понадобиться большее усилие.
Эндопротез WRAPSODY нельзя расширять с использованием баллона сверх указанного
диаметра. См. таблицу 1, где указаны диаметры расширения для соответствующего
диаметра баллона.
Не используйте баллон, длина которого превышает указанную на этикетке длину
эндопротеза WRAPSODY.
При прохождении какого-либо вспомогательного устройства через эндопротез
WRAPSODY следует соблюдать осторожность и следить за тем, чтобы эндопротез
WRAPSODY не сместился.
Извлекать или перемещать баллонный катетер в просвете эндопротеза WRAPSODY
можно только при полностью сдутом баллоне.
Безопасность и эффективность устройства при установке поперечно аневризме или
псевдоаневризме не оценивались.
Безопасность и эффективность устройства не оценивались в областях экстремального
сгибания, таких как ключица, подколенная ямка и антекубитальная ямка.
Испытания в отношении использования эндопротеза WRAPSODY совместно с
металлическими стентами или аналогичными эндопротезами других производителей
(или со стентами с покрытием) не проводились.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Только для индивидуального пользования. Запрещается повторно использовать,
обрабатывать или стерилизовать устройство. Повторные использование, обработка или
стерилизация могут нарушить структурную целостность устройства и/или привести к
отказу устройства, что, в свою очередь, может привести к травме, заболеванию или смерти
пациента. Повторные использование, обработка или стерилизация устройства также могут
создать риск его загрязнения и/или привести к инфицированию либо перекрестному
инфицированию пациента, включая, помимо прочего, передачу инфекционного заболевания
(или заболеваний) от одного пациента к другому. Загрязнение устройства может привести к
травмированию пациента, возникновению болезни или летальному исходу.
О любом серьезном инциденте, произошедшем с устройством, следует сообщать
производителю и контролирующему органу соответствующего государства-члена ЕС.
КЛИНИЧЕСКИЕ ОСЛОЖНЕНИЯ
Все клинические осложнения, наблюдаемые при использовании обычных сосудистых стентов
и эндопротезов, могут также возникать во время или после введения эндопротеза WRAPSODY.
К таким осложнениям относятся аллергическая реакция, аневризма, отек руки или предплечья,
кровотечение в месте доступа, флегмона, кровоизлияние в головной мозг, застойная сердечная
недостаточность, отек лица или шеи, жар, гематома, кровохарканье, кровотечение, инфекция,
боль, перфорация, длительное кровотечение, псевдоаневризма, сыпь, реакция на контрастное

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido