lv
Risks pacientam gadījumā, ja reāllaika attēls neizdodas!
Defibrilatora triecienvilnis var izraisīt reāllaika attēla zudumu. Var paiet
līdz 3 sekundēm, līdz reāllaika attēls atkal tiek parādīts pareizi.
►
Pēc defibrilācijas pārbaudiet, vai reāllaika attēls tiek atveidots pareizi.
►
Ja nepieciešams, restartējiet kameras vadības ierīci, izslēdzot un ieslē-
dzot to.
Risks pacientam nepareizas lietošanas dēļ!
►
Lietojiet izstrādājumu tikai saskaņā ar ražotāja vai pilnvarotas personas
norādījumiem.
►
Jāievēro lietošanas instrukcija, kas pievienota atsevišķiem kameras
komponentiem un visiem izmantotajiem izstrādājumiem (piem.,
augstfrekvences ķirurģija).
►
Endoskopijas procedūras drīkst veikt tikai speciālisti ar atbilstošu medi-
cīnisko apmācību, zināšanām un pieredzi.
Risks pacientam un lietotājam priekšlaicīga nodiluma dēļ!
►
Rīkojieties ar izstrādājumu un veiciet tā apkopi pareizi.
►
Lietojiet izstrādājumu tikai tā paredzētajam mērķim.
Risks pacientam, ja izstrādājums netiek lietots saudzīgi / tiek lietots bojāts
izstrādājums!
►
Rīkojieties ar izstrādājumu, ievērojot atbilstošu piesardzību.
►
Nelietojiet izstrādājumu, ja tas ir bijis pakļauts spēcīgai mehāniskai slo-
dzei vai ir nokritis, un nosūtiet izstrādājumu pārbaudei ražotājam vai
pilnvarotam remontdarbu centram.
Ierīces atteice nepareizu uzglabāšanas un lietošanas apstākļu dēļ!
►
Uzglabājiet un ekspluatējiet izstrādājumu tikai tam paredzētajos vides
apstākļos.
Kļūdaina darbības metode, samazinātas elektromagnētiskās stabilitātes
vai palielinātas emitētās elektromagnētiskās mijiedarbes dēļ!
►
Lietojiet izstrādājumu tikai kopā ar ieteicamajiem komponentiem un
piederumiem.
Iespējama ierobežota funkcionalitāte, izmantojot trešo pušu ierīces!
►
Lietojiet izstrādājumu kopā ar ieteicamajiem komponentiem un piede-
rumiem.
►
Pilnu izstrādājuma funkcionalitāti var garantēt tikai tad, ja tiek izman-
toti ieteicamie piederumu komponenti.
Piezīme
Papildu aprīkojumam un/vai perifērajām ierīcēm, kas pievienotas izstrādā-
juma saskarnēm, jābūt norādītām to attiecīgajām specifikācijām (piemē-
ram, IEC/EN/DIN 60601-1).
Piezīme
Šo medicīnisko elektroierīci nedrīkst pārveidot.
Piezīme
Lai nodrošinātu optimālu izstrādājuma darbību, ieteicams to lietot kontro-
lētos vides apstākļos (piemēram, operāciju zālē ar gaisa kondicionieri).
Piezīme
Vienmēr apejieties ar medicīnisko ierīci ļoti uzmanīgi, jo tā satur jutīgus
optiskos, mehāniskos un elektroniskos komponentus.
Piezīme
Pārliecinieties, ka visas tuvumā darbojošās ierīces atbilst to attiecīgajām
elektromagnētiskās saderības prasībām.
188
Piezīme
Full HD CMOS kameras vadības ierīce nodrošina ķermeņa iekšienes vizuali-
zāciju minimāli invazīvu procedūru laikā. Kameras vadības ierīci nedrīkst
izmantot diagnostikai.
Piezīme
Ierakstītie attēli un videoklipi ir paredzēti tikai dokumentācijai. Neizmanto-
jiet tos diagnozei vai konstatējumiem, jo datu saspiešanas gadījumā paslik-
tinās attēla kvalitāte.
Piezīme
Lietojiet kameras vadības ierīci tikai tad, kad tā ir aizvērta. Darbiniet ierīci
tikai horizontālā stāvoklī.
Piezīme
Pirms ekspluatācijas uzsākšanas pārbaudiet visu komponentu un piede-
rumu saderību, izmantojot piederumu sarakstu.
Piezīme
Visus piederumus un rezerves daļas drīkst iegādāties tikai no ražotāja.
Piezīme
Rezerves daļas un drošinātājus drīkst nomainīt tikai pilnvarots personāls.
Piezīme
Elektroierīču pievienošana vairāku ligzdu kontaktrozetei veido sistēmu un
var radīt pazeminātu drošības līmeni.
Piezīme
Lai ierīci pilnībā atvienotu no strāvas, atvienojiet strāvas vadu ierīces aiz-
mugurē.
Piezīme
Darbiniet ierīci, izmantojot tikai oriģinālos kabeļus (iekļauti piegādes kom-
plektā) vai paredzētos kabeļus/komponentus.
►
Skat. "Informācija par 2D kameru platformas PV480 elektromagnētisko
saderību (EMS)" TA022467, skat. B. Braun eIFU vietnē eifu.bbraun.com
►
Lietojiet Aesculap produktus kombinējot tos tikai savā starpā.
►
Ievērojiet spēkā esošos standartus.
Vides apstākļi
Produkta lietošanai ir atbilstoši turpmāk minētie vides apstākļi.
Temperatūra
no 10 °C līdz 37 °C
Relatīvais gaisa mitrums
no 30 % līdz 90 %
Atmosfēras spiediens
700 hPa līdz 1 060 hPa
2.3.3
Sterilitāte
Produkts tiek piegādāts nesterils un izmantots nesterilās vietās.
►
Pēc transportēšanas iepakojuma noņemšanas un pirms pirmreizējās lie-
tošanas pārbaudiet no rūpnīcas saņemtā produkta funkcionalitāti un
pienācīgu stāvokli.